ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Климат Хэйтроса, обращавшегося по сильно
вытянутому эллипсу вокруг угасающей красной звезды, не знал золотой сер
едины: то слишком жарко, то слишком холодно. Атмосферу сотрясали многодн
евные бури, жесткая солнечная радиация породила в джунглях и на равнинах
чудовищную флору и фауну. Под вечно затянутым тучами небом царила красн
оватая полутьма, плодородных земель почти не было, полезных ископаемых т
оже. Неудивительно, что охотников объявить Хэйтрос зоной своего влияния
до сих пор не находилось. К системе злополучной планеты даже не вел ни оди
н корд, тратить энергию на его прокладку никто не стал. И если какая-то экс
педиция с какими бы то ни было целями намеревалась посетить Хэйтрос, пос
ледний отрезок пути ей приходилось тащиться на пространственных двига
телях, сжигая дорогой фойл и свое время. Теперь сюда направлялся «Призра
к», и Рэнди опередил Торнблада, хотя раньше постоянно был рядом с ним, неви
димый, но видящий все.
Настало время для его вмешательства. Задачи были определены. Первая Ц н
е допустить слишком легкой победы Торнблада над аборигенами Хэйтроса, а
по возможности и вообще остановить на Хэйтросе его экспансию. Вторая Ц
освободить Моддарда. Таким образом, по замыслу Рэнди, Торнблад должен бы
л не только встретиться на Хэйтросе с могучим сопротивлением, но и остат
ься в решающий момент без подсознательной поддержки Моддарда, игравшей
немалую роль в его победах. Тогда его планам настанет конец. Но как добить
ся поставленных целей, Рэнди пока представлял весьма смутно.
Процесс, в результате которого Рэнди во плоти, в своем облике оказался на
Хэйтросе, в принципе напоминал тот, что применялся креонами делоргов. Рэ
нди воспроизвел себя из тех элементов, какие окружали его на Хэйтросе, он
даже сумел материализовать нехитрую одежду, но более сложные внешние тр
ансформации (например, создание оружия) были ему не под силу.
Намного опередив «Призрак», Рэнди потратил несколько дней на предварит
ельные рекогносцировки. И когда в угрюмых багровых сумерках под прячущи
мся за облаками умирающим солнцем он отправился в деревню Арктад, то уже
имел представление о многом из того, что его ждет.

Глава 26

Липкая комковатая грязь, неизменная из-за вечных дождей, заставляла Рэн
ди высоко поднимать ноги. Пока он пробирался к хижине вождя, жители дерев
ни преспокойно занимались своими делами, не обращая на безоружного приш
ельца ни малейшего внимания. Женщины лепили глиняную посуду, мужчины вяз
али плоты на берегу реки, перепачканные дети возились в грязи с мелкими ж
ивотными, напоминавшими кошек.
Вход в жилище вождя был украшен рогатыми черепами каких-то зубастых зве
рей и завешен циновкой с геометрическим орнаментом. Рэнди отодвинул ее и
переступил порог.
На земляном полу хижины весело потрескивал костер, обложенный круглыми
валунами. Над этим своеобразным очагом клокотало в уродливых посудинах,
кое-как подвешенных к наклонным кольям, некое варево, источавшее тошнот
ворный запах. Вокруг костра сидели пять нагих девушек. С точки зрения Рэн
ди они не отличались особой красотой и грацией, но для первобытного посе
ления выглядели неплохо, а одна из них даже кокетливо улыбнулась вошедше
му.
Сам вождь возлежал в плетеном из лиан гамаке. Увидев Рэнди, он молча встал
, подал девушкам знак убираться прочь. Они послушно выбежали из хижины.
Пришелец и вождь стояли друг против друга, наверное, с минуту. Дуэль испыт
ующих взглядов закончилась вничью, хотя вождю, мускулистому старику поч
ти двухметрового роста в живописных одеждах, на мгновение стало не по се
бе под проницательным взором непрошеного гостя. Глаза Рэнди прощупывал
и, зондировали старика, подобно радарам.
Ц Мир тебе, чужеземец. Ц Вождь заговорил первым. Ц Я Арк, старейшина Ар
ктада и окрестных селений, выбранный людьми Тоа. Приглашаю тебя разделит
ь со мной еду.
Рэнди покосился на подозрительное варево. Как бы отказаться подипломат
ичнее, не оскорбив Арка? Лучше всего пока обойти этот вопрос и представит
ься.
Ц Зови меня Рэнди.
Ц Вождь Рэнди?
Ц Ладно, пусть будет вождь Рэнди. Я пришел, чтобы защитить тебя и твоих лю
дей.
Ц Защитить от гворгов?
Ц Кто такие гворги?
Ц Гнусные твари, прячутся в лесу. Издали похожи на людей, но они не люди. Не
говорят Ц нападают в темноте, разрывают на мясо. Если их много, могут нап
асть на селение. Хуже гворгов ничего нет.
Ц А, понятно… Нет, не от гворгов. Ими можно будет заняться позже, а сейчас о
пасность гораздо серьезнее.
Вождь оглянулся и широким жестом указал на плоские камни в дальнем углу
хижины, заменяющие, как видно, стулья.
Ц Садись.
Не без удовольствия отметив про себя, что предложение поесть не повторяе
тся (наверное, это была просто ритуальная фраза), Рэнди уселся на камень. С
ледом за ним сел и вождь.
Ц Говори, Ц сурово приказал он.
Ц К Хэйтросу приближается космический корабль… Ты знаешь, что это тако
е?
Ц Знаю, Ц с обидой за то, что его посчитали невеждой, произнес Арк. Ц К на
м прилетали космические корабли. Эти… миссионеры. Те, что всегда толкуют
о Священной Энтропии, Князе разбегания галактик и каком-то Всеобщем спа
сении… Да у нас есть и свой космический корабль.
Ц Корабль? Ц мгновенно заинтересовался Рэнди. Ц Какой корабль?
Ц Тот, что разбился здесь… Пятьсот сезонов назад или раньше, как говорят
Сказители. Он лежит на востоке.
Ц А, вот как… Ц Рэнди разочарованно вздохнул. Ц Тот корабль, что скоро б
удет здесь, Ц это военный крейсер.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики