ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Мы с мисс Хадли как раз знакомились.
— Правда? Тогда ладно, будь мила со своей новой невесткой. Хотя не следует называть ее мисс Хадли. Она теперь герцогиня Уэксфорд.
«Герцогиня без герцога», — подумала Арабелла. Отворилась дверь библиотеки, и оттуда с книгой в руке выехал Роберт.
— Белла, где Люсьен? Он обещал взглянуть на это.
— Он уехал, — заявила Лайза. — Твоя сестра уже оттолкнула его от себя.
— Ты все еще держишься за эту идиотскую версию?
— Она не идиотская! — ощетинилась Лайза. — Твоя сестра обманом заставила моего брата на ней жениться, а теперь выставила за дверь.
— Помилуй, Боже, — хихикнул Эдмунд. — Что ты еще наговоришь? Это все глупости, дорогая. Люсьен из тех, кто... — Он поперхнулся, когда увидел лицо Арабеллы. — Я, конечно, точно не знаю, но полагаю, что...
Она сделала два шага в его сторону:
— Что вы имеете в виду?
Он попятился, выставив вперед ладони, как будто защищаясь:
— Ничего! Я просто думал. Вслух. Я всегда так делаю. Глупо, конечно, но это так. — С каждым словом он придвигался ближе к двери.
Арабелла подошла к нему и ткнула пальцем в середину его натянутого жилета.
— Скажите мне.
Его глаза широко раскрылись.
— Я не могу... я не... я не...
— Немедленно.
Эдмунд оглянулся в поисках поддержки и натолкнулся на потемневшие глаза Лайзы и свирепый взгляд Роберта. Он вздохнул, признавая свое поражение.
— Хорошо, хорошо. Думаю, вы все равно рано или поздно об этом узнаете. Я имею в виду, вы сможете держать в секрете такие вещи и... — Он сделал глубокий вдох. — Люсьен и леди Мелвин все это заранее спланировали.
— Не говори больше ни слова, дурак! — выругался Роберт.
— Нет уж, объяснитесь, — нахмурилась Арабелла. — Что «все это»?
— Свадьбу. Он хотел на вас жениться, сделать благородное дело. Но он сказал, что вы ему отказали, поэтому он сжульничал и сговорился с вашей тетей, чтобы она ему помогла.
— Вы хотите сказать...
У нее помутилось в глазах. Тетя Джейн и Люсьен? Она не могла думать ни о чем, кроме одного: надо немедленно увидеть Люсьена. А когда она его увидит... Она повернулась и побежала наверх, в свою комнату.
Роберт повернул свое кресло, чтобы видеть лицо Эдмунда.
— Ты дурак!
— У меня не было выбора, — с отчаянием сказал Эдмунд. — Кроме того, это к лучшему. Не имеет смысла плодить тайны. Рано или поздно они все равно высунут свои уродливые головы наружу, и что тогда будет?
Лайза поднесла руку ко лбу.
— Не понимаю. Почему Люсьен пошел на это? Роберт посмотрел на нее тяжелым взглядом:
— А как ты думаешь?
Она не ответила: наверху раздался стук, и появилась Арабелла, одетая в бесформенный серый плащ, из-под платья выглядывали поношенные сапоги.
— Боже милостивый! — воскликнул Эдмунд, широко раскрыв глаза. — Почему вы так оделись?
— Белла, — окликнул Роберт, но она никого не удостоила взглядом.
Она молча прошла через холл и вышла на улицу, захлопнув за собой дверь.
Отчаянно чертыхаясь, Роберт повернулся к Эдмунду:
— Беги за ней, придурок! Ты видишь, что в таком состоянии ее нельзя оставлять одну?
Эдмунд таращил глаза и теребил свои кружева.
— Но я с ней едва знаком. Может быть, вам следовало бы пойти и...
Роберт ударил кулаками по подлокотникам кресла.
— Проклятие! Я не могу! Сейчас же иди, найди ее и не выпускай из виду, пока не вернется Люсьен.
Эдмунд просиял:
— Это идея! Уэксфорд всегда умел обращаться с женщинами. — Он побежал к двери. — Не беспокойтесь. Я буду следовать за вашей сестрой как тень.
— Чудесно, — пробормотал Роберт, глядя, как опять закрывается дверь. Он сидел молча, обхватив подлокотники кресла с такой силой, что побелели костяшки пальцев. После долгого молчания, длившегося, казалось, целую вечность, он бросил злой взгляд на Лайзу: — Ну что? Теперь ты удовлетворена?
Она густо покраснела.
— Я допустила логическую ошибку. Всякий, кто знает моего брата, подумал бы то же самое. Он всегда был настроен против брака, и необъяснимо, почему он вдруг женился, если только его не вынудили.
— Никто его не вынуждал.
— Я до сих пор не могу понять, почему он пошел на эту уловку.
— Потому что моя сестра иначе не соглашалась выйти за него, а он решил получить ее во что бы то ни стало. Он влюблен в нее, хотя я сомневаюсь, что сознает это.
— Я не верю.
— Не веришь? Тогда объясни, почему он не сводит с нее глаз, стараясь поймать малейшую перемену в ее лице. Почему он хмурится, когда хмурится она? Улыбается, когда она улыбается? Почему он делает все, что может, чтобы облегчить ношу, которую она на себя взвалила?
— Может быть, он чувствует себя обязанным...
— Черт тебя побери, Лайза, прислушайся к рассудку. — Он повернул свое кресло и подкатил на расстояние вытянутой руки от нее. — Ты так хорошо знаешь своего брата. Ты когда-нибудь замечала, чтобы он делал то, чего не хочет? Неужели ты, зная, как он относится к браку, думаешь, что кто бы то ни было смог бы насильно привести его к алтарю?
У Лайзы упало сердце. Сколько раз она слышала причитания их тети по поводу того, что Люсьен отказывается ее слушать? Люсьен годами делал то, что хотел. Неужели он и в самом деле любит Арабеллу?
Лайза видела, как брат старается скрыть давние раны, которые оставила в его душе женитьба на Сабрине. Люсьен все принимал близко к сердцу, включая свои обязанности. Когда его жена погибла, он замкнулся в себе, возлагая на себя ответственность за необузданное, безрассудное поведение Сабрины и думая, мог ли он что-нибудь сделать, чтобы предотвратить то, что все остальные считали неизбежным концом.
Никакие доводы не могли облегчить его боль. В то время Лайза была убеждена, что брат больше не принесет себя в жертву.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики