ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Лично мне кажет
ся, что они, как и птицы, просто боятся.
Ч Вот как? Сняли ли с драконов показания? Ведь некоторые из крылатых ящер
ов могут быть старше древних руин.
Ч Если они что-то и знают, то не говорят. Они даже менее разговорчивы, чем
демоны.
Ч Любопытно. Весьма любопытно. Лорд Лун-ю, я выношу вам официальную благ
одарность. Вы отлично поработали.
Ч По правде говоря, здесь больше нечем было заняться. Центурионы непрес
танно ворчат, что это никчемная, специально придуманная для них работа.
Ч Так и должно быть, Ч улыбаясь под маской, ответил Ших-кай. Ч Но мне все
это весьма любопытно. Похоже, что лорд Куо придает огромное значение это
й загадке. Более того, он весьма обеспокоен. Вы можете догадаться, почему?

Ч Я не очень уверен. Может быть, лорд Куо обеспокоен потому, что из-за гор
доносятся отголоски Силы? Ч Командир легиона ткнул указкой в точку на с
тене, примерно в двадцати футах от пола. Ч Эманация исходит примерно из э
тих мест.
Некоторое время Ших-кай молча смотрел на карту. Затем он спросил:
Ч Что вы можете сказать о качестве воды в реках? Пить её можно?
Ч Сильно минерализирована, как я и предполагал, но для питья годится. Ч
Таси-Фенг был, похоже, немало удивлен последним вопросом.
Ч Итак, лорд Лун-ю, мы начинаем сужать зону поиска. Как вы отметили, все по
терянные отряды находились в одном районе. Примем это за основу для посл
едующих действий. Мы немедленно высылаем несколько экспедиций, которые
будут следовать параллельными курсами. Каждому отряду придается один т
ервола. Во время ночевок следует открывать порталы перехода. Когда экспе
диции достигнут этой линии, Ч он поднял указку, Ч мы установим мобильны
е тоннели перехода. Пять центурий здесь должны постоянно находиться в бо
евой готовности и начинать переход по первой команде. Доклады от экспеди
ций должны поступать каждый час, а в случае обнаружения каких-либо анома
лий Ч немедленно. Отряды выходят налегке. Лишь оружие и необходимые для
ночлега вещи. Снабжение будет осуществляться по тоннелям перехода. Эксп
едиции продолжают движение до тех пор, пока мы не получим определенного
ответа. Ротацию персонала мы будем производить через порталы.
Ч Лорд, столь обширная программа потребует усилий всего легиона.
Ч Вы сами сказали, что здесь больше нечем заняться. Кроме того, лорд Куо в
овсе не случайно заинтересовался этой проблемой. Он желает получить точ
ные ответы.
Ч Будет исполнено, лорд.
Ч Есть ли ещё что-нибудь, что мне следует знать?
Ч Никак нет, лорд. Это, пожалуй, все… Впрочем, имеются сообщения туземцев
о появлении драконов. Якобы два случая. Других подтверждений нет. Сами др
аконы отрицают, что совершали облеты.
Ч Понимаю. Еще раз благодарю вас, лорд Лун-ю. Вы действовали отлично. Боле
е тщательной работы требовать невозможно.
Ших-кай удалился в свои покои. Ординарец успел все приготовить к его прих
оду.
Ч Ты, наверное, валишься с ног от усталости, Пан-ку?
Ч Никак нет, если у господина имеются поручения…
Ч В данный момент Ч ничего. Когда у тебя появится свободное время, потри
сь среди легионеров. Послушай, о чем они толкуют между собой. Попробуй выя
снить, что беспокоит их больше всего.
Ч Как прикажете, господин.
Ч А я, пожалуй, отдохну, Ч произнес Ших-кай, вытягиваясь на своей новой к
ровати.
Командующий закрыл глаза, но уснуть не мог. На востоке он ощущал чье-то пр
исутствие. Это было нечто странное, непонятное, но тем не менее вызывающе
е беспокойство. «Наверное, и лорд Куо уловил отзвук этой неведомой Силы»,
Ч подумал Ших-кай.

Исследовательские отряды продвинулись в глубь пустыни на семьдесят ми
ль. Они миновали места, до которых добирались потерянные отряды. Единств
енным свидетельством всех предыдущих экспедиций оказался обнаруженны
й в песке обломок локтевого соединения солдатского панциря.
Ч Это наводит на размышления, Ч заметил Ших-кай. Ч Там слишком жарко дл
я того, чтобы шагать в доспехах. Ищите внимательнее.
Дополнительные поиски результатов не дали. Отряд исчез шесть месяцев то
му назад и природа успела стереть все следы его передвижения.
Через пару дней один из отряда сообщил, что добрался до вершины горного х
ребта. Ших-кай облачился в боевые доспехи и через тоннель перехода мгнов
енно оказался в горах.
На восток с перевала шел длинный, довольно пологий склон. Где-то вдалеке с
ерый скат менял цвет на ржавчину пустыни. Там, внизу, Ших-кай не видел ника
кого движения, ни малейших признаков жизни. Сами масштабы опустошения мо
гли кого угодно ввергнуть в уныние.
Еще один отряд достиг вершин в нескольких милях к югу от первого. Приписа
нный к нему тервола подал сигнал. Ших-кай ответил.
Ч Оставайтесь здесь, чтобы следить за их спуском, Ч приказал он команди
ру того отряда, в котором находился, и вернулся в крепость.
В крепости он застал переполох.
Ч Ян-чу подвергся нападению, Ч объяснил Таси-Фенг. Ч Просил подкрепле
ние. Я направил к нему центурию.
Ч Надо захватить языков и немедленно доставить сюда. Держите наготове
ещё одну центурию.
Уже через пятнадцать минут в портале перехода появились двое пленных Ч
невысокие люди в непривычного вида доспехах. Оба были мертвы.
Ч Мне они нужны живыми, Ч сказал Ших-кай.
Таси-Фенг вступил в переговоры с присутствующим на месте схватки тервол
а.
Ч Лорд Ссу-ма, Ч сказал он, Ч Ян-чу утверждает, что когда начался перехо
д, они были живыми. Их даже пришлось силой тащить к порталу.
Ч Скажите ему, чтобы прислал еще.
Вскоре появились ещё две пары пленных.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики