ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Клинт все еще не появлялся.
– Это место называется Йеллостоун – территория индейцев, – сказал Джо Бен Уилз. – Поэтому нужно держать ухо востро. Здесь есть места, где бьют горячие минеральные источники. Там очень приятно купаться. Мы найдем такое место, и вы сможете принять настоящую горячую ванну.
– Среди этого снега?
– Когда вы погрузитесь в горячую воду, это уже не будет иметь значения. Разве вы не хотите принять настоящую ванну?
Джо оглянулась на остальных.
– А как же быть со всеми этими мужчинами? Бен засмеялся.
– Мы не помешаем вам. Нам будет нелегко, так как вы женщина, но каждая женщина мечтает о горячей ванне. Вы слишком долго жили, как мужчины, мэм. И если после этого вы наденете красивое платье, старина Хью сыграет на скрипке. Мы найдем для стоянки хорошее укрытие, сходим на охоту, принесем свежего мяса и приготовим ужин, затем послушаем музыку и потанцуем. Может, вы окажете нам честь и потанцуете с каждым из нас?
Джо улыбнулась и кивнула.
– Если вы хотите. Вы все так много сделали для меня.
Еще часа два они ехали по земле, которая казалась Джо опасной и нереальной. Нужно было быть очень осторожным, чтобы не провалиться в горячую, булькающую грязь. Часто ощущался сильный запах сероводорода, который заставлял Джо морщить нос.
Наконец они расположились лагерем у небольшого пруда, с поверхности которого поднимался пар. Мужчины быстро соорудили на берегу загородку из одеял. Столбики сделали из деревьев, закрепив одеяла с помощью веток. Заграждение получилось надежным. Джо могла раздеться и выкупаться. Она только молила Бога, чтобы никто не подъехал с другой стороны пруда. Но вода выглядела так заманчиво, что уже ничто не могло остановить Джо.
В нескольких ярдах от нее мужчины разбили лагерь. Счастливчик сразу же отправился на охоту. Джо глубоко вздохнула, надеясь, что мужчины не появятся в тот момент, когда она будет обнажена. Она разделась и быстро вошла в воду, пока на поверхности не осталась одна голова.
Теплая вода доставляла истинное наслаждение. Она ласкала уставшие плечи Джо, которая вдруг снова почувствовала себя женщиной. Она опустила голову в воду и вымыла волосы. Ей хотелось бы часами не выходить из воды. Вымывшись, Джо еще долго сидела в пруду, затем вышла на берег, вытерлась и уже представляла, как напишет Анне об этом необычном приключении.
Она быстро надела нижнее белье, бросая взгляд на великолепный окружающий пейзаж – темно-зеленые сосны выделялись на фоне черного и серого гранита. Сегодня путешественники проезжали мимо ревущих водопадов, белая пенистая вода срывалась со скал, сделав их гладкими. Также они проезжали мимо нагромождений скал, которые словно трубы органа поднимались в небо. Часто огромные валуны нависали над дорогой. Переселенцам пришлось ехать по узким тропинкам, вьющимся по краю гор, таких высоких, что у Джо кружилась голова, когда она смотрела вниз. Тропинки вились по склонам гор, словно змеи, и Джо сочувствовала мужчинам, которым пришлось вести быков на такой опасной высоте.
В горах им пришлось испытать сильный снегопад. А теперь вокруг были тоже горы, но они казались более безопасными. В некоторых местах земля была постоянно теплой, без снега, но воздух все еще оставался холодным.
Джо закончила одеваться и причесала волосы, затем с помощью зеркала уложила их. Она с удивлением заметила, как похудело ее лицо, а платье стало велико. Дорога была слишком трудной. Джо туже затянула пояс платья и, собрав свои вещи, вернулась в лагерь. Она надела зеленое платье из мягкой ткани, которое нельзя было назвать нарядным, но, по крайней мере, более женственное, чем коричневая юбка-брюки, что Джо носила уже несколько недель.
Мужчины жарили на огне двух кроликов. Все обернулись на нее. Поверх платья Джо надела меховое пальто, но мужчины видели низ платья и понимали, что на ней что-то нарядное. Лицо Джо стало бело-розовым, волосы подняты по бокам и закреплены заколками, губы чуть подкрашены. Горцам она казалась самой прекрасной женщиной, которую им когда-либо приходилось видеть. Ее естественная красота далеко затмевала раскрашенных проституток, которых было очень много в этих краях.
– Мэм, вы самая красивая женщина, приехавшая в эту часть страны, – произнес Лэрри, его темные глаза осмотрели Джо с головы до ног.
Лэрри был моложе остальных, и Джо видела, что нравится ему. Но ей он был безразличен.
– Спасибо, Лэрри. – Она покраснела, затем повернулась к остальным. – Почему бы и вам не пойти помыться? Я присмотрю за кроликами. Все замолчали, продолжая сидеть.
– Вы пойдете мыться, не так ли?
Мос взглянул на остальных.
– Да, конечно. – Он предостерегающе взглянул на товарищей. – Пошли, ребята. Леди считает, что нам нужно помыться. Я ручаюсь, что все мы пахнем хуже медведя, покинувшего свою берлогу. Давайте все пойдем и примем ванну.
Все вскочили с притворной готовностью, но некоторые все же что-то недовольно ворчали себе под нос, доставая из сумок одеяла и полотенца и направляясь к пруду. Джо усмехнулась. Их попытки убедить ее, что мужчины хотят помыться, оказались безрезультатными.
Вскоре раздались крики и плеск воды, перемежавшиеся с проклятиями. Только Богу было известно, сколько времени тела путешественников не погружались в воду. Джо перевернула кроликов, вдыхая соблазнительный аромат, капли жира падали в костер.
В этот момент она услышала лошадиное ржание. Обернувшись, Джо увидела приближающегося всадника. Он вел за собой лошадей, которых у нее украли индейцы.
* * *
– Пэтч! Стар! – Джо вскочила и бросилась навстречу лошадям, обнимая каждую за шею.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики