ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

У меня от его вида чуть сердце не ра
зрывалось…, а ребятишки зовут его Бобом Ч такой он крошечный. Выглядит о
н года на два, но я потом узнала, будто он думает, что ему четыре, а говорит о
н так, что можно подумать Ч ему все десять. Такой милочка! Думаю, это помог
ло ему дожить до того времени, когда Ахилл усыновил его. Но все равно, как г
оворят в народе, это были только кожа да кости…, да, такое выражение вполне
подходило к Бобу. Не знаю, как он мог ходить или стоять Ч ножки и ручки тон
енькие, как у муравья, совсем без мускулов. Да что это я говорю! Сравнивать
это дитя с жукерами! Впрочем, следует говорить не жукеры, а муравьеподобн
ые Ч в английском языке это плохое слово, хотя английский язык Ч это вов
се не Всеобщий язык МКФ, он только происходит от английского, не так ли…
Ч Итак, Хельга, вы говорите, что все началось с Ахилла?
Ч Пожалуйста, зовите меня Хэззи! Мы ведь теперь друзья, правда? Ч Она пор
ывисто схватила руку Карлотты. Ч Вы обязательно должны встретиться с э
тим мальчиком! Какое мужество! Какая прозорливость! Его надо протестиров
ать, сестра Карлотта! Он прирожденный лидер. Он…, цивилизатор!
Сестра Карлотта не стала доказывать Хельге, что из цивилизаторов редко п
олучаются хорошие солдаты. Достаточно и того, что сама Карлотта не обрат
ила внимания на этого мальчика раньше. Пусть случай с ним послужит ей нап
оминанием Ч надо быть внимательнее.
Рано утром, еще затемно, сестра Карлотта подошла к дверям столовой, где уж
е сформировалась очередь. Хельга помахала ей рукой, а потом незаметно по
казала на очень красивого подростка, окруженного толпой малышни. Только
когда она подошла поближе и увидела, как ходит этот мальчик, она подняла, к
ак плохо обстоит дело с его правой ногой. Тут же попыталась поставить диа
гноз. Запущенный рахит? Не прооперированная вовремя косолапость? Плохо с
росшийся перелом?
Не имеет значения. Все равно Боевая школа его не возьмет.
А потом она увидела, с каким обожанием смотрят на него Дети, как зовут его
папой, как жадно ждут его похвалы. Среди взрослых хороших отцов не так уж м
ного. А этот мальчик Ч сколько ему? Одиннадцать? Двенадцать? Ч уже успел
стать прекрасным отцом. Защитником, подателем пищи, королем, даже Богом. А
когда вы оказываете милость слабым, вы оказываете ее мне, говорил Иисус, т
ак что в его сердце этот подросток уже занимает почетное место. Она Ч сес
тра Карлотта Ч протестирует его, узнает, нельзя ли залечить его ногу, а ес
ли и нет, то найдет ему место в хорошей школе в каком-нибудь спокойном гол
ландском городке…, ах, извините, в Интернациональной Зоне…, который еще н
е полностью истощил свои возможности из-за наплыва беженцев, погибающих
от отчаянной нищеты.
Ахилл от этого варианта отказался.
Ч Не могу бросить детей, Ч сказал он-.
Ч Но ведь наверняка найдется кто-то, кто присмотрит за ними?
Девочка, одетая в одежду мальчишки, сказала:
Ч Я смогу.
Но было совершенно очевидно, что она не сможет Ч уж очень мала. Ахилл прав
: дети полностью зависят от него. Бросить их было бы проявлением безответ
ственности. Сестра Карлотта приехала сюда только потому, что Ахилл цивил
изован.
А цивилизованные мужчины не бросают своих детей.
Ч Тогда я приду к вам сама. Когда вы поедите, возьмите меня туда, где вы про
водите время днем, и позвольте мне обучать вас Ч это будет что-то вроде м
аленькой школы. Хоть несколько дней, но и то хорошо, верно?
Это будет прекрасно! Утекло так много воды с тех пор, как сестра Карлотта в
последний раз преподавала детям. А такого класса у нее и вовсе никогда не
было. И это как раз тогда, когда ей показалось, что она изверилась в своей р
аботе! Да, Господь послал ей еще один шанс. Может, это и есть чудо?
Разве Христос не исцелил хромого? И если Ахилл хорошо пройдет тестирован
ие, тогда Господь излечит ему ногу, пусть даже с помощью современной меди
цины.
Ч Школа Ч это хорошо, Ч сказал Ахилл. Ч Никто из этих ребятишек не умее
т даже читать.
Сестра Карлотта поняла, что если сам Ахилл и умеет читать, то наверняка пл
охо.
По какойЧ то причине, возможно, из-за почти незаметного движения, когда А
хилл сказал, что никто из детей читать не умеет, самый крошечный из них все
х, которого они зовут Бобом, обратил на себя внимание Карлотты. Она заглян
ула в его глаза, в которых горели искры, подобные кострам далеких кочевий
в ночной тьме, и поняла -он читать умеет. Она знала, хоть и не могла понять
Ч откуда, что вовсе не Ахилл, а этот малыш Ч тот, ради которого Бог привел
ее сюда.
Она постаралась тут же стряхнуть с себя это наваждение.
Ахилл Ч цивилизатор, это он осуществляет дело Христа, это он тот лидер, в
котором нуждается МКФ, а вовсе не тот самый маленький и самый слабенький
из его апостолов.

***

Во время классных занятий Боб всегда старался держаться незаметно, нико
гда не высовывался с ответами, уклонялся от них, даже когда сестра Карлот
та вызывала его. Боб знал, что ему придется плохо, если ребята узнают, что о
н не только умеет читать, но и считать может, или что он понимает все языки,
на которых говорят на улице, что он подхватывает новые слова этих языков
так же легко, как дети подхватывают брошенные вверх камешки. Что бы ни дел
ала сестра Карлотта, какие бы блага она ни расточала, но если другие ребят
а заподозрят, что Боб перед ними выхваляется, он знал Ч это будет его посл
едний день в школе. А она хотя и обучала преимущественно тем вещам, которы
е Боб уже знал, но в речи сестры Карлотты содержались намеки на безмерную
огромность внешнего мира, на обширные познания и мудрость учительницы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики