ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ч Пойдем пешком, Ч кивнул брат Элиас. Машина остановилась. Отец Эндрюс о
ткрыл глаза.
Ч Приехали?
Ч Да, Ч ответил Джим. Он открыл дверь и выбрался на землю, разминая затек
шие мышцы. Небо над головой быстро темнело. Плотные серые дождевые облак
а наползали на горную гряду с севера и смешивались с тяжелым черным дымо
м, поднимающимся со свалки у подножия Зубцов. Откуда-то потянуло теплым в
етром. Ветер принес запах горелой плоти.
Брат Элиас вышел из кабины, поставил на землю коробку с бутылками с кровь
ю, заглянул в кузов, достал оттуда небольшой холщовый мешок с четырьмя кр
естами и кинул его в коробку. Потом взял в руки винтовку и коробку с патрон
ами.
Ч Все знают, как этим пользоваться? Ч спросил он. Гордон с отцом Эндрюсом
переглянулись и оба одновременно отрицательно покачали головой.
Ч Вам оно не понадобится, Ч сообщил священнику брат Элиас. Ч А вам приде
тся научиться. Ч С этими словами он вручил винтовку Гордону, достал из ма
шины вторую и передал Джиму. Ч Покажите ему.
Шериф с Гордоном пошли вперед. Брат Элиас тяжелым немигающим взглядом ус
тавился на священника.
Ч Пойдемте, Ч произнес он, кладя ему на плечо тяжелую руку. Они подошли к
искусственному барьеру, который перегораживал дорогу в Молочной ферме.
С близкого расстояния священник увидел, что деревья были не срублены. Он
и были перегрызены Ч мелкими зубками.
Его охватил озноб.
Ч Как тесно вы связаны с вашей церковью? Ч проговорил брат Элиас.
Отец Эндрюс недоуменно посмотрел на него.
Ч То, что я буду просить вас сделать, противоречит всему, чему вас учили р
анее. Это идет вразрез с основными принципами вашей веры.
Ч Почему-то меня это не удивляет, Ч слабо улыбнулся священник.
Ч Вы не сможете воспринять это на сознательном уровне. То, что я буду прос
ить вас сделать, категорически запрещается Библией. Это считается богох
ульством перед лицом Бога. Ч Он замолчал, глядя, как дым, идущий с земли, пе
ремешивается с низкими серыми облаками. Ч Добро и зло Ч это не абстракт
ные понятия, Ч снова заговорил проповедник. Ч Они существуют и существ
овали всегда.
Ч Я всегда так думал, Ч ответил священник.
Ч Они существуют вне и независимо от любых религий. Религии, все религии
Ч не более чем грубые попытки назвать и классифицировать силы, которых
они не понимают.
Отец Эндрюс посмотрел на проповедника. Он чувствовал зло, исходящее от э
того места. Им были пропитаны деревья, кустарники, сама земля, на которой о
ни стояли. Разложение сгущало окружающий воздух; от зла, воздействующего
на все органы чувств, накатывала почти физическая тошнота. Он вспомнил о
своей исцеленной руке и это тоже показалось ему каким-то неправильным. Н
е выдержав пристального взгляда брата Элиаса, он отвернулся.
Ч Это Ч точка зла, Ч проговорил проповедник, указывая на тропу перед ни
ми. Ч Здесь всегда была точка зла. Сила, которая есть здесь, была здесь все
гда и пребудет здесь вечно. Ч Понизив голос, словно опасаясь быть услыша
нным, он продолжил: Ч За много веков до появления человека животные прин
осили сюда умирать своих детенышей. Оленихи притаскивали сюда своих рож
денных калеками оленят. Медведицы оставляли здесь своих малышей, которы
е рождались мелкими и явно не могли пережить свою первую зиму. Зло получа
ло пищу, и его сила росла.
Отец Эндрюс побледнел. Он уже понял, к чему идет разговор.
Ч Первые люди тоже инстинктивно стали бросать здесь сво
их неудачных детенышей. Но по мере зарождения культур для продолжения эт
ой практики требовались своего рода обоснования. Человек проявил незау
рядную изобретательность. Нарождающиеся религии восприняли ритуалы же
ртвоприношения. Это место стало считаться местом обитания темных богов,
и жертвоприношения младенцев Ч больных или здоровых Ч должны были уми
лостивить эти божества и не дать разгореться их гневу. Ч Он посмотрел на
священника. Ч Зло этого места было известно всегда.
Ч И что же случилось? Ч Отец Эндрюс облизнул вдруг пересохшие губы.
Ч Зло питалось телами, нейтральной невинной энергией младенцев. Но вмес
то того чтобы умилостивить зло, эти жертвоприношения прибавляли ему сил
ы до тех пор, пока оно не начинало распространяться и превышать свои трад
иционные рамки. Ч Он холодно улыбнулся, одними губами. Ч Это и есть озеро
огненное.
Отец Эндрюс тупо кивнул.
Ч Религии по мере развития отказывались от ритуалов жертвоприношений
и более не оправдывали их, но люди, живущие в этом регионе, тайно продолжал
и этот обряд. Сюда приносили и выбрасывали мертворожденных младенцев. Зд
есь оставляли на погибель больных детей. Люди забыли причины, по которым
приносили сюда своих детенышей, но причины эти изначально были ни при че
м. Причины Ч не более чем попытки логического истолкования. Ч Подняв гл
аза к небу, проповедник помолчал, а потом снова посмотрел в глаза отцу Энд
рюсу. Ч Младенцев оставляют здесь и поныне.
Ч Этого не может быть! В наше время?!
Ч Врачи приносят сюда зародыши после абортов. Мертвых детей воруют из м
огил и переносят сюда. Люди зачастую не отдают себе отчет, что они делают и
почему, но зло сильно, и оно требует себе пищи. По мере роста оно распростр
аняется вширь, с увеличением его силы его влияние возрастает. Ч Раздало
сь несколько выстрелов. Это Джим с Гордоном упражнялись в стрельбе. Эхо г
ромом прокатилось по лесу. Ч Мы ничего не можем сделать, чтобы остановит
ь это. Зло существует и будет существовать всегда. Мы можем лишь держать е
го в определенных границах и рассеивать его, когда его сила начинает нар
астать.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики