ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Как он туда забрался? То, что раньше
было стеной кухни, теперь сжалось и превратилось в пробку полуметровой
толщины! Придется искать кружной путь...
- Разер?
Карлот, сразу за его спиной. Он протянул руку назад и ухватился за
ручку мачете, которое всунули ему в ладонь.
- Спасибо.
Он осторожно подтянул его к лицу, перевернул и с силой вонзил лезвие
в зелень.
- Ты сможешь добраться до него?
- Попробую.
Уже много лет мачете висело на стене, оно стало неотъемлемой ее
частью. Разер никогда не обращал на него особого внимания. Ручка была
длинной и даже несколько широкой для его коротких пальцев. Лезвие
представляло собой пластину длиной в шестьдесят сантиметров, сделанную из
черного металла, кое-где под действием времени на ней появились рыжеватые
точки. Когда-то мачете частенько пользовались, на острие виднелись
небольшие зазубрины. В былые времена оно принадлежало кому-то из Флота
Лондон-Дерева.
В этом весьма ограниченном пространстве пришлось использовать мачете
как пилу. Но вместо того чтобы пытаться прорубиться сквозь стену, Разер
стал обрубать небольшие веточки к западу от себя, а затем он повернулся
вправо, продолжая вгрызаться зазубренным лезвием в переплетение ветвей.
- Гори?
Осторожный, сомневающийся голос:
- Раз?
- Я здесь. Давай руку. Ты можешь дотянуться до меня?
- Я не могу пошевелиться!
Разер увидел шевелящуюся ногу. Он ухватился за нее и пару раз дернул.
Гори застрял между спинной ветвью и гладкой темной стеной - корой главной
ветви. Он, должно быть, пытался пролезть между ними. Разер ползком
продвинулся немного вперед, наполовину перепилил спинную ветвь, потом
взялся за нее покрепче и доломал руками. Гори выскользнул из ловушки,
кинулся к брату и крепко прижался к нему.
- Они, наверное, с ума сошли от беспокойства? - чуть позже спросил
он.
- Да уж, это точно. Но как ты забрался сюда? В прятки играли?
- Ага. Хэрри сказал, что, если поймает меня, скормит триадам, поэтому
я все полз и полз. А потом я подумал, что меня может затянуть в Устье, вот
тогда-то я по-настоящему и испугался.
- Да Хэрри и близко не подойдет к триадам. Ты же знаешь.
- Да, но я не подумал...
- А прежде чем Устье затянуло бы тебя, ты бы умер с голоду. Хватайся
за мою ногу и ползи за мной.
Пальцы мальчика, достаточно длинные, полностью обхватили лодыжку
Разера. Да и сам мальчик вырос уже выше Разера. Они поползли. С каждым
движением пробиваться вперед становилось все легче и легче.
В Общинных матери приветствовали его как героя дня, Гори же сначала
как следует выбранили, после чего приласкали. Разер милостиво принимал
поздравления. Правда, в какой-то миг он подумал, а не смеется ли над ним
Карлот, но, похоже, она всерьез считала, что он совершил безумно храбрый
поступок, рискуя жизнью.
Снова он почувствовал себя несколько неловко. С его груди словно
камень свалился, когда в дверь вдруг просунулась голова Гэввинга.
- Нужны люди на жернов! - крикнул он. - Разер!
Так Разер был спасен.
К ним присоединились Хэрри и Карлот. Проходя мимо Устья дерева,
Гэввинг многозначительно заметил:
- Хэрри, Карлот, я слышал, в прачечной нужна помощь.
Они сразу отделились, Хэрри, правда, немного поворчал, но потом пошел
вслед за Карлот.
Разер и Гэввинг свернули в тоннель, ведущий прямо к жернову. По спине
Разера пробежал холодок: он почувствовал, что происходит что-то неладное.
- Отец? Там, на жернове, действительно нужна помощь?
- Нет, - не оглядываясь, ответил Гэввинг.
Жернов лениво покачивало водой. Неподалеку в листве лежали Дебби и
Джеффер, неторопливо поедая листья и о чем-то беседуя. При виде Гэввинга
они поднялись.
- Я привел его, - сказал Гэввинг.
Наверняка речь пойдет о семье Сержентов и о том совете, что состоялся
как раз незадолго до прошлого периода сна, с него еще удалили всех детей.
И о тех спорах, что разделили семьи дерева на две половины. "Знают ли об
этом мои матери? Одобрили бы они мое поведение?" Но вслух Разер спросил:
- Может, следовало пригласить Карлот?
- В этом нет нужды. Разер, нам надо кое-что выяснить. - Гэввинг
показал на приземистую, безликую фигуру, сделанную из серебристого
металла. - Примерь-ка его.
- Серебряный костюм?
- Да. Попробуй, влезешь ты в него?
Разер оглядел костюм со всех сторон. Эта вещь навевала страх,
поговаривали, будто сделана она еще древними учеными. Это была летающая
боевая машина, она могла выдержать удар выпущенной из арбалета стрелы,
выдержать то безвоздушье, что кроется за пределами известного мира. Разер
никогда не видел ее с опущенным шлемом.
- Подними эту защелку, - давал указания Джеффер. - Возьмись за шлем и
поверни его. Потяни вверх. Теперь поверни в другую сторону.
Шлем откинулся и закачался на петлях.
- Так, теперь эту защелку. Теперь потяни вот это вниз... Открывай...
Отлично.
Костюм раскрылся. Внутри него было пусто.
- Ну что, влезешь?
- А где Марк?
- Дебби?
- Не бойся. Мы сменили его, и он пошел вместе с Кэрилли на кухню.
- Отец, подожди. Послушайте меня. Я единственный юноша на всем
дереве, у которого есть два отца и две матери сразу. - Стараясь не
обращать внимания на ту боль, которая внезапно отразилась на лице
Гэввинга, Разер продолжал: - Мы никогда не говорили об этом, но я всегда
знал... Рано или поздно, но я бы... Марк знает, что вы здесь делаете с
серебряным костюмом?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики