ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Командование уч
ебным легионом большой честью не считалось.
Ших-кай понимал, что с профессиональной точки зрения оказался в тупике. И
зменение политического климата, после того как более молодые тервола ра
зогнали сторонников Ко Фенга, делало его будущее ещё более беспросветны
м. Несмотря на всю свою аполитичность, командир Четвертого Показательно
го принадлежал к числу старых традиционалистов.
Итак, к нему пришел лорд Куо. Видимо для того, чтобы избавиться ещё от одно
го представителя старой гвардии? Все сторонники Ко Фенга уже успели лиши
ться своих постов в Армии или Совете, получив незначительные должности в
слабых войсках на востоке и на севере. Сам же Ко Фенг, потеряв не только вл
асть и почести, но и бессмертие, отправился в добровольную ссылку. Неужел
и теперь настала его очередь? Неужели всеобщая чистка, подобно вызванном
у из преисподней демону, захватит и его? Неужели возраст стал основным кр
итерием пригодности?
Ших-кай испугался. Но в то же время он рассердился. Ведь он сумел, никого не
обидев, пережить принцев-магов, Мглу, О Шинга, заговор Праккии и Ко Фенга. В
се это время он был солдатом империи. У них нет ни права, ни оснований его п
рогонять. Он, Ссу-ма Ших-кай, всегда чурался политики и стоял в стороне от б
орьбы за власть.
Послышался негромкий стук в дверь.
Ч Входите.
Чу переступил через порог и доложил. Он сумел преодолеть восторженное во
збуждение, которое вызывал у всех лорд Куо, где бы он не появлялся.
Ч Вот это уже лучше. Значительно лучше. Ведь наша первая обязанность Ч п
обедить себя. Не так ли? Значит, лорд Куо? И что же, по-твоему, он хочет?
Ч Не знаю, господин. Он не сказал.
Ч Хм…
Ших-каю не очень нравилась та рука, которая теперь вела Шинсан по дорогам
судьбы. Из его далека Куо Вен-Чин представлялся ему слишком наивным, чере
счур идеалистичным и недостаточно гибким. Кроме того, тот имел склонност
ь чрезмерно упрощенно подходить к решению проблем. Всего два года назад
Куо командовал корпусом в родной для Ших-кая Серединной Армии. Куо был сл
ишком молод, и ему не хватало опыта. Тем не менее его влияние постоянно воз
растало. Он обладал харизмой и, казалось, отвечал представлениям о новом
вожде со свежими идеями, в которых так нуждалась Империя после провала н
а западе. Не исключено, что Куо сумеет залечить раны, нанесенные боевому д
уху легионов.
Ч Вы позволите мне встретить его, лорд Ссу-ма? Ч Претендент вновь горел
энтузиазмом.
Ч Ты способен вести себя сдержанно и уважительно?
Ч Да, господин.
Умоляющие нотки в голосе юноши вызывали у Ших-кая отвращение. Тем не мене
е он сказал:
Ч Отправляйся. Веди его сразу ко мне.
Ч Слушаюсь, господин. Ч Чу повернулся на каблуках и ринулся к двери.
Ч Кванг-юин. Если ты меня опозоришь, то проведешь целый год в лагере нача
льной подготовки.
Чу замер. Когда же он возобновил движение, его лицо было похоже на каменну
ю маску, а шаг стал неторопливым. Спину, как и положено, он держал совершен
но прямо.
Ших-кай позволил себе улыбнуться.

Вступив в кабинет Ших-кая, лорд Куо Вен-Чин сразу же произнес:
Ч Не вставайте, почтенный лорд Ссу-ма. Ч Слова эти сопровождались взма
хом изящной, почти женской руки.
Куо снял свою маску в виде оскаленной морды волка: серебро и черный янтар
ь. Ших-кай был вынужден ответить на это приглашение к неформальной бесед
е и тоже открыл лицо.
Ему нравилось, что маска соответствует сложившимся у его собратьев взгл
ядам на его характер. Она изображала морду пылающего яростью кабана. Оди
н клык секача был сделан из кварца, второй из рубина. Красный цвет призван
был продемонстрировать, что зверь только что разорвал своего врага. На м
аску с большим мастерством были нанесены следы сражений, в которых она я
кобы побывала.
Тервола, используя всю свою фантазию, не жалели ни времени, ни Силы на изго
товление символа своего статуса. Говорили, что внимательный человек мож
ет определить по маске не только характер её владельца, но и проникнуть в
тайные помыслы его души.
Ч Ваш приезд Ч большая честь для нас, лорд Куо.
Ч Вовсе нет. Вы мне понадобились, и вот я здесь.
Ч Вот как?
Ших-кай внимательно вгляделся в посетителя. Почти женские черты лица. Ро
стом существенно меньше, нежели тервола прошлых времен. Привлекателен в
нешне, но все же чересчур женственен. Он чем-то напоминал Ших-каю Мглу Ч п
ринцессу-демона, с которой он иногда встречался во время её короткого пр
авления.
Ч Вы знаете, лорд Ших-кай, что я являюсь воплощением перемен. Я несу с собо
й свежую кровь. Я хочу полностью покончить с отголосками плохо продуманн
ых авантюр лорда Ко Фенга.
Ч Нельзя забывать, что группа Ко Фенга присоединила к Империи гигантск
ие территории.
Ч Тем не менее… Ч Куо взмахнул своей изящной ручкой. Ч …Западная Армия
дважды терпела неудачу. В первый раз во времена принца-дракона и вторичн
о, когда Праккия разыграла свой гамбит.
В не привыкшей к поражениям Империи даже видимость поражения не подлежа
ла прощению.
Ч Фенг мог выиграть сражение под Палмизано. Однако он предпочел отойти,
чтобы не понести потерь, угрожающих стабильности наших легионов. Наш соб
рат был цельной и последовательной личностью. Он сберег легионы, хотя и з
нал, что это обойдется ему дорогой ценой.
Куо был явно раздражен. Ему потребовалось некоторое время, чтобы обрести
контроль над собой.
Ч Нам, естественно, не дано знать, что могло бы произойти, прояви он тверд
ость. Однако я пришел к вам, лорд Ссу-ма, не для дискуссии.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики