ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Однако ничего подобного герцогиня не высказала Уле, когда они на следующ
ий день снова отправились за покупками.
По дороге домой Ула, которой показалось, что они скупили всю Бонд-стрит, в
зяла герцогиню под руку и сказала:
Ч Как вы полагаете, миледи, могу ли я так много всего принимать от его све
тлости? Уверена, мама была бы потрясена. Но, поскольку маркиз считает, что
я помогаю ему, возможно, ничего плохого в этом и нет, ведь все делается не т
олько для меня.
Ч Вам не нужно забивать голову всякими» почему»и «зачем», Ч решительн
о ответила герцогиня. Ч Дрого любит самолично творить правосудие, и есл
и он чего-либо захочет, то обязательно добьется этого.
Затем она продолжала уже мягче:
Ч Дитя мое, вам следует лишь радоваться жизни, не забывая, что вы Ч отраж
ение своей матери, сиявшей звездой на всех балах, на которых она в свое вре
мя присутствовала.
Ч Я никогда не буду такой красивой, как мама, Ч покачала головой Ула. Ч
Но мне почему-то кажется, что она очень обрадовалась бы, узнав о моем бегс
тве из Чессингтон-холла.
Помолчав немного, она сказала:
Ч Вчера ночью… я проснулась вся в слезах… так как мне приснилось… что дя
дя Лайонел бьет меня.
Ч Забудьте об этом изверге! Ч строго приказала герцогиня. Ч Вы больше
не должны бояться его, так как он никаким образом не сможет больше влиять
на вашу жизнь. После некоторого молчания Ула произнесла едва слышно:
Ч Но… что… станет со мной… когда я больше не смогу… быть полезной его све
тлости?
Ч Я уже думала об этом, Ч ответила герцогиня, Ч и решила спросить у него
, не можете ли вы в будущем переехать жить ко мне. Возможно, жизнь в деревне
немного скучна, но я уверена, даже если вы покинете Равенторп-хауз, все ва
ши воздыхатели будут приезжать ко мне в Хэмпстед не в силах находиться в
дали от вас, дорогая.
Ула радостно вскрикнула.
Ч Вы правда предлагаете мне это? Вы… действительно хотите, чтобы я жила у
вас? Или это просто… любезность с вашей стороны?
Ч Я буду очень рада приютить вас у себя, Ч сказала герцогиня, Ч но у мен
я такое предчувствие, что вы в самое ближайшее время выйдете замуж.
Ула покачала головой, но герцогиня решительно заметила:
Ч Вне всякого сомнения! Больше того, я сочту за личное оскорбление, если
после того, как я с помощью внука сотворю новую звезду на светском небоск
лоне, по крайней мере дюжина достойных молодых людей не явятся к нам и не п
оложат к вашим ногам свое сердце.
Герцогиня говорила так убежденно, что Ула не выдержала и улыбнулась.
Ч Уверена, ничего подобного не произойдет, Ч сказала она, Ч но как было
бы здорово услышать хотя бы… одно предложение.

В этот первый вечер на приеме предложений руки и сердца не последовало. Н
о Ула, одетая в прекрасное новое платье, выслушала множество комплименто
в в свой адрес от гостей герцогини.
Большинство из них было знакомо с матерью девушки, и все без исключения п
омнили тот переполох, который вызвала леди Луиза, сбежав со своим возлюб
ленным накануне назначенной свадьбы с герцогом Эйвоном.
До начала приема Ула опасалась, что некоторые из знакомых герцогини начн
ут осуждать и критиковать ее мать, и в этом случае ей было бы трудно остава
ться учтивой по отношению к ним. Но все гости в один голос говорили девушк
е, какой красавицей была ее мать и какое мужество она проявила, выйдя за лю
бимого человека, а не за герцога, выбранного ей отцом.
Ч Она очень отличалась от всех своих сверстниц, Ч сказала одна дама, Ч
и вы, моя дорогая, очень похожи на нее.
Ч Чем же была мама не похожа на других? Ч спросила Ула.
Дама, помолчав немного, ответила:
Ч Наверное, главное заключалось в том, что Луиза являлась олицетворени
ем самой доброты, и мы, несмотря на ее превосходство в красоте, нисколько н
е завидовали ей.
Улыбнувшись, она пояснила свои слова:
Ч Луиза всегда была готова поделиться всем, даже своими поклонниками, с
девушками, которым меньше улыбнулась судьба. Просто нельзя было не любит
ь такого отзывчивого и доброжелательного человека.
После всех тех жестоких и злых слов, которые говорили о ее матери дядя и те
тка, Ула, слыша это, почувствовала разливающееся по сердцу тепло.
Девушка обратилась к даме, первой заговорившей с ней:
Ч Огромное спасибо за ваши добрые слова. Жаль только… что мама не слышит
вас… Она была бы… очень рада.
Все задавали Уле один и тот же вопрос: «Была ли ее мать счастлива Ч по-нас
тоящему счастлива? Не сожалела ли она о своем поступке?»
Ч Мама и папа были самые счастливые люди на свете, Ч ответила Ула. Ч А п
о поводу сожалений мама постоянно повторяла, что благодарит Господа, поз
накомившего ее с папой и давшей ей мужество бежать вместе с ним.
К концу приема герцогиня получила с десяток предложений на обеды и ужины
с непременным требованием привести с собой Улу. И обещания прислать при
глашения на намеченные на самое ближайшее время балы.
Ч Несомненно, вы имели огромный успех, дитя мое, Ч сказала герцогиня по
сле того, как ушел последний гость, и они остались с Улой вдвоем в украшенн
ой цветами гостиной, в которой проходил прием.
Ч Мне было очень приятно слышать те добрые слова, которые говорили ваши
друзья о маме, Ч сказала девушка.
Посмотрев на герцогиню, она после некоторого молчания добавила едва слы
шно:
Ч Я… вела себя так… как вы хотели?
Я нигде не… ошиблась?
Герцогиня положила руку ей на плечо.
Ч Моя дорогая, вы были безукоризненны, Ч сказала она, Ч и я очень горжус
ь вами.
Ч Может быть, вы просто хотели успокоить меня, ваша светлость?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики