ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Не может быть! — растерянно ахнул Энтони. — Надеюсь, ты отказался?
Тобиас невесело усмехнулся.
— Даму в такого рода заведение не приводят. Но она, похоже, рассердилась. Считает, что я пытаюсь утаить от нее своих информаторов.
— И при этом совершенно права, не так ли?
— Да. Но это для ее же пользы. Представляешь, что может случиться, если она начнет бродить в таких местах, как это?! Ей и без того сам черт не брат! Я не собираюсь поощрять ее выходки.
Тобиас остановился перед дверью «Грифона»и в последний раз осмотрел спутника. Энтони облачился в грубую потрепанную одежду докера. В своих тяжелых сапогах и мешковатых штанах и куртке он выглядел так, словно целый день разгружал трюмы одного из кораблей, пришвартованных в ближайшей пристани. Бесформенная, низко надвинутая на лоб шляпа скрывала от любопытных глаз модную прическу и тонкие черты холеного лица.
На сегодняшний вечер Тобиас раздобыл такой же костюм. Легкая хромота добавляла правдоподобности облику полупьяного простолюдина. Посетители «Грифона» зарабатывали на жизнь разнообразными, хотя малопочтенными и зачастую незаконными способами, и поэтому деревянные ноги, недостающие пальцы, глазные повязки и шрамы были здесь не редкостью.
— Сойдешь, — решил наконец Тобиас, открывая дверь в задымленный зал. — Никому не смотри в глаза — это примут за жестокое оскорбление.
— И об этом ты уже упоминал, — ухмыльнулся Энтони, хотя улыбка была почти не видна под полями шляпы. — Успокойся. Волноваться нет причин. Я тебя не подведу.
— Мне сейчас не по себе именно потому, что это я могу тебя подвести, — тихо пояснил Тобиас.
Энтони резко повернул голову.
— Ты не должен так думать! Я сам сделал выбор.
— Довольно болтовни, — бросил Тобиас. — Пора и за дело.
Он переступил порог людной комнаты, преувеличенно сильно хромая. Энтони последовал за ним.
Ревущий огонь в огромном очаге наполнял зал адским светом, удивительно подходившим обстановке. На деревянных скамьях теснились мужчины, пришедшие сюда пить, играть в карты и лапать дюжих подавальщиц.
Тобиас протиснулся сквозь толпу, оглянулся, желая убедиться, что Энтони не отстал, и увидел, что глаза шурина прикованы к одной из пышнотелых девиц, чьи огромные пухлые груди, казалось, вот-вот вывалятся из лифа. Но она, не обращая внимания на такие мелочи, к тому же низко нагнулась над столом, чтобы обслужить клиентов.
— Они все настоящие амазонки, — пробормотал Тобиас. — Такие нравятся Улыбчивому Джеку.
Энтони расплылся в улыбке.
Они прошли по узкому коридору и остановились перед конторой Улыбчивого Джека. Дверь была чуть приоткрыта. Тобиас постучал и, не дожидаясь ответа, вошел.
— Добрый вечер, Джек.
Тобиас не дал себе труда подделываться под акцент кокни. Здесь он мог не притворяться. Они с Джеком были знакомы с тех времен, когда вместе занимались шпионажем в пользу Короны. Тогдашняя профессия контрабандиста не раз позволяла Джеку получать весьма полезные для Британии сведения.
В последние годы он нашел себе новое занятие, став владельцем кабачка, но страсть собирать обрывки сведений, слухов и сплетен осталась прежней. Для этого мира он был примерно тем же, что и Крекенберн в своем клубе.
Джек, разливавший бренди в кувшины, поднял глаза и широко улыбнулся. При этом длинный шрам, сбегающий от уха до кончика губ, уродливо изогнулся, превратив его лицо в маску улыбающейся смерти.
— Вовремя ты, Марч. Как всегда, — заметил он, заинтересованно поглядывая на Энтони. — Кого это ты с собой привел?
— Шурина. Энтони Синклера. — Тобиас прикрыл дверь. — Я тебе о нем рассказывал. Вот, обучаю его своему делу.
— Рад тебя видеть, юный Синклер, — хмыкнул Джек. — Значит, идешь по стопам зятя?
— Да, сэр! — гордо выпалил Энтони.
Джек кивнул.
— Приятно, когда бизнес становится семейным. И ты не найдешь более надежного, чем Марч, наставника в искусстве расследования. Никто проворнее его не может докопаться до чужих тайн. То обстоятельство, что твоего родственника еще не нашли с перерезанным горлом, лучше всего подтверждает его таланты.
— Спасибо за превосходные рекомендации, — пробормотал Тобиас. — А теперь, если не возражаете, перейду к более неотложной теме. Сегодня утром я получил твою записку. Итак, что ты знаешь о Найтингейле?
— Погоди, все расскажу. Но сначала позвольте налить вам бренди.
Тобиас подвинул ближе грубо сколоченный стул с жесткой спинкой, стоявший у очага, повернул и по привычке уселся верхом. Энтони, все это время внимательно наблюдавший за манипуляциями зятя, последовал его примеру и взял протянутый Улыбчивым Джеком стакан бренди.
— Видишь ли, нужно сказать, что я не часто встречаюсь с мистером Найтингейлом, — признался Улыбчивый Джек, огибая широкий письменный стол и втискивая свои массивные телеса в широкое кресло. — Он покупает и продает украденные древности, драгоценности и предметы искусства. Только лучшие и самые дорогие вещи. Хвастается, что обзавелся неплохой клиентурой, в число которой входят люди не только знатные, но и баснословно богатые. Словом, мне, с моим скромным бизнесом, до него далеко.
— Чушь! — отмахнулся Тобиас, пригубив бренди. — По моему мнению, нет особой разницы между контрабандой, содержанием трактира и торговлей краденым. И когда дело дойдет до сравнения, готов поклясться, что твоя клиентура не менее эксклюзивна, чем у Найтингейла.
— Я ценю твои доброту и снисхождение, друг мой. Так вот, Найтингейл заключает сделки между теми клиентами, которые по разным причинам предпочитают не встречаться лицом к лицу. Для таких особ он устраивает и проводит аукционы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики