ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Длинные деревянные столы были безупречно чисты.
Паслен немедленно принялся объявлять всем о своих способностях. Кендер говорил необычайно быстро, по опыту зная, что вряд ли доберется до конца своей речи.
- Я умею разговаривать с мертвыми, - провозгласил он четко, перекрывая и смех, и громкие разговоры, и стук посуды. - Здесь есть кто-нибудь, кто недавно потерял близких? Я могу поговорить с ними. Вы хотите знать, счастливы ли они в иной жизни? Я вам это скажу. Может быть, вы ищете завещание дядюшки? Я могу спросить его дух, куда оно спрятано. Может, вы забыли сказать своему покойному мужу, как вы его любите? Я мог бы передать ваши слова…
Некоторые посетители не обратили на кендера никакого внимания, другие смотрели на него с насмешливым удивлением, негодованием или даже испугом. Некоторые не на шутку обиделись.
- Атта, вперед! - тихо приказал Рис, и собака принялась действовать.
Она подбежала к кендеру и прижалась телом к его ногам так, что ему оставалось либо повернуть назад, либо переступить через нее.
- Атта, хорошая, - пробормотал Паслен, рассеянно поглаживая собаку по голове. - Я поиграю с тобой в другой раз. А сейчас я должен работать…
Он попытался обойти свою стражницу или переступить через нее, но та всякий раз увертывалась и продолжала оттеснять кендера, пока не загнала его в угол, перекрыв собственным телом дорогу к отступлению.
Атта легла, но, стоило Паслену шевельнуться, она поднималась. Терпеливая, собака не рычала и не угрожала. Она просто держала его на одном месте.
Пока хозяева таверны с изумлением наблюдали за происходящим, к Рису подбежала девушка предлагая проводить его к столу.
- Спасибо, но мне не нужен стол, - ответил он. - Я пришел, чтобы расспросить. Я ищу одного человека…
Девушка его перебила:
- Я знаю, что монахи Маджере дают клятву бедности. Все в порядке. Сегодня ты - гость «Последнего Приюта». Для тебя и твоего друга подадут еду и напитки в общем зале.
Она бросила взгляд в сторону Атты и Паслена, предоставив Рису самому решать, кто именно подразумевался под определением «друг».
- Благодарю, но я не могу принять твое предложение - в моем случае оно не требуется. Я не монах Маджере и, как уже сказал, ищу одного человека. Может быть, он приходил сюда. Его зовут Ллеу…
- Что-то не так, Марта? - К Рису и девушке подошел высокий мужчина, чьи волосы цветом напоминали солому, а лицо можно было бы назвать некрасивым, если бы не озаряющая его сердечная улыбка. На мужчине был кожаный жилет, на шее золотая цепь, у бедра висел меч - все самого высшего качества.
- Шериф, этот монах отказывается от нашего гостеприимства, - посетовала девушка.
- Господин, я не могу злоупотреблять приглашением, - проговорил Рис. - Я больше не монах Маджере и поэтому не имею права пользоваться чужой добротой.
Мужчина протянул ему руку.
- Герард, шериф Утехи, - произнес он, улыбаясь. Он бросил восхищенный взгляд на собаку и загнанного в угол кендера. - Не думаю, что ты ищешь работу, брат, но, если она тебе нужна, буду рад взять тебя к себе. Я видел, как ты сегодня утром вел себя в очереди, и твоя собака, сторожащая кендера, выше всяких похвал.
- Меня зовут Рис Каменотес. Спасибо предложение, но я вынужден его отклонить. - Монах помолчал, а затем тихо спросил: - Если видел, что происходило между этими двумя и эльфом, господин шериф, то почему не вмешался?
Герард опять улыбнулся, на этот раз грустно:
- Если бы я задавался целью предотвратить каждую драку в Утехе, брат, то ничего другого не успевал бы делать. Я все время занимаюсь более важными вещами, например стараюсь защитить город от набегов, грабежей и сожжения дотла. Грегор и Так - местные забияки. Если бы ситуация вышла из-под контроля, я бы спустился, чтобы усмирить этих молодцов. Ты все сделал правильно, по крайней мере, я так считаю. Поэтому, брат, ты, собака и кендер будете сегодня моими гостями за ужином. Это меньшее, чем я могу отблагодарить тебя за то, что ты прекрасно сделал за меня мою работу.
Рис почувствовал, что теперь вправе принять приглашение.
- Всё, Атта! - скомандовал он, и собака, оставив свой пост, подбежала к хозяину.
Паслен тоже собрался присоединиться к Рису, но его остановила полная женщина средних лет, с головой повязанной черной шалью. Женщина очень хотела поговорить с кендером. Они сели за стол и принялись беседовать: кендер смотрел на женщину с сочувствием, а та постоянно промокала глаза концом шали.
- Она недавно овдовела, - произнес Герард, нахмурившись. - И я бы не хотел, чтобы кто-нибудь наживался на ее горе, брат.
- Этот кендер из тех, кого называют ночными бродягами, - объяснил Рис. - Он действительно может разговаривать с умершими.
Герард отнесся к его словам недоверчиво:
- В самом деле? Я раньше слышал о таких. Но не знал, что они существуют. Думал, что маленькие воришки выдумали о себе очередную историю.
- Я могу поручиться за Паслена, господин шериф, - ответил Рис, улыбаясь. - Он не обычный вороватый кендер. Он действительно умеет общаться с умершими, кроме случаев, когда душа уже покинула Кринн. Я видел, как он это делает. Может быть, он будет полезен вдове.
Герард посмотрел на Паслена.
- Когда-то я знал одного кендера, - произнес он тихо, скорее для себя, чем для Риса. - Он тоже был необычным. Я дам твоему другу шанс, брат, особенно если ты за него ручаешься.
Мгновением позже к ним подбежал Паслен:
- Мы с вдовой пойдем на могилу побеседовать с ее мужем. Она страшно по нему тоскует и хочет убедиться, что с ним все в порядке. Скорее всего, я буду отсутствовать весь вечер. Где мы можем потом встретиться?
- Ты можешь найти своего друга здесь, - ответил Герард, не давая Рису заговорить первым.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики