ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Зато там процветали наказан
ия. Ребятишек избивали за многое. За то, что они были медлительны, невнимат
ельны. У них отбирали хлеб, если они в чем-то провинились Ч замешкались, н
апример.
Значит, в конце концов Недотепа сделала все же правильный выбор. Может, по
глупому везению, а может, потому что она вовсе и не была дурой. Она выбрала
не только самого слабого хулигана, которого можно было легко избить, но е
ще и самого умного, который знал, как важно уметь завоевывать и удерживат
ь привязанность других. Все что нужно было Ахиллу Ч это шанс.
Но Ахилл все еще не делил хлеб с Недотепой, и она уже начала понимать, что д
ля нее выбор Ахилла был не благом, а совсем наоборот.
Боб видел это по ее лицу, когда она смотрела на ритуал разделения хлеба. Ве
дь теперь Ахилл получал и свою похлебку, которую Хельга приносила ему пр
ямо к двери. Поэтому он брал у малышей куда меньшие кусочки, не откусывал и
х, а отламывал, а когда ел, то улыбался малышам.
А вот Недотепа такой улыбки от него дождаться не сумела.
Ахилл ее никогда не простит, и Боб видел, что это причиняет Недотепе боль.
Потому что она теперь тоже любила Ахилла, точно так же, как его любили друг
ие дети, и то, что он ее изолирует, было очень жестоко.
А может, Ахилл этим и ограничится? Может, в этом и заключается вся его мест
ь?
Боб свернулся клубочком около газетного киоска, когда рядом с ним нескол
ько уличных хулиганов завели интересный разговор.
Ч Он все время треплется насчет того, как расправится с Ахиллом за его на
глость.
Ч Верно, верно, Улисс собирается с ним жестоко посчитаться.
Ч Ну а может, он вовсе и не с Ахилла начнет?
Ч Ахилл и его дурацкая команда разберут Улисса на части.
И на этот раз они вряд ли будут лупить его по ребрам. Разве Ахилл не грозил
ся? Проломят голову и вышвырнут его мозги прямо на мостовую Ч вот что Ахи
лл обещал.
Ч Но ведь он же калека!
Ч Ахилл вывернется. Тот еще тип!
Ч А я полагаю, Улисс с ним разберется. Убьет его на хрен.
И тогда никто из нас не должен брать к себе его ребят. Поняли? Никто из нас
Ч ни одного из них. Пусть сдохнут. Утопить их в реке, как котят!
В таком духе разговор продолжался еще некоторое время, пока хулиганы не
разошлись.
Тогда Боб вскочил и отправился искать Ахилла.

3. МЕСТЬ

Ч Мне кажется, я нашла для вас кое-что.
Ч Вы и раньше это говорили.
Ч Мальчик прирожденный лидер. Хотя по физическому развитию он вам вряд
ли подойдет.
Ч Тогда извините меня, но мы просто не станем терять на него время.
Ч Но если он соответствует вашим требованиям по интеллектуальному раз
витию и по складу характера, то вполне возможно, что, затратив на него беск
онечно малую часть бюджета МКФ, отведенную на покупку бронзовых мундирн
ых пуговиц и туалетной бумаги, вы сможете выправить его физические дефек
ты?
Ч Вот уж никогда не слышал, что монашки способны на сарказм.
Ч Но ведь я не могу дотянуться до вас линейкой. Сарказм Ч мое последнее
прибежище.
Ч Покажите мне результаты тестирования.
Ч Я покажу вам его бумаги. А заодно пришлю и бумаги Другого.
Ч Тоже физические ограничения?
Ч Очень мал по росту, и по возрасту Ч тоже. Но ведь и Виггин был таков же, к
ак я слышала. А этот… Сам научился читать прямо на улице.
Ч Ах, сестра Карлотта, вы стремитесь загрузить все свободные часы моей ж
изни.
Ч Удерживать вас от глупостей Ч форма моего служения Господу.

***

Боб отправился прямо к Ахиллу и рассказал ему все, что он подслушал. Улисс
, вышедший из больницы, Ч большая опасность, и идут разговоры, что он соби
рается рассчитаться за свое унижение.
Ч Я думала, что все это уже позади, Ч печально вздохнула Недотепа. Ч Я г
оворю о драках.
Ч Все это время Улисс провел на койке, Ч прервал ее Ахилл. Ч Если он даж
е знает о наших переменах, то вряд ли разбирается в их существе.
Ч Будем держаться вместе, Ч сказал Сержант. Ч Мы тебя защитим.
Ч Возможно, что для всех будет лучше, Ч продолжал Ахилл, Ч если я исчезн
у на несколько дней. Это могло бы вывести вас из-под удара.
Ч А как же будет с едой? Ч спросил кто-то из малышей. Ч Они нас туда без т
ебя не пропустят.
Ч А вы держитесь за Недотепу, Ч ответил Ахилл. Ч Хельга у дверей пустит
вас, как пускала и раньше.
Ч А что будет, если Улисс тебя поймает? Ч спросил другой мальчуган, стар
ательно вытирая глаза кулачком Ч мужчинам плакать-то не полагалось.
Ч Тогда мне конец, Ч ответил Ахилл. Ч Он вряд ли удовлетворится тем, что
отправит меня в больницу.
Малыш разразился ревом, к которому присоединился взрыв горя остальных р
ебят. Этот хоровой плач заставил Ахилла покачать головой и улыбнуться.
Ч Да не собираюсь я помирать. Пока я буду прятаться, вы будете в безопасн
ости, а когда Улисс поостынет и привыкнет к новой системе, я вернусь.
Боб молчал. Он только слушал и размышлял. Боб не считал решение Ахилла пра
вильным, но он предупредил Ахилла об опасности и на этом счел свои обязан
ности законченными. Уходя в подполье, Ахилл совершает ошибку, он только н
апрашивается на новые неприятности Ч его сочтут трусом и слабаком.
Итак, вечером Ахилл куда-то спрятался, но куда Ч не сказал никому, чтобы к
то-нибудь случайно не выдал его тайну.
Боб было подумал, не проследить ли за ним, но потом решил, что от него будет
больше пользы, если он останется с группой. Теперь их вожак Ч Недотепа, а
вожак она явно посредственный. Другими словами Ч дура. Ей нужен Боб, даже
если она сама пока этого не понимает.
Ночью Боб старался не спать, а почему Ч он и сам не знал.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики