ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Другие тоже проснулись и замерли в ужас
е. Пока они наблюдали за ним, страшный преследователь громко и зловонно п
укнул, пришпорил своего скакуна и ускакал. Он их не заметил.
Болотники дождались, пока хрюканье животного стихло вдали, и только посл
е этого заговорили. Фрито обернулся к своим спутникам, ловко попрятавшим
ся в рюкзаки, и прошептал:
Ц Все в порядке! Он скрылся. Все еще сомневаясь, Спэм осторожно вылез нар
ужу.
Ц Черт меня побери, если я чуть-чуть не струхнул, Ц хихикнул он.
Ц Очень странное и неприятное событие.
Ц Странное и неприятное! Ц хором произнесли остальные рюкзаки.
Ц А будет еще неприятнее, если мне будут подпевать, как только я открою р
от, Ц Спэм лягнул оба мешка, оба взвизгнули, но ни один из них не изъявил же
лания открыть свое содержимое.
Ц Он злой, Ц сказал один.
Ц Злой и подлый, Ц сказал другой.
Ц Интересно, Ц сказал Фрито, Ц что это за существо, ужасное существо? Сп
эм виновато опустил глаза и почесал свои подбородки.
Ц Кажется, это один из тех, про кого мне Фэтлип велел не забыть предупред
ить тебя, хозяин. Фрито с любопытством взглянул на него.
Ц Ну-у-у… Ц сказал Спэм, дергая себя за чуб. Вымаливая прощение, он лизну
л ноги Фрито: Ц Старый Губа говорил мне как раз перед нашим уходом: «Не за
будь сказать мистеру Фрито, что какой-то вонючий чужеземец с красными гл
азами спрашивал о нем». Я молчал, и он стал размахивать своими черными уса
ми и шипеть, потом сказал: «Проклятье! Снова провели!», вскочил на свою сви
нью и, задрав хвост, ускакал из «Мешка под глазом». Он кричал что-то вроде: «
Н-но, Слизня!». Очень странно, сказал я. Кажется, я поздновато предупредил т
ебя, мистер Фрито.
Ц Ладно, Ц сказал Фрито. Ц Уже некогда беспокоиться. Я не уверен, но нич
его удивительного, если тот чужеземец и эта ужасная бестия как-то связан
ы между собой. Ц Фрито нахмурился, но ненадолго. Ц В любом случае, Ц ска
зал он, Ц идти в Крохотуль по Большой Тропе уже небезопасно. Придется идт
и напрямик, через Злобин Лес.
Ц Злобин Лес?! Ц хором откликнулись рюкзаки.
Ц Но, мистер Фрито, Ц сказал Спэм, Ц говорят, это место… заколдовано!
Ц Может быть и так, Ц тихо сказал Фрито, Ц но если мы останемся здесь, на
с наверняка сожрут с потрохами.
Фрито и Спэм быстренько выгрузили двойняшек ласковыми пинками. Они прив
ели в порядок местность, очистив ее от остатков телячьих котлет, которые
они сдобрили парой жуков-дровосеков. Когда все было готово, они тронулис
ь. Двойняшки тоненько попискивали в не совсем напрасной надежде, что их п
римут за мигрирующих тараканов. Они направились прямо на запад, не упуск
ая ни единой возможности шлепнуться ка землю, торопясь, чтобы успеть скр
ыться в лесу до наступления утра. Фрито вычислил, что они за столько-то дн
ей прошли две лиги. Это неплохо для болотников, но все-таки недостаточно б
ыстро. Они должны были преодолеть лес за один переход, чтобы на следующий
день попасть в Крохотуль.
Они шли в полной тишине, если не считать хныканья Пепси.
«Глупый дурашка, снова расквасил себе нос, Ц подумал Фрито. Ц И Мокси на
чал шататься и капризничать».
Но когда ночь прошла и восток заалел, плоская равнина сменилась впадинам
и, буграми и шишками пористой мягкой земли цвета телячьих мозгов. По мере
того как компания ковыляла, спотыкаясь, вперед, низкая поросль сменилась
отдельными экземплярами, а затем огромными, тревожно выглядевшими дере
вьями, разорванными и скрюченными ветром, непогодой и артритом. Скоро за
росли скрыли их от лучей рассвета, а новая ночь накрыла их, как полотенце в
общественной уборной.
Много лет назад это была веселая, прелестная роща аккуратно подстриженн
ых ив, щеголеватых голубых елей и изящных сосен. Здесь беззаботно резвил
ись бархатные кроты и слегка бешеные барсуки. Но теперь деревья состарил
ись, обезобразились клочьями мха и мозолями. Так Изящный Лес превратился
в причудливый старый Злобин.
Ц К утру мы должны быть в Крохотуле, Ц сказал Фрито, когда они присели, чт
обы подкормиться картофельным салатом.
Но недоброжелательный шелест ветвей над ними как бы предупреждал их не з
адерживаться долго на этом месте. Они быстро пробирались вперед, старясь
уклониться от загрязнительного огня нечистотами, который вели невидим
ые, но недовольные обитатели верхних этажей леса.
После нескольких часов лазания по дерьму обессиленные болотники рухну
ли наземь. Местность была незнакома Фрито, и он давно потерял способност
ь ориентироваться.
Ц Мы должны бы уже выйти из лесу, Ц сказал он обеспокоенно. Ц По-моему, м
ы заблудились.
Спэм с отвращением посмотрел на свои саблевидные ногти на ногах, но тут ж
е просветлел.
Ц Может быть и так, мистер Фрито, да только не надо волноваться. Нескольк
о часов назад здесь был кто-то еще, судя по виду их стоянки. И они тоже лопал
и салаг из картошки, ну совсем как мы.
Фрито внимательно изучил эти красноречивые улики. Действительно, неско
лько часов назад здесь был кто-то, подкрепившийся любимым блюдом болотн
иков.
Ц Может, если мы пойдем по их следам, мы сумеем выбраться отсюда.
И они снова двинулись вперед, тщетно взывая к тем, кто оставил столь явные
следы своего присутствия: кусочки телячьей котлеты, сальный роман, одна
из столовых ложек Дилдо. («Какое совпадение», Ц подумал Фрито.) И никаких
болотников. Они, правда, натыкались на другую живность. Они встретили бол
ьшого кролика с дешевыми карманными часами, за которым гналась какая-то
придурковатая девчонка; три свирепых медведя жестоко лупили другого ре
бенка.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики