ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он ждал, когда
Зак войдет в дом.
Зак был очень возбужден, он с нетерпением ждал, понравится ли Эбби его сюр
приз. Интересно, что скажет она, ведь он так трудился, приобретая обстанов
ку и покупая вещи. Ему хотелось, чтобы дом выглядел уютным. Зак надеялся, ч
то жена по достоинству оценит его старания.
Потребовалось не так уж много времени, чтобы понять и поверить, что его же
на исчахнет от тоски в таком городе, как Бостон. Если он решится осесть где
угодно, но не на западе, то у него будет самая несчастная жена во всем мире.
Кроме того, он сам полюбил запад. Ничто не мешает Заку жить там, где он хоче
т. А семейным бизнесом вполне сможет управлять брат. Светское общество н
икогда по-настоящему не привлекало и не интересовало его. Ему нужна Эбби,
ему нужны дети. Они прекрасно смогут прожить на ферме.
Зак отодвинул щеколду и распахнул дверь, на лице играла широченная улыбк
а. Он представлял себе, как радуется сейчас Эбби, как она ему благодарна. Д
аже в самом кошмарном сне, он не мог себе представить, что увидит жену с пр
иставленным к виску револьвером. В первый миг он не поверил ушам, когда ус
лышал мужской голос:
Ц Входи, капитан Мерсер. Мы с миссис уже поджидаем тебя. Мы предполагаем
устроить сегодня вечеринку, а тебя приглашаем посмотреть.

ГЛАВА 21

Зак медленно вошел в комнату, взглядом разыскивая Эбби. Он буквально раз
ъярился, когда увидел ее лицо, обращенное к нему с немой мольбой. Конечно,
он растерялся, когда понял, что Крамер прижимает к виску Эбби револьвер. З
ак был уверен, что Крамер постарался унести ноги подальше от Денвера.
Ц Закрой дверь, капитан, и держи руки на виду, понял?
Зак сделал все, как ему приказано, стараясь не злить Крамера.
Ц Я не знал, что это твой дом, но не могу сказать, что очень рад тебя видеть.
Я всегда недолюбливал тебя и твою индианку.
Ц Моя жена не индианка, Ц спокойно ответил Зак, делая небольшой шажок в
перед. У него не было с собой оружия, сейчас он проклинал себя, что оставил
ружье в сарае, просто прислонив к балке.
Он так торопился узнать, что думает Эбби о новом доме, что совершенно забы
л о всяческой осторожности. Никогда бы он не повторил подобной ошибки. Ру
ка Крамера покрепче обхватила талию Эбби.
Ц Стой на месте, Мерсер, если хочешь, чтобы твоя женщина осталась в живых.

Ц Если с ее головы упадет хоть один волосок, ты Ц мертвец, Ц угрожающе п
рорычал Зак сквозь стиснутые зубы.
Ц Ее волосы меня совершенно не интересуют, по крайней мере те, что растут
на голове, Ц зло усмехнулся Крамер. Слова дезертира хлестнули Зака, слов
но плеть.
Ц Если бы ты не дезертировал, Ц сказал он, Ц то тебя бы обвинили в попыт
ке изнасилования. Ты вместе с дружками напал на Эбби.
Ц Ты не сможешь это доказать, Ц насмешливо заявил Крамер. Ц А мои друзь
я убиты, скажи спасибо тем дикарям, которыми так восхищается твоя дорога
я жена.
Ц Отпусти Эбби, Крамер. Ты ничего не выиграешь, если обидишь Эбби. Делай с
о мной, что угодно, но отпусти ее.
Ц Чтобы она привела сюда полицию? Ну уж нет, Мерсер. Кроме того, у меня с тв
оей индианкой есть одно неоконченное дельце, Ц он обвел глазами комнат
у, посмотрел на коробку, стоящую на лавке. В ней было упаковано белье, кото
рое Зак привез ранее. Ц Порви одну из простыней на полоски, Ц бесцеремо
нно приказал он. Ц Когда закончишь, принеси сюда и сложи у моих ног. Зак по
нял, что собирается сделать Крамер и попытался оттянуть время.
Ц Зачем?
Ц Ты же не дурак, капитан, Ц Крамер грязно выругался. Ц Я не смогу сдела
ть свое дельце, Ц он похотливо посмотрел на Эбби, Ц с твоей дикаркой, пок
а не обеспечу себе полную безопасность. Делай, что тебе приказано, если ты
заботишься о своей женщине.
Он сильно сжал Эбби, она вскрикнула от боли и попыталась укусить его за ру
ку, но он сжимал пальцы, словно тиски. Зак злился от беспомощности. Сейчас
Крамер контролирует ситуацию, но это ненадолго. Как-нибудь они с Эбби пос
тараются выпутаться из такого положения. Слишком много поставлено на ка
рту, чтобы позволить дезертиру и подонку разрушить все, что Зак создавал
собственными руками. Они с Эбби стоят на пороге новой жизни. Она ждет ребе
нка. Эбби слишком дорога для Зака, он не может позволить какому-то негодяю
обидеть ее.
Ц Хватит тянуть время, капитан, Ц Крамер убрал ладонь с лица Эбби. Ц Ска
жи мужу, что ему лучше слушаться меня, Ц Крамер боялся безоружного Зака,
он знал, что Мерсер силен и отважен Ц этого нельзя сбрасывать со счетов.

Ц Не обращай на него внимания, Ц резко сказала Эбби, губы у нее пересохл
и.
Ц Не дури, капитан, Ц рука Крамера сжимала Эбби, как тиски. Ц Здесь кома
ндую я. Если ты дорожишь жизнью жены, делай, что тебе приказано.
Зак усиленно соображал, что предпринять. Он подошел к скамье, и принялся р
вать простыню на полоски. Закончив, отнес полоски ткани к Крамеру и броси
л ему под ноги.
Ц Что теперь?
Ц Теперь твоя жена привяжет тебя к стулу, хорошо и надежно. Не пытайся сд
елать какую-нибудь глупость, я буду все время держать ее под прицелом.
Зак и не пытался сопротивляться. Услышав топот копыт, он повернул голову
и уставился на закрытую дверь. Он не мог предположить, кто подъехал к дому.

Ц Сукин сын! Ц презрительно выругался Крамер. Ц Кто это может быть, чер
т возьми! Ц по топоту было ясно, что всадник не один.
Ц Почему бы тебе не оставить пустую затею, Крамер, Ц усмехнулся Зак, Ц и
тем самым не облегчить себе жизнь?
Ц Я не сдамся! Ц прорычал дезертир. Ц Мне не хочется провести лучшие го
ды за решеткой. Почему, черт возьми, ты считаешь, я пошел в армию?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики