ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Полу парализ
ованный монстр выпалил из бэнгера, но уже не прицельно, и камень закипел д
алеко от Торнблада.
Сильным толчком Торнблад опрокинул врага на спину. Повернув правую ладо
нь вверх, он вылил на нее расплавленный дестабилизирующим полем холодны
й металл, более тяжелый, чем ртуть, сразу застывший тускло блестящей прод
олговатой булавой. Всей массой этого орудия он ударил в зеркальный пласт
ик шлема Дарга Ц и разнес его вдребезги. Вместо сложившейся телескопиче
ской штанги из левой руки выполз длинный острый стилет и уперся в артери
ю на горле принца.
Ц Ты проиграл, Дарг, Ц торжествующе прохрипел Торнблад.
Ненависть в глазах властителя Авадона постепенно гасла, уступая место с
мирению. Да, он проиграл. И надо уметь проигрывать с достоинством.
Ц Ты победил, Торнблад, Ц со стоном выдохнул он.
Стилет с лязгом вернулся под захлопнувшуюся створку. Торнблад выпрямил
ся. Первобытная радость победы играла в нем. Он хотел военной музыки, ему в
иделась триумфальная арка на главной площади Авадона.
С неимоверным трудом координируя работу немногих уцелевших механизмов
, принц поднялся. К нему бежали офицеры с адмиральского катера, а из слайде
ра выбрались лейтенант Кери, Дарт, генералы Дорман и Корн в сопровождени
и инженер-полковника Уигли. Осмотрев Торнблада, полковник заявил, что по
вреждения будут устранены на «Призраке» за пару часов.
Принц Дарг неожиданно рассмеялся.
Ц Ты победил, но у меня еще остается столица, Ц сказал он. Ц Ты владеешь
кордами и Архипелагом, но твои экипажи слишком малочисленны, чтобы высад
иться и захватить Авадон. У меня больше нет власти, но у меня есть моя план
ета.
Ц Посмотрим, надолго ли, Ц процедил Торнблад в ответ.
Опираясь на могучее плечо Дарга, он заковылял к слайдеру.

Глава 24

Торнблад восстанавливался. Он не нуждался в лечении (в обычном смысле сл
ова), но реабилитирующие процедуры были необходимы. В медицинском центре
«Призрака» он полулежал в изготовленном специально для него кресле, и у
крепляющие составы вводились в его тело через иглы, присоединенные к тру
бкам капельниц. Эти составы не только улучшали состояние живых тканей, н
о и сращивали живое с синтетическим там, где связи были нарушены. Рядом ра
ботала установка дистанционной стимуляции мышц и нервных узлов. Три мед
ицинских техника за пультами снимали показания датчиков, тихо перегова
риваясь на языке терминов, регулируя аппаратуру для достижения оптимал
ьного воздействия.
На визионном экране мелькали без звука кадры старого фильма о мифологич
еском герое Дамеона, завоевателе Ордгорте. Генерал Дорман стоял подле То
рнблада, вполглаза поглядывая на экран.
Ц Это не победа, Ц сказал Торнблад с отвращением. Ц Это половина побед
ы. Я не хочу ждать, пока наши главные силы покончат с Авадоном. Я хочу сам вы
слать Дарга на Хомбург, начальником биологической станции. Пусть выращи
вает куэйды.
Ц Но как? Ц сокрушенно откликнулся генерал. Ц Это не в наших силах. Хоро
шо еще, что мы уничтожили «Пульсар». Дарг мог достроить его.
Ц Если бы он попытался это сделать, «Фортер» с орбиты напомнил бы ему о с
уществующем положении… Мне скорее жаль «Пульсар», но его нет, забудем о н
ем. Цель Ц Авадон.
Ц Недостижимая цель, Ц пробурчал Дорман.
Ц Да? А я думаю иначе. Какая армия вам нужна? Полмиллиона, миллион солдат? О
ни рядом, в двух световых годах отсюда.
Приподняв брови, генерал посмотрел на Торнблада:
Ц Где же?
Ц На Хэйтросе.
Ц О… Вы имеете в виду аборигенов Хэйтроса, ваше сиятельство? Но это дикар
и! Научить их дисциплине, обращению с современным оружием, создать из них
боеспособную армию… Реально ли это?
Ц Реально. Всякое разумное существо поддается обучению. Через сто суто
к после захвата Хэйтроса у нас будет самая боеспособная армия в Галактик
е для планетарных операций. Оружие мы закажем на заводах Годора, там же ко
нфискуем с помощью Сейбрса транспортные корабли для переброски солдат
к Авадону. Помощь главных сил, которые когда-то еще подойдут, нам не потре
буется.
Генерал как будто хотел что-то сказать, но колебался. Наконец он осторожн
о начал:
Ц Ваше сиятельство, дикари Хэйтроса отличаются исключительным свобод
олюбием и силой духа. Они будут сопротивляться.
Ц Копьями и арбалетами? Несколько демонстрационных акций устрашения в
ыбьют из них свободолюбие. А сила духа Ц это мне нравится. Мы развернем ее
в угодную нам сторону.
Ц Я опасаюсь, Ц продолжал Дорман уже твердо, Ц не их сопротивления на Х
эйтросе, хотя и тут они способны доставить нам неприятности… Не все реша
ется техническим превосходством… Я опасаюсь бунта впоследствии, когда
мы вооружим их.
Ц Работа для наших психологов, Ц произнес Торнблад. Ц Пусть изучат ди
карей хорошенько, подберут для них убедительные мотивации, и новобранцы
станут служить не за страх, а за совесть. Но лично вас я убедил?
Дорман чуть улыбнулся:
Ц Ваше преимущество в том, что вам никто не смеет перечить.
Ц Рад, что вы это помните, Дорман. Отдайте приказ рассчитать курс на Хэйт
рос… Я присоединюсь к вам позже.
Генерал поклонился и вышел. Некоторое время спустя Торнблад с удовлетво
рением ощутил отдаленную вибрацию Ц это запускали турбины охлаждения
внешних контуров двигателей. «Призрак» готовился к рейду.

Глава 25

Даже самому разобиженному на весь мир воображению нелегко было бы измыс
лить планету более мрачную и безрадостную, чем Хэйтрос. Расположенная не
так далеко от основных корд-коммуникаций, она все же считалась безнадеж
ным захолустьем, и справедливо.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики