ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Однако от больга не так легко было отделаться.
Ц Ты колдуешь для всех других, почему не для больга? Я изгнан из моего нар
ода. Я теперь один из вас. Я не вредное насекомое. Я думаю. Я говорю. И я борюс
ь. За вас. Сделай волшебство для Горбаца.
Это была самая длинная речь, которую Ким когда-либо слышал от больга. И с к
аждой фразой она впечатляла все сильнее. То, что говорил Горбац, было сказ
ано простым языком. Но разве это не было правдой?
Итуриэль посмотрела с уважением на их неотесанного спутника, и в ее голо
се прозвучало почти сожаление, когда она проговорила:
Ц Так далеко моя власть не простирается. Что бы мое волшебство подейств
овало, ты должен верить.
Ц Я верю, Ц сказал Горбац.
Итуриэль молчала. Затем она очень медленно наклонила голову, словно жела
я этим сказать: тогда должно получиться.
Ц Подожди! Ц проговорила она.
Она ступила на край пруда, наклонилась и зачерпнула рукой воду. В другой р
уке она держала хрустальный флакон, которого до этого не было. Вода блест
ела, как жидкое серебро, переливаясь в сосуд. Она закрыла его пробкой, такж
е из полированного хрусталя, и протянула болыу. Горбац взял флакон и пове
ртел его в своих грубых пальцах.
Ц Что это?
Ц Это мой подарок тебе. Если твоя вера сильна и время это докажет, то волш
ебство подействует.
Горбац ничего не ответил.
Ц Этого тебе должно быть достаточно.
Ц Достаточно, Ц проворчал он. Ц Этого больше чем достаточно, элок-хани
м. Ц Бесконечно осторожно он опустил бутылочку в карман.
Ц А теперь идите и спите, Ц сказала Итуриэль. Ц Мы отправляемся в путь р
ано утром.
Они посмотрели на нее, и сейчас в ней больше не было ничего сверхъестеств
енного: стройная, но нежная эльфийская дева, одетая в белое. Луна опустила
сь за верхушку дерева, и единственный свет, падающий на них, был блеск звез
д, отражающихся в пруду.
На обратном пути они не сказали ни слова. Каждый из них был погружен в себя
, в то, что он увидел и пережил. В голове у Кима бешено крутились мысли. Принц
есса эльфов тоже хранительница кольца. Высокий Эльфийский Князь умер ил
и пропал без вести. Врата, если они и существуют, заперты. Что стало с други
ми кольцами власти Ц неизвестно…
Ему казалось, что всю ночь он не сомкнет глаз, так сильно все это его взвол
новало. Однако едва он добрался до постели, все отступило, и он спал до утр
а глубоко и спокойно, без сновидений.

АКАДЕМИЯ ЧЕРНОЙ МАГИИ

В путь отправились очень рано.
Они, как в старые времена, пошли пешком, шестеро странников. Или семеро Ц
если считать осла.
Ц Я думал, мы поедем верхом, Ц сказал Альдо недовольно.
Ц А ты ездил когда-нибудь на лошади? Ц задал ему встречный вопрос Кимбе
рон.
Ц Нет, но можно было бы попробовать.
Ц Там, куда мы идем, нет дороги для лошадей, Ц объяснил Гилфалас, услышав
их разговор. Ц Они бы нам только помешали.
Ц Но осел-то идет с нами! Ц сказал Альдо упрямо, резче, чем намеревался.
Фабиан, стоявший рядом с ними, рассмеялся:
Ц Если оставить моего друга Алексиса здесь, это разобьет ему сердце.
Осел смотрел на него с преданностью сродни собачьей.
Ц Хорошо бы найти тележку, Ц заметил Ким. Ц Тогда он мог бы везти наш пр
овиант. Или кто-нибудь мог бы ехать в повозке, Ц добавил он, взглянув на Ит
уриэль.
Принцесса эльфов выглядела сегодня совсем иначе, чем вчера. Она была оде
та в костюм из светлой кожи, сапоги со шнуровкой, и на плече у нее были лук и
колчан со стрелами. Она выглядела так, будто собралась на охоту. При этом о
на осталась столь же нежной и хрупкой, и Ким спрашивал себя, как она сможет
перенести столь долгий путь.
Ц Я куда выносливей, чем ты думаешь, Ц сообщила она, будто прочитав его м
ысли. Ц Но, возможно, ты или твой спутник захотите ехать на осле верхом.
Ц На ослах не ездят верхом, Ц сказал ей Ким. Ц Их спины не предназначены
для того, чтобы носить седло.
Все сошлись на том, чтобы навьючить на осла часть груза. Ким обнаружил, что
его вещевой мешок уже здесь; эльфы его почистили и заново наполнили. Что-
то мелькнуло на краю его сознания, но при всем желании он не мог определит
ь, что это было.
Горбац с неподвижным лицом закинул на плечи самый большой из тюков так л
егко, будто это была подушка. Ким попробовал представить себе больга вер
хом Ц на самом крупном тяжеловозе с развевающейся гривой, подстриженны
м хвостом и лохматыми пучками волос над копытами, Ц на таком, каких Флори
ан Солодник, хозяин «Золотого плуга», запрягал в свой фургон, отправляяс
ь на пивоварню. Но картинка никак не складывалась.
Ц А ты умеешь ездить верхом, Горбац?
Ц Больги не ездят верхом. Больги маршируют.
И он продемонстрировал верность своих слов. Если Гилфалас и Итуриэль, ле
гко ступая, скользили по дороге, едва касаясь земли, то больг тяжело топал
коваными сапогами, как будто он мог маршировать так целые дни напролет. К
им и Альдо, напротив, прилагали усилия, чтобы их короткие ноги выдерживал
и нужный темп. Фабиан, образуя арьергард, шел длинными, поглощающими прос
транство шагами, сопровождаемый Алексисом, который бежал за ним, как ягн
енок.
Уже скоро Киму стало ясно, почему Гилфалас сказал, что лошади им бы только
помешали. Правда, горы здесь были не столь высоки, как покрытые снегом вер
шины на востоке Эльдерланда, однако местность была суровой и негостепри
имной. Обломки скал окаймляли тропу, а иногда она вообще пропадала, и путн
икам приходилось карабкаться с камня на камень. Разрушенная страна Ц та
к эта местность обозначалась на старых картах, и такой она и была на самом
деле:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики