ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Когда-то леди Года была представлена императрице, которая не обратила н
а неё большого внимания, в сравнении с интересом, оказываемым ею Раймунд
у. На банкете, следовавшем за официальным приёмом, леди Года была посажен
а между толстой немкой, вдовой, и итальянским аббатом, приехавшим из Норм
андии. Они все время разговаривали на дурном латинском языке, что ей каза
лось грубым. Немка ела куски паштета из дичи ножом, вместо того, чтобы взят
ь его пальцами, как должна была бы поступить воспитанная женщина до изоб
ретения вилок. На другое утро леди Года отправилась домой со своим мужем,
и её жизненный опыт при дворе окончился так внезапно.
Если бы великий граф Роберт Глостер соблаговолил обратиться к ней со сло
вом, вместо того, чтобы смотреть далеко от неё своими красивыми спокойны
ми голубыми глазами на воображаемый пейзаж, Ц её впечатление о жизни пр
и дворе императрицы было бы совсем иное. Тогда, может быть, она одобрила бы
добродушие мужа. Но хотя она посвятила необычайный труд на убранство св
оих великолепных золотистых волос и дала с такой силой пощёчину неловко
й парикмахерше, что у неё болела рука ещё три часа спустя, Ц все-таки могу
щественный граф обратил на неё внимание, как если бы она была простой сак
сонской молочницей.
Эта обида соединилась вместе с неудовольствием, причинённым неожиданн
ым открытием, что сумочки, висевшие на поясе придворных дам императрицы,
были в форме больших мандолин и при ходьбе почти волочились на своих шну
рах, тогда как её была старинного покроя. Это наполняло её душу горечью пр
отив законной наследницы короля Генриха и сделало безусловно непреодо
лимой преграду между ней и мужем. Она одна сознавала её, а Раймунд даже не
подозревал о ней. Он не только ей докучал сам, но даже допускал других доса
ждать его жене. С этого дня у неё не осталось более даже тени малейшего рас
положения к нему.
Поэтому неудивительно, что она слушала с трепещущим восторгом все, что е
й говорил сэр Арнольд. Она была счастлива, заметив меняющиеся выражение
его нежного и гладкого лица, которое было столь полным контрастом со сме
лыми, строгими чертами владельца Стока, заснувшего глубоким сном возле н
её.
Курбойль был польщён, как это случилось бы с каждым мужчиной, если бы его с
лушала долго и внимательно красивая женщина. Он также видел, что её красо
та была необычного рода и замечательна. Она была, правда, несколько резка
я, слишком холодная, слишком похожая на мрамор, несмотря на её волосы почт
и золотого оттенка и на её рот, похожий на маленькую красную ранку. Она обл
адала в излишке физическими качествами для того, чтобы это казалось есте
ственным, и однако не проявлялись ни недостатки, ни пятна. Она была слишко
м полна жизнью, чтобы не удовлетворить вкуса утомлённого удовольствиям
и мужчины той эпохи, видевшего общества от Лондона до Рима и от Рима до дво
ра Генриха V.
Леди Года, со своей стороны, видела в нем тип, к которому её повлёк бы инсти
нкт, если бы она была свободна выбрать себе мужа. В противоположность чел
овеку дела, говорящему мало и питавшему только сильные чувства, он показ
ал себя светским человеком со всех точек зрения. Одно его разнообразие у
же было очарованием, а мысль о его значительной опытности была для неё ка
к бы таинственным обаянием. Сверх того, Арнольд Курбойль был тактичным ч
еловеком, легко впечатлительным, привыкшим к тщеславию женщин и ловким в
искусстве возбуждать это тщеславие, никогда не удовлетворённое, что сос
тавляет основание большей части несовершенных женских характеров. В не
м не было никакой слабости, или, по крайней мере, он был столь же храбр, как б
ольшинство мужчин; кроме того, он лучше всех владел оружием. Его маленька
я рука, прекрасного очертания, оливкового оттенка, умела нанести удар шп
агой быстрее Раймунда Варда, и он также уверенно достигал цели, хотя каза
лся менее сильным. На седле он не обладал силой в колене и не мог ужасным д
авлением заставить лошадь дрожать и стонать, но не многие рыцари его вре
мени были более ловкими в искусстве представить посредственную лошадь
в выгодном для неё свете. Он учил хорошего коня пользоваться своими сила
ми до последней степени. Когда Вард ездил на лошади шесть месяцев, она был
а обыкновенно потеряна и разбита на передние ноги, если не совсем мертва.
Курбойль же ездил на той самой лошади в два раза дольше и удваивал её каче
ства. Также было и во многих других отношениях. С одинаковыми шансами оди
н, казалось, растрачивал добро без выгоды для себя, другой же оборачивал в
се в свою личную пользу.
Стоя Арнольд был едва среднего роста, но сидя он не был так мал. Как больши
нство мужчин незначительного роста, он посвящал беспрестанные тщатель
ные заботы своей личности, что в результате вознаграждало этот недостат
ок. Его тёмная борода была подрезана остроконечно и так заботливо причёс
ана, что напоминала одно из тех гладко подстриженных деревьев, представл
явших павлинов и драконов, которые были гордостью итальянских садовник
ов во времена Плиния. Волосы он носил полудлинные; их шелковистые пряди б
ыли заботливо разделены пробором по середине головы и отброшены назад г
устыми волнами. Было что-то почти раздражающее в их неестественном лоск
е, в совершенно прозрачном и здоровом оливковом цвете лица этого человек
а, в длинных дугообразных бровях, в совершённом довольстве самим собой и
в доверчивости, блестевшей в его красновато-карих, несколько нахальных
глазах. Его шея, крепкая и круглая, довольно пропорциональная, хорошо рас
положенная на его плечах и гладкая, как его лоб, выгодно выделялась, благо
даря восхитительной золотой вышивке, окаймлявшей рубашку тончайшего ф
ламандского полотна.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики