ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

..— Вы ее хотите?— Да, мисс Фон. Если вы не возражаете. Я... это что-то вроде следа. Может быть, я и вам помогу.— О Боже, — вздохнула она и просунула в щель фотографию того же размера, что и врученная мне раньше Конни, потом тихо затворила дверь.Я бросил беглый взгляд на фотографию, попытался вообразить, как за дверью покраснела Барбара Фон, и почувствовал себя паршиво, словно я был подонком.Я быстро доехал до дома Холли на Берендо, вошел и зажег свет. Фотография Холли лежала на полу у двери, где я ее уронил перед тем, как схватиться с Датчем и Флемом. Усевшись в гостиной в кресле, я внимательно разглядывал три красивые фотографии. Потом сжег их и спустил пепел в унитаз. Не хотелось рисковать и таскать опасные фотографии с собой. Не думаю, чтобы девушки пожелали заполучить их обратно. И лучше было сжечь их, чем позволить кому-либо завладеть ими.Выйдя из дома, я забрался в «бьюик» и поехал в центр города. Увидев телефонную кабину, я остановился, отыскал монетку и набрал номер отеля «Спартак». Мне хотелось снова услышать прелестный нежный голос Холли Уилсон.Послышался гудок, потом скучающий голос ночного клерка Брауна.— Соедини меня с моими апартаментами. Это — Шелл Скотт.— Обязательно. Ты там кого-нибудь прячешь? — ехидно спросил он.— Ага. Гарем. Из девушек разных национальностей.Ничего не ответив, он соединил меня с моими апартаментами. Я услышал один гудок, второй, третий... Что, черт возьми, делает эта девица? Опять принимает ванну?В конце концов я занервничал и задергал рычагом телефона. Браун подсоединился, и я спросил:— Ты не ошибся номером, приятель? Никто не отвечает.— 212. Это же твои апартаменты? — холодно парировал он.— Ага. Попробуй еще раз.Он попробовал, а я напрягал слух, ожидая, когда снимут трубку, но так и не дождался. Я снова попросил Брауна:— Сделай мне одолжение. Сбегай в мои апартаменты и посмотри, есть ли там кто-нибудь, ладно?Он рассмеялся. Браун был несчастлив в браке и радовался, когда женщины доставляли неприятности другим парням. Сейчас он спросил:— Твой гарем крутит динамо, а?— Кончай трепаться, — проворчал я. — Беги быстрей. Получишь пятерку. У тебя ведь есть ключ?Он отсутствовал несколько минут, потом я снова услышал его голос:— В квартире никого нет.— Ты уверен?— Конечно. Я всюду заглянул, даже в ванную комнату.— Ладно, спасибо, Браун. Пятерка за мной.Я повесил трубку, чувствуя себя опустошенным. Я же велел Холли ехать ко мне домой. Может, она не поняла? Меня вдруг пронзила мысль: уж не сбежала ли она совсем на этот раз? Однако я отбросил эту мысль как несуразную. А не могла ли она отправиться в мой офис? Ключи ведь были в связке, которую я ей дал.Я бросил еще одну монетку в щель и набрал номер своего офиса. В общем-то я не ожидал ответа, и все же настроение у меня упало, пока раздавались долгие гудки. Целую минуту я слушал их — унылые, одинокие, затем повесил трубку.Оставался еще один шанс — отель «Джорджиан». Она могла поехать и туда. Однако, когда я поговорил с дежурным клерком, спросив у него как про Амелию Бэннер, так и про Холли Уилсон, стало ясно, что Холли нигде не было. И я не знал, где ее искать.Может, это ничего и не значило. Я повторял это снова и снова, но так и не смог убедить себя.Я набрал номер телефона отдела по расследованию убийств. Я не надеялся застать Сэмсона в такой поздний час, но рассчитывал узнать у кого-нибудь, есть ли что-либо новое по делу Роджера Брэйна.Холли могла поехать в управление полиции. Обратиться за помощью. Очень может быть.Когда на другом конце линии подняли трубку, я сразу узнал голос Сэмсона. В это время ночи он обычно уже спал в своей постели. Но его присутствие на службе не насторожило меня.— Привет, Сэм! — сказал я. — Здесь Шелл.— Шелл! — Его голос взорвался в моем ухе. — Господи Боже мой! Я думал, что тебя убили.Я нервно хохотнул:— Я сам так думал, Сэм. Но я слишком глуп, чтобы умереть. Ты знаешь: только храбрые, молодые и красивые...— Где ты находишься, черт тебя побери?— В телефонной кабине на бульваре Санта-Моника. Решил вот позвонить и...Он опять прервал меня все еще встревоженным голосом:— Ты в порядке?— Да, в порядке. Спасибо за заботу, Сэм. Я, пожалуй, поступил не правильно, сообщив Мэйсу о его двух подручных, а не в полицию. Но я был немного не в себе. К тому же это личное дело между мной и Мэйсом, ведь я считал, что это он наслал на меня своих громил.— Каких громил? О чем ты говоришь?У меня возникло какое-то легкое опасение, но я не придал ему значения и продолжал:— Я думал, ты уже знаешь. Почему ты решил, что у меня неприятности?— Ты разъезжаешь на машине с пулевым отверстием в ветровом стекле и еще спрашиваешь?— Ах это? Это случилось ранним вечером, Сэм. Кажется, целый год назад. Кто-то стрелял в меня на дороге Лома-Виста и удрал.— И ты кровоточил все это время?Тут только до меня дошло. Меня словно оглушило, и я не мог говорить целую минуту. Моя рука, держащая трубку, задрожала, желудок свело судорогой.— Сэм, — хрипло начал я. — О чем ты говоришь? Что значит: кровоточил? Как ты узнал о пулевом отверстии в моей машине?— Не об отверстии, а об отверстиях. Их три.— Сэм, черт побери! Говори же наконец.— А, черт. Мы нашли твою машину. С тремя отверстиями в ветровом стекле, сиденье было залито кровью. Глава 20 Я не желал поверить услышанному. Холли... Прелестная, пышненькая. Необыкновенная Холли. Этого просто не могло быть. Я вспомнил ее обольстительные губы, тонкую талию, полные груди, пышные бедра, красивые длинные ноги. А как она моргала длинными ресницами неистовых фиалковых глаз...— Как она, Сэм? Где она?! — заорал я.— Где кто?— Холли. Холли Уилсон. Девушка.— Кто такая эта Холли Уилсон?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики