ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ч И каковы результаты? Кроме, конечно, тех фотографий, что ты мне показыв
ал?
Ч Что ты подразумеваешь под результатами?
Ч Факты, Малдер, факты!.. Ты представляешь, как будут звучать эти твои росс
казни о пришельцах внутри ФБР?
Ч Как идиотские бредни, Ч сказал Малдер.
Ч Вот именно! И я не хочу, чтобы ты строил из себя шута…
Ч Однако по-идиотски они звучат только для вас. А вот для Мак-Графа, предс
тавь себе, это уже не бредни. Для него это Ч разглашение государственной
тайны.
Ч Ты серьезно, Малдер?
Ч А ты думаешь, для чего меня вызывают на эту Комиссию? Поблагодарить за
мужество, проявленное при ликвидации экологической катастрофы? Мак-Гра
ф жаждет моей крови, и он, судя по всему, ее получит.
Ч Фокс, я ничего не хочу знать ни о каких закулисных интригах!
Ч И не надо! Просто делай свое дело!..
Ч Не кричи на меня!
Ч Я не кричу!
Они пересекли автостоянку и постучали в вагончик. Как и несколько часов
назад, никто не отозвался.
Малдер постучал сильнее:
Ч Эй, Макс!..
В ответ тишина.
Он подумал и резко дернул дверь на себя.
Замок вылетел.
Ч Ну, и где он? Ч спросила Скалли, глядя на пустую койку в конце помещения
. Малдер глуповато оглянулся вокруг.
Ч Я оставил его здесь. Макс? Эй, Макс?.. Куда ты спрятался?..
Скалли между тем откинула одеяло.
Ч Фокс, посмотри сюда…
Ч Боже мой, Ч сказал Малдер. Ч Что это? Кровь?
Красное влажное пятнышко на простыне было еще совсем свежим.
Малдер резко повернулся и щелкнул тумблером «Волчьего уха». Раздались с
вист, устанавливающееся завывание подстройки, и вдруг ясный, как будто и
з соседней комнаты, голос сказал:
Ч Патруль докладывает, что неизвестный человек проник на территорию по
рта около седьмого причала. Какие указания, сэр?
И затем Ч хорошо угадываемые интонации полковника Хендерсона.
Ч Приметы совпадают?
Ч Полностью, сэр.
Ч Оцепить весь порт двойным кольцом. Не выпускать никого. Других действ
ий не предпринимать. Еду к вам, ждите!..
Ч Слушаю, сэр!
А потом на той же волне, тем же каркающим голосом полковника Хендерсона:

Ч Команды «Альфа», «Дельта» и «Омега». Повторяю: команды «Альфа», «Дельт
а» и «Омега». Полная боевая готовность! На выход!..
Малдера будто дунувшим сквозняком вымело из вагончика.
Он едва успел крикнуть Скалли на бегу:
Ч Поехали!..
Ч Куда?
Ч Ты же слышала: порт, около седьмого причала…
Ч Малдер, послушай, ты что-нибудь соображаешь? Ч Она крепко схватила ег
о за край куртки. Ч Если мы сейчас же выедем в аэропорт, то, возможно, еще у
спеем к началу заседания Комиссии. Это последний твой шанс, Фокс. По крайн
ей мере появится хотя бы какая-то надежда на оправдание. Фокс, Фокс, подож
ди!..
Малдер, уже влезая в машину, на секунду застыл в нелепой позе.
Ч Вдумайся вот во что, Скалли. Макс ведь перекати-поле, цыган, кочевник, да
?
Ч Да, ну и что?
Ч А то, что именно он перехватил последнюю связь заместителя шерифа Рай
та с диспетчером. Это значит, что он был здесь, в Висконсине, в ночь катастр
офы. Из всех мест в стране он был именно здесь. Странно, правда? Тебе не каже
тся, что это немножко больше, чем обычное совпадение? Если Макса действит
ельно когда-то похищало НЛО, это сразу объясняет все его мании. А если в эт
ом разобрались даже мы, то полковник Хендерсон тем более разберется. Он с
ейчас по дороге в аэропорт, как ты слышала. Дай, пожалуйста, ключи от машин
ы!..
Скалли выразительно пожала плечами.
Ч Ну, Скалли! Мы должны его опередить.
Ч Зачем?
Ч Нет времени, Скалли, нет времени!.. Ч простонал Малдер.
Скалли вздохнула и вытащила из кармана ключ с болтающимся на нем брелком
.

Речной порт, причал № 7
Озеро Мичиган
День третий
17:02

Прижимая ладонью ухо, куда, казалось, вонзили раскаленный гвоздь, постан
ывая от боли, пошатываясь и плохо соображая, Макс Фениг трусцой пробежал
мимо стоящих в открытых доках громадных грузовых танкеров, по дощатому н
астилу, отделяющему собственно гавань от промышленной зоны, повернул на
площадку, к ангарам, обросшим мхом ржавчины, и, едва ступил на нее (чуть не у
пав, потому что туда вели две ступеньки), увидел военный джип с солдатами,
на приличной скорости выкатившийся из-за склада.
Макс сразу же остановился.
Джип тоже резко затормозил. Двое солдат с карабинами выпрыгнули наружу,
а оставшийся водитель схватился за телефонную трубку.
Ч Мы его нашли, сэр! Да, точно так! Это гражданское лицо с указанными вами п
риметами. Кажется, ему плохо, сэр! Минуточку, сейчас мы его задержим!..
Голос полковника Хендерсона громко каркнул из передатчика:
Ч Ни в коем случае, идиоты! Обращайтесь с ним как можно более осторожно…

Ч Патруль уже пошел, сэр!
Ч Назад!
Гулкий рык Хендерсона, казалось, расколол трубку. Водитель подскочил и з
амахал руками тем двоим, которые бежали по направлению к Максу Фенигу.
Он видел, как его напарники остановились. Видел, как Джейк протянул руку, ч
тобы схватить рыжеволосого мужчину в смешной синей кепочке. Видел, как м
ужчина, держась за ухо, отступил и затряс головой, будто помешанный.
И еще успел услышать, как тот тоненько и жалобно крикнул:
Ч Не надо!.. Не делайте этого!.. А затем водителю показалось, что солнце, вис
ящее над ангарами, надулось до невероятных размеров, стало ослепительно
белым и лопнуло.
И слепящей белой волной пролилось на землю.
Комбинезон на водителе вспыхнул. Он даже не успел выпустить из пальцев п
отекшую мягким пластиком трубку.

Речной порт, причал № 7
Озеро Мичиган
День третий
17:12

Малдер и Скалли подъехали, когда все уже кончилось.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики