ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Картер был убежден, что способен исполнить каждое – может быть, даже лучше, чем требует автор. Однако хитрый профессор Оттава Кейс написал их по-французски.
В дополнение пытки Чарльз немного понимал по-французски, достаточно, чтобы сообразить: над первой колонкой стоит «toujours» – то, что надо делать всегда, над второй «jamais» – всё, что запрещено.
От обиды перехватило дыхание, но он вспомнил, что нельзя паниковать. Понятно, почему профессор изложил правила по-французски. Не раздавать же секреты направо-налево, как леденцы. Чтобы открыть их, надо потрудиться.
У отца был французский словарь. Вооружившись ручкой и терпением, Картер начал переводить. Несколько долгих минут он молчал, потому что уже тренировал самодисциплину, позволяя себе только слегка изогнуть бровь, когда целый пункт обретал смысл. Когда подошел Джеймс, Картер лишь на мгновение поднял голову. Взглянув на лицо брата, Джеймс развернулся и вышел – видимо, то, что ему было нужно, могло подождать.
К тому времени, как часы пробили шесть, Картер перевел почти всю страницу:
ВСЕГДА!!!
– ПОДДЕРЖИВАЙ ДРУЖЕСКИЕ ОТНОШЕНИЯ С ДРУГИМИ ИЛЛЮЗИОНИСТАМИ
– СОХРАНЯЙ СПОКОЙСТВИЕ ДУХА
– НАКАЗЫВАЙ НАГЛЕЦОВ
– СООБРАЖАЙ НА ХОДУ
– ГЛАДЬ СВОИ ШЕЛКОВЫЕ НОСОВЫЕ ПЛАТКИ И ЧИСТИ БОТИНКИ
– УВАЖАЙ ЗРИТЕЛЕЙ
– если на сцене есть кто-то из добровольцев, вежливо попрощайся с ними и НА ПОКЛОНЫ ВЫХОДИ ОДИН
НИКОГДА!!!
– НЕ ОБЪЯСНЯЙ И НЕ ПОВТОРЯЙ ФОКУС
– НЕ СМОТРИ ТУДА, КУДА НЕ СЛЕДУЕТ СМОТРЕТЬ ПУБЛИКЕ
– НЕ ПУТАЙ СМЕЛОСТЬ С НАГЛОСТЬЮ
– НЕ КРАДИ У ДРУГОГО ИЛЛЮЗИОНИСТА РЕКВИЗИТ, РЕПРИЗЫ ИЛИ АФИШИ
– НЕ ПРИБАВЛЯЙ К СВОЕЙ ФАМИЛИИ «УДИВИТЕЛЬНЫЙ», ПОКА НЕ СТАЛ УДИВИТЕЛЬНЫМ
– НЕ ВЫКАЗЫВАЙ СТРАХ – НЕ ОШИБАЙСЯ
Чарльз переводил до тех пор, пока фраза не обретала смысл, но не вникал в то, что получилось. Хотя он несколько раз брался за работу, закончить ее в тот день не удалось. Оставался последний абзац, напечатанный жирным готическим шрифтом, который Картер перевести не смог. «Puisque toutes les cr?atures sont au fond des fr?res, il faut traiter vos b?tes comme vous traitez vos amis». Что-то насчет животных, друзей и братьев, однако смысл ускользал, и Картер оставил ее на потом.
Он подбросил в камин дров. Время от времени заглядывал Джеймс, один раз с едой; Картер не обращал внимания.
Почувствовав, что наступил нужный момент, он в свете камина открыл книгу на первой странице. В руке у него была колода карт.
Глава 5
– Смотри, Джеймс. Это твоя карта?
– Нет! – захныкал Джеймс.
– Ты не смотришь! Придется начать сначала.
– Я устал. Который час?
Они решили встретить Новый год сидром, но в десять – три часа назад – Джеймс пожаловался, что уже поздно, и Чарльз остановил все часы в комнате.
– Половина одиннадцатого. Возьми карту. – Чарльз снова раскрыл колоду веером.
– Я не могу сидеть до двенадцати! – заныл Джеймс.
– Уйдешь спать, как только у меня получится фокус.
– А когда это будет?
– Когда я угадаю карту.
Джеймс посмотрел на карту и положил ее обратно.
Картер перетасовал колоду.
– Постучи по ней два раза.
– Зачем?
– Делай, что говорят, и не хнычь.
Джеймс тронул колоду с таким видом, будто это стоит ему неимоверных усилий.
– Вот.
Картер снял верхнюю карту.
– Это была шестерка пик?
Джеймс пожал плечами.
– Не помню.
– Джеймс!
Картер собрался ущипнуть брата за щеку, но вспомнил: Джеймс – доброволец, и с ним надо обращаться учтиво. Он набрал в грудь воздуха.
– Извини. Нам надо отработать этот фокус. Еще раз, а потом… потом будет сюрприз.
– Какой?
Картер не ждал этого вопроса и не приготовил ответ.
– Это сюрприз.
– Ты не будешь меня снова лупить?
– Нет, сюрприз хороший. – Картер перетасовал колоду и раскрыл ее веером. – Сосредоточься на карте. Мы оба сосредоточимся.
Джеймс выбрал карту и положил ее на место. Картер снова перетасовал колоду.
– Я сосредоточился, – тихо сказал Джеймс.
– И я. Постучи.
Джеймс постучал по колоде. Картер снял верхнюю карту – девятку бубен.
– Ой! – Джеймс схватил карту и выпрямился. – Как ты это сделал?
– Хорошо получилось, правда?
– Еще раз!
– Ладно. Я… – Он замер. – Не могу.
– Почему?
– Такое правило.
Поскольку Картер твердил о правилах уже несколько часов, Джеймс понимающе кивнул.
– И не можешь объяснить, как это делаешь. Как с веревкой, которую разрезал и соединил снова.
Джеймс на мгновение оживился – это значило, что он в любой миг может снова раскапризничаться, а Картер не хотел терять зрителя.
– А теперь сюрприз.
– Какой?
Картер пожалел, что не умеет подчинять людей своей воле – необходимое умение для фокусника. Он собрал всю природную серьезность и сказал:
– Не знаю, хочешь ли ты…
– Чарли!
– Нет, правда. Может, тебе не понравится. Однако ты можешь узнать, как делать фокусы, только никому не рассказывай. Сюрприз такой: я хочу, чтобы ты был моим ассистентом.
– Каким? Для чего?
– Для магического представления, которое я буду показывать.
– Это плохой сюрприз. Почему нельзя мне быть магом, а тебе – ассистентом?
Чарльз закусил губу. Так не годится. Однако Джеймс задал хороший вопрос, который требует уважения.
– Я тоже иногда буду ассистентом. Мы будем меняться. Джеймс задумался.
– Ладно.
– Хочешь потренироваться?
– Я ложусь спать. Разбуди меня, когда наступит 1898 год. Вскоре после этого Джеймс закрыл глаза.
Как выяснилось, у профессора Кейса были советы насчет ассистентов. «По возможности выбирайте помощника с внешностью тупицы, которого сто иллюзионистов за сто лет не выучат простейшему трюку».
Картер взглянул на спящего Джеймса и с огорчением заключил, что у брата слишком умное лицо. Зато он такой упрямец!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики