ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Вот послушайте:
Два слезящихся глаза,
Круглы, горячи,
Так и пышут двумя фонарями.
Иглы рыжих волос
Над уродливым лбом
Вьются огненными языками.
Провалившийся нос,
Искривившийся рот,
Полный острых, клыкастых зазубрин.
Уши кверху торчат,
А раздвоенный лоб
Словно надвое саблей разрублен.
Черномаз, угреват,
В светло-желтый халат
Он, как щеголь заправский, закутан,
А на ноги взгляни -
В башмаки из простой
Тростниковой соломы обут он.
Дикой злобою глаз
И жестоким лицом
С ним сравнится лишь дух злодеяний,
Но хитер, суетлив,
Он кривится, юлит,
Словно лжец, уличенный в обмане.
С левой стороны под мышкой у бесенка торчала продолговатой формы цветная коробочка, в которой обычно носят пригласительные грамоты.
Выйдя навстречу Сунь У-куну, бесенок закричал: - Эй вы, уже возвращаетесь? Сколько купили свиней и баранов?
- Да вот, сколько видишь, - отвечал Сунь У-кун.
Уставившись на Ша-сэна, бесенок спросил:
- А это кто?
- Это - торговец, у которого мы купили свиней и баранов. Мы остались должны ему несколько лянов серебром и ведем его к нам, чтобы рассчитаться. А ты куда направляешься? - в свою очередь спросил Сунь У-кун.
- Я иду на гору Коленце бамбука пригласить старого князя на пир, который состоится завтра утром.
Подделываясь под него, Сунь У-кун спросил:
- А сколько гостей приглашено на пир?
- Приглашен старый князь, он займет почетное место, а всего вместе с нашим князем и главарями отрядов наберется до сорока человек.
Тут Чжу Ба-цзе прервал их разговор.
- Идем, идем! Не то свиньи и бараны разбредутся!
- Ступай, гони их! А я пока попрошу его показать мне пригласительную грамоту, - отмахнулся от него Сунь У-кун.
Бесенок, не раздумывая, открыл коробочку, достал грамоту и вручил ее Сунь У-куну. Сун У-кун развернул свиток и прочел следующее:
«Почтительно прошу вас завтра утром пожаловать на пир, который я устраиваю в честь волшебных граблей. Вы осчастливите меня, если не откажетесь принять приглашение, за что заранее выражаю крайнюю признательность! Вышеизложенное сообщаю Вам, достопочтенный дед и великий господин мой, Премудрый обладатель девяти чудес. Твой внук Желтый лев бьет челом и кланяется сто раз».
Прочитав до конца, Сунь У-кун вернул грамоту оборотню, а тот положил ее в коробочку и пошел своей дорогой прямо на юго-восток.
- Брат, что же там написано? - спросил Ша-сэн.
- Это приглашение на пир в честь волшебных граблей. Внизу написано: «Твой внук Желтый лев бьет челом и кланяется сто раз». Приглашение послано деду, которого величают великим господином, Премудрым обладателем девяти чудес.
- Жёлтый лев? - с улыбкой переспросил Ша-сэн. - Так это должно быть и есть тот самый оборотень, который превратился из льва золотисто-желтой масти. Но кто же тогда Премудрый обладатель девяти чудес?
- Это по моей части, - засмеялся Чжу Ба-цзе, слышавший слова Ша-сэна.
- Что это значит? - удивился Сунь У-кун.
- Древние люди сложили поговорку: «Паршивая свинья гоняется только за львом золотисто-желтой масти». Вот почему я и сказал, что лев по моей части!
Так, разговаривая и посмеиваясь, трое монахов гнали свиней и баранов. Но вот показался вход в пещеру Пасть тигра, и взору наших путников открылась такая картина:
Разрослась, опоясав подножие гор,
Изумрудная зелень густая.
Животворная сила струится над ней,
Городов Юйхуа достигая.
По отвесным утесам, карабкаясь вверх,
Разостлался лишайник ползучий,
И лиловый терновник склоняет цветы
И кивает с обрывистой кручи.
Гомон птиц раздается из чащи лесной -
Им никто в этих дебрях не страшен,
И глубокой пещеры запрятанный вход
Прихотливо цветами украшен.
Красотою сравнится с таким тайником
Только Персиковая пещера.
Да, могли бы приют от мирской суеты
Здесь найти благочестье и вера!
Приближаясь к пещере, наши монахи заметили целое сборище бесов-оборотней, самых разных по виду и по росту. Все они весело резвились под цветущими деревьями. И как только услышали гиканье Чжу Ба-цзе, погонявшего скот, сразу же выбежали навстречу. Одни бросились ловить свиней, другие погнались за баранами и быстро связали и тех и других. Встревоженный шумом и гамом, князь вышел из пещеры и направился к воротам.
- А, это вы! - успокоился он. - Сколько купили свиней и баранов?
- Мы пригнали восемь свиней и семь баранов, всего пятнадцать голов, - отвечал Сунь У-кун. - За свиней заплатили шестнадцать лянов, за баранов следует уплатить девять. У нас было при себе всего двадцать лянов, поэтому мы и остались должны еще пять. Вот торговец скотом. Он явился за деньгами.
Оборотень-князь выслушал его и сейчас же приказал слугам:
- Отдайте этому человеку пять лянов и выпроводите его отсюда!
Но Сунь У-кун запротестовал.
- Этот купец пришел сюда за своими деньгами и, кроме того, он хочет посмотреть на пир.
Оборотень-князь страшно обозлился и стал ругаться:
- Плут ты этакий! Грубиян! Купил скотину, ну и ладно, так нет, надо же было еще разболтать о пире!
Чжу Ба-цзе не дал ему договорить:
- Господин и повелитель мой! - воскликнул он. - Ты раз - добыл сокровища, редчайшие и ценнейшие во всей Поднебесной. Отчего же ты боишься показать их этому человеку?
Старый оборотень, услышав эти слова, с досады даже плюнул. - Да и ты, Чудак, не лучше, мерзавец этакий! - воскликнул он. - Я добыл эти сокровища в главном городе уезда Яшмовые цветы, и если этот купец увидит их, он пойдет туда и станет всем рассказывать. Молва быстро дойдет до правителя уезда, и он тотчас появится здесь, чтоб вернуть свои сокровища. Что тогда делать?
- Господин и повелитель! Этот купец из местности, расположенной за рынком Цяньфанцзи, а это очень далеко от уездного города, - возразил Сунь У-кун.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики