ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Мы много потратили на семена, пищу и разные инструменты, но у нас еще
остался кредит - воображаемые деньги, какая-то туманная цифра, которая
будет зависеть от того, что выручит Бус за древесину и металл. Точную
сумму мы узнаем, когда (и если) вернемся в Адмиралтейство.
Джеффер-Ученый
С кассет Дерева Граждан~
Клетка лифта быстро падала вниз. В нее забилось восемь людей да еще
положили несколько мешков, вытащенных из ГРУМа. Лори и Гэввинг, Ученый и
Временный Председатель, чувствовали себя весьма неловко. И не трудно было
догадаться почему. Раффу Белми тоже было что-то не по себе.
Карлот плотно прижалась к его руке, как бы оберегая, защищая его.
- Мне пришлось помучиться, прежде чем я нашел дерево, - сказал
Джеффер.
- Это твои трудности, - ответил Гэввинг. - Ведь вы забрали с собой
серебряный костюм. Как бы мы дали вам знать, где находимся?
- Да, но вы, похоже, двигали дерево. Эта штуковина рядом с лифтом,
ведь это то, что я думаю?
- Да. Задумка Лори.
- Ха. Ученый, а я-то думал, ты здесь бездельничаешь, поджидая, когда
я наконец вернусь домой.
- Мы нашли чем занять себя, Ученый.
Живот Лори уже заметно выпирал вперед. Такие формальные отношения
между ней и ее мужем не были чем-то необычным, наоборот, они подчеркивали
их близость.
- Надеюсь, вы привезли с собой хоть что-нибудь, чтобы мы не слишком
опозорились, - промолвил Гэввинг.
Все расхохотались, Клэйв же спросил:
- Какие-нибудь неприятности?
- Древесный корм, да, неприятности! Я бы слетал на другое дерево,
если б был уверен, что мне дадут крылья. Одно хорошо: дети на нашей
стороне. Они с ума сходят от желания посмотреть, что вы там привезли. И
Минья на моей стороне.
- Неужели? Это хорошо, - обрадовался Клэйв.
- По крайней мере, так она ведет себя на людях.
Клэйв запустил руку в мешок, вытащил оттуда яблоко, разрезал его
пополам и протянул Гэввингу и Минье. Они недоверчиво откусили,
распробовали и съели все без остатка.
- Пойдет, - кивнул Гэввинг.
- Отлично. Вот еще. Только оболочку не ешьте. - Он порезал апельсин
на дольки.
Они впились зубами в мякоть. Лори даже откусила и проглотила кусочек
корки, но больше ей не захотелось.
- Да-а! - протянул Гэввинг.
- Мы привезли семена, - сказал Клэйв. - Этой и другой земножизни.
Посадим их во внешней кроне.
Лица людей, смотрящих вверх, на приближающуюся клеть, походили на
бутоны цветов. Две пышные шевелюры золотистых светлых волос: Джилл рядом с
Антоном, она на целый метр ниже своего отца, оба внимательно следят за
лифтом. Джилл сразу заметила Разера, но даже виду не подала.
Клеть с глухим стуком опустилась на подстилку из листвы. С жернова
посыпались дети, за ними шел Марк. Все граждане дерева собрались здесь.
Они выглядели очень низкорослыми: целое поле карликов, на фоне
которого только Антон и Серженты казались нормальными людьми. Разер начал
привыкать к гигантам. Дети и некоторые взрослые столпились вокруг клетки.
Джилл и Антон держались несколько позади, не то чтобы враждебно, но вид их
обещал хорошую взбучку. Марк смотрел так же.
Все эти сотни дней Разер гадал, что племя подумает о его мятеже. Ему
почти удалось забыть, что он не говорил Джилл, не мог ей сказать, что они
собрались лететь в Сгусток.
Его матери также толклись рядом с лифтом, вместе с ними стояли
Кэрилли и Риллин. Женщины обнялись с Карлот, потом с ее мужем. Кэрилли
отошла немного в сторонку. Было видно, что она носит гостя. Рафф засиял,
увидев наконец знакомые лица. Прихватив с собой Кэрилли, они, быстро
что-то втолковывая друг другу, пошли прочь.
- Проклятье, как я скучала по апельсинам... Бусу пришлось остаться?
Да нет, не удивлена, но...
Кэрилли молчала.
Клэйв заключил своих жен в объятия и сунул им по дольке яблока.
Антон отпихнул апельсин, который Дебби протягивала ему. Разер едва
успел расслышать: "И вы взяли этого человека из Адмиралтейства на борт
ГРУМа?", и тут же очутился в объятиях своей Первой Матери.
- Древесный корм, дурачок мой маленький, - прошептала Минья. -
Мятежник, глупыш. Да чтоб у вас обоих бурильщики мозги повыедали, у тебя и
у твоего отца. Он все время так жалел, что не смог полететь с вами. С
тобой все в порядке?
- Все хорошо. Более или менее. - Она немного отстранилась, заглядывая
ему в глаза. Он напустил на себя невинный вид. - Первая Мать, от сухого,
разреженного воздуха у меня начинается аллергия. И когда я долго не
посплю, тоже. Будто ножи втыкаются в глаза. Я даже слепну. И это длится
несколько часов.
Она разразилась громким смехом.
- Прости, прости, - извинилась она и, все еще посмеиваясь, крепко
прижала Разера к себе. На глазах у Миньи проступили слезы. Наконец она
отпустила его и увидела, что он добродушно улыбается.
- Этого больше никогда не случится, - пообещала она. - Мы будем
держать дерево там, где воздух поплотнее. Ты бы поговорил с Джилл.
- А что? Что такое?
- Сначала с ней поговори. А потом, думаю...
Джеффер громко крикнул, призывая всех к молчанию.
- Я представляю вам Раффа Белми. Рафф и Карлот поженились в
Адмиралтействе. Запись об этом есть на кассете.
Разер бросил взгляд через головы своих братьев и сестер в сторону
Джилл. Услышав это объявление, она мгновенно подобрела и наконец двинулась
к нему.
- Хэрри, - сказал Разер, - ты не мог бы помочь мне? Нам надо побыть
вдвоем. Уведи их всех, а?
- Ага. Сейчас, - ответил Хэрри.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики