ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

- Чем мисс де Темпл так расстроила вас?
Рейли Вернет печально покачал седой головой.
- Это не Джина... это... о Боже...
Больше ничего не сказав, он сделал слуге знак выйти. Блантон подчинился, но остался за дверью, размышляя, стоит ли ему сразу послать за доктором Ледетом или лучше подождать. В конце концов Блантон решил подождать.
Берт и рабочие вернулись рано. Едва пробило четыре, как Берт и Каппк Рикс уже были дома. Блантон услышал, как они подъехали и, бросив через приоткрытую дверь быстрый взгляд на Рейли Бернета, поспешил по длинному коридору в главный холл особняка.
Каппи Рикс похлопал перчатками по штанине и, ни к кому не обращаясь, объявил, что пойдет на кухню пить кофе. Берт по лестнице направился в свою комнату.
- Бертон, - окликнул его Блантон, - отец хочет видеть тебя. Он в игорной комнате.
Берт обернулся и с улыбкой указал на пропитанную потом рубашку и запыленные джинсы.
- Через десять минут. Я только переоденусь.
- Мне кажется, лучше пойти прямо сейчас. Берт нахмурился, сбегал по лестнице и пригладил запыленные взъерошенные волосы. Сделав Каппи и Блантону знак следовать за ним, он поспешил по коридору к отцу.
Перед дверью Берт вытер пот со лба и, велев слугам остаться в коридоре, вошел в комнату.
- Папа, как дела?
Заходи и закрой дверь.
Берт пожал плечами и закрыл за собой дверь.
- У тебя усталый вид. - Он подошел ближе к старику. - Ты пропустил дневной сон?
Рейли Вернет посмотрел на сына и с силой сжал на коленях искривленные артритом пальцы.
- Ко мне на завтрак приезжал гость.
- И отлично. Кто?
- Твоя невеста Джина. - Он нахмурился. - Или ты забыл, кто она такая?
- Нет, не забыл. - Берт спокойно оперся руками о высокую спинку стула, стоящего возле одного из покрытых зеленым сукном столов.
Лицо отца побагровело.
- Тогда какого черта ты так себя ведешь?
- Господи! Что такого рассказала тебе Джина? И, черт побери, почему она надоедает тебе со своими проблемами?
- Со своими проблемами? - взревел Рейли Бернет. - Ее проблемами? А как насчет твоих проблем? По-моему, это у тебя проблемы!
Он прямо дымился от гнева.
- Успокойся, папа. Ты же знаешь, что тебе не следует слишком волноваться.
Старик подался вперед.
- Тогда тебе стоило об этом подумать, прежде чем начинать шашни с дешевой испанской шлюхой!
Загорелое лицо Берта вспыхнуло и стало почти таким же красным, как у отца. Он резко выпрямился и отшвырнул стул.
- Никогда, - произнес он ледяным тоном, - больше, не называй Сабеллу Риос шлюхой! Ты не знаешь, о чем говоришь. Ты ничего о ней не знаешь.
- Ошибаешься! - крикнул отец. У него на лбу вздулись и запульсировали вены. - Я знаю об этой женщине больше, чем ты когда-нибудь узнаешь!
- Неужели? - Берт наклонил голову. - Тогда, может быть, ты расскажешь мне о ней? Повтори всю грязь и мерзкую ложь, которой попотчевала тебя Джина вместе с завтраком.
Рейли Бернет уставил трясущийся, костлявый палец на сына.
- Не пытайся переложить вину на Джину. Она поступила совершенно правильно, что приехала и рассказала мне обо всем.
- Какого дьявола?! Она отлично знает, что... Но Рейли оборвал его.
- Черт побери, мальчик, когда ты повзрослеешь? Не прошло и месяца с твоей помолвки, а ты уже спишь с другой женщиной. Тебе одной женщины недостаточно?
- Достаточно, - успокоился Берт. - Я наконец понял, что мне нужна только одна женщина.
- Тогда какого черта…
- Отец, я влюбился в первый и в последний раз. Я не думал, что это случится, но это случилось, и теперь уже ничего нельзя изменить. Я полюбил прекрасную молодую женщину, которая, кстати, отказывается от близости со мной.
- А ты знаешь почему? - Глаза Бернета-старшего буквально вылезли на лоб. - Знаешь почему? Я скажу тебе почему. Потому что она хочет...
- Потому, что она порядочная женщина. Она прекрасна, умна и добра. Просто она испанка, и в этом вся причина того, что ты возненавидел ее прежде, чем увидел.
- Дело совсем не в этом!
- Неправда, папа. Если бы ее звали Смит или Джоунс, ты бы рассердился вдвое меньше.
- О Боже, совсем нет... ты не знаешь... - Слова застряли у него в горле.
Глядя на обезумевшее лицо старика, Берт пожалел о том, что не выбрал более подходящего момента, чтобы тактично сообщить ему о разрыве с Джиной и женитьбе на Сабелле. Но теперь уже было поздно.
- Прости, папа, - сказал он мягко, - я знаю, что тебе это тяжело.
- Ты спятил! А как же Джина де Темпл? Женщина, которая любила тебя все эти годы, которой ты обещал жениться?
- Я не хочу причинять боль Джине, но сегодня вечером я расторгну помолвку. Во всём происшедшем виноват один я, а потому, надеюсь, мой разрыв с Джиной не изменит твоих дружеских отношений с сенатором. Я женюсь на Сабелле Риос. Если она согласится.
- О, она согласится, будь спокоен! Она согласится, но только... - Бернет отчаянно искал выход.
Наконец старик протянул к Берту костлявую руку.
- Бертон, послушай меня. Пожалуйста, послушай. - Джина - мудрая, понимающая женщина. Я поговорю с ней. Я все устрою. Попрошу дать тебе еще немного времени. - Он беспомощно улыбнулся, надеясь, что предлагает хороший выход. - Можешь увезти эту Риос в Сан-Диего или Лос-Анджелес. Посели в лучший отель, ухаживай за ней, очаровывай, завали икрой и шампанским, пока она не даст тебе, что ты хочешь. Оставайся с ней неделю, две - сколько надо. Держи ее в постели до тех пор, пока не пресытишься, а потом возвращайся домой и женись на Джине.
- Ты не слушал меня, папа. Я люблю Сабеллу и собираюсь на ней жениться.
Страх сковал сердце Рейли Бернета.
- Бертон, с той ночи, как ты родился, ты был гораздо дороже мне, чем, может быть, думаешь. Все, что я когда-либо сделал, было сделано для тебя. Все, что я имею:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики