ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ц Я все равно
не уйду.
Ее гнев вспыхнул с новой силой. Пет впустила его в мастерскую. Они стояли в
неловком молчании.
Ц Чего ты хочешь от меня? Ц спросил Марсель.
Ц Я давно сказала тебе, что хочу быть дизайнером, но ты не дал мне такой во
зможности.
Ц Ты действительно хочешь только этого, Пет? Или тебе нужен небольшой ск
андал? Может, ты обрадуешься, погубив репутацию фирмы? Ведь люди теперь ду
мают, что мы не способны обеспечить безопасность драгоценностей наших з
аказчиков.
Пет попятилась назад, пораженная его словами.
Ц Марсель, я и не предполагала, что наврежу тебе. Если бы ты доверял мне, ес
ли бы подождал денек, я приехала бы в магазин с эскизом оправы и показала б
ы его Маккиннону. Я выполнила бы оправу в мастерской фирмы, и работа вышла
бы под маркой «Дюфор и Иверес».
Марсель внимательно посмотрел на нее, и на его лице мелькнула горестная
улыбка.
Ц Я доверял. Ц Он накрыл ее руку своей. Ц Но мне нелегко довериться тебе
. Я до сих пор не знаю точно, чего ты хочешь от меня.
Ц Я же сказала тебе…
Ц Не все. Например, утаила от меня, что ты внучка того, кто испортил самый б
ольшой бриллиант, который когда-либо видел мой отец.
У Пет екнуло сердце. Она подозревала, что в связи с ее арестом эта история
выплывет наружу.
Ц А если бы я, все рассказала, ты дал бы мне шанс попробовать свои силы? Тво
й отец записал моего деда в черный список.
Ц Именно поэтому этот шанс так много для тебя значил? Ты ожидала дня, ког
да сможешь отомстить?
Пет покачала головой.
Ц Как жаль, что ты так думаешь. Я надеялась, что, работая на тебя, возмещу у
щерб, нанесенный когда-то фирме моим дедом.
Ц Тогда, может, сейчас воспользуешься этим случаем? Маккиннон рассказа
л мне, что ты собираешься сделать с сапфиром. Идея великолепна. Вернись и с
делай это для меня… и для фирмы. Тебе отведут место в мастерской, мы оплати
м все материалы, ты получишь жалованье сотрудника…
Ц Нет, Марсель. Слишком поздно. Я уже оплатила все долги перед тобой и пер
ед фирмой. И не раз, я думаю.
Он молчал, и Пет видела, как у него на виске дергается жилка.
Ц Не совсем, Ц ответил Марсель и внезапно обнял ее, притянул к себе и поц
еловал в губы.
На какой-то миг последний отблеск умершей мечты мелькнул в сознании Пет,
но ярость тут же вновь охватила ее. Пет оттолкнула его.
Ц Убирайся! И не смей больше приходить!
Ц Прости, но я… Ц Марсель замялся, опустил голову и, чуть постояв, вышел.

Прошло несколько часов, прежде чем Пет снова приступила к работе.
В ресторане было шумно и весело. Все знаменитости города считали своим д
олгом разделить триумф Дугласа Маккиннона. Его сегодняшнее выступлени
е в премьере «Ричарда III» завершилось бурными овациями. Восторженная пуб
лика не отпускала Дугласа со сцены целых двадцать минут. Теперь осталось
только выслушать приговор критиков, а они иногда пишут так, словно видел
и совершенно другой спектакль и не в этом театре.
Стоя в толпе, Пет услышала, как где-то рядом в потолок выстрелила пробка, и
через минуту кто-то подал ей бокал. Воздух в зале, казалось, искрился, как и
холодное шампанское. Пет жалела, что она не может разделить радость этог
о вечера с Чарли или дедом, поскольку мужчины в ее жизни по-прежнему не бы
ло. Но Маккиннон специально попросил ее прийти одну. Он хотел, чтобы кульм
инацией праздника стало вручение Лиле подарка. Это должно было пройти в
интимной обстановке: только он, Лила и Пет.
Ц Мне кажется, обстановка станет еще более интимной, Ц заметила Пет, Ц
если меня с вами не будет.
Ц На это у меня особая причина, девочка. Ты создатель. Выступая на сцене, я
должен видеть лица тех, для кого я играю. Почему бы и тебе не посмотреть, ка
к я подарю этот сапфир Лиле?
Конечно, Пет очень хотелось увидеть реакцию Лилы, но она не понимала, поче
му Дуглас решил преподнести этот подарок в интимной обстановке.
Через пять минут после того, как Пет приехала в ресторан, появился виновн
ик торжества в черном фраке и белой сорочке. Его светлые волосы блестели,
голубые глаза сверкали от возбуждения. Во рту Дуглас держал тонкую сигар
у и широко улыбался. «Он выглядит божественно», Ц подумала Пет.
Но еще восхитительнее была Лила Уивер. Поверх красного бархатного плать
я с глубоким декольте, обнажавшим ее длинную шею и молочно-белую грудь, бы
л небрежно накинут соболиный мех редкого оттенка. На шее в тон глазам вис
ел огромный, в форме сливы, изумруд, вне всякого сомнения, реликвия, сохран
ившаяся от прежнего брака или подарок любовника.
Да, Маккиннон и Уивер появились здесь с мастерством, необходимым для нас
тоящего торжества. Дуглас театральным жестом обвел рукой зал и обворожи
тельно улыбнулся.
Ц Друзья, Ц начал он хорошо поставленным голосом, а Лила взмахнула рука
ми, отчего меха соскользнули с ее плеч. Она позволила им упасть, справедли
во полагая, что кто-нибудь подхватит их.
Пет с замиранием сердца следила за этим представлением, медленно потяги
вая шампанское.
Ц Уивер Ц это что-то, Ц услышала Пет за спиной восхищенный голос.
Да, эта женщина обладала несравненной красотой.
Но все внимание Лилы было приковано к тому, кто стоял рядом с ней. Несмотря
на шум и восторженные возгласы, она смотрела на него так, словно они с Дуг
ласом были не в центре переполненного зала, а на залитой лунным светом по
ляне. Они поцеловались Ц не притворно, не застенчиво, как это делают на лю
дях, а долго и чувственно. Все в зале затаили дыхание, и Пет ощутила завист
ь. Ей хотелось бы знать, какие эмоции испытывают великие люди, стать объек
том их желания.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики