ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Сабелла отчаянно расплакалась. Она сидела в «счастливом» кресле и рыдала, чувствуя себя удивительно несчастной. А причина этого несчастья заключалась в том, что она влюбилась в Берта Бернета.
Все еще плача, Сабелла услышала стук в дверь и голос Кармелиты.
- Сабелла, впусти меня. Открой дверь! Шмыгая носом и вытирая опухшие и покрасневшие глаза, Сабелла прокричала в ответ:
- М-минутку. С-сейчас.
Сабелла встала, лихорадочно оглядываясь в поисках хоть какой-нибудь одежды. Заметив черный шелковый халат Берта, небрежно валяющийся на кровати, она надела его, подвязавшись длинным поясом. Постаравшись успокоиться, Сабелла открыла дверь.
- Madre de Dios! - запричитала Кармелита, увидев опухшие от слез глаза Сабеллы. - Тебе плохо?
Вместо ответа Сабелла отрицательно покачала головой и разразилась новым потоком слез. Кармелита быстро вошла в комнату и обняла Сабеллу, утешая ее.
- Слезы? Откуда слезы?
- О, - прорыдала Сабелла, - у меня будет ребенок.
- Боже мои! Но ведь ты именно этого и хотела!
- Да! Но я... я... О, что же я наделала!
- Шшш, - Мексиканка постаралась успокоить свою молодую хозяйку. - Сначала мы вымоем тебе лицо, а затем поговорим.
Сабелла сказала Кармелите, что почти уверена в своей беременности, но возникшая в последние недели неожиданная привязанность к мужу путает ее. А вдруг он неповинен в грехах своего отца? Ведь может быть такое, что Берт ничего не знал о преступлении Рейли Бернета?
Увы! Их разговор не остался тайной. Кармелита, до крайности испуганная отчаянием Сабеллы, забыла закрыть дверь в комнату. Ни одна из них не услышала шагов Анны Галаджер. Неся стопки выстиранного белья, Анна тихо шла к большому стенному шкафу на втором этаже.
Услышав голоса, она помедлила, остановилась и прислушалась. Узнав голос Сабеллы, она из любопытства подошла поближе к полуоткрытой двери в конце коридора. Уловив имя Берта, Анна навострила уши, а когда она расслышала те удивительные вещи, о которых говорила Сабелла, Анна спряталась в шкафу и, приоткрыв дверцу, стала подслушивать, боясь упустить хотя бы слово.
Анна Галаджер узнала все, включая и факт существования журнала, принадлежащего покойному мужу Кармелиты, Виктору Ривьере, в котором документально подтверждалось, что Рейли Вернет лишил Терезу Карилло ее законного наследства - ранчо Линдо Виста. Этот самый журнал был сейчас в руках Сабеллы Риос - дочери обманутой Терезы Карилло Риос.
Анна Галаджер улыбалась в темноте шкафа, а не подозревающие ни о чем Сабелла и Кармелита вновь вспоминали всю историю. Они вспоминали о том времени, когда собирали все сведения о семье Бернетов, вырезая и храня статьи из газет за последние десять лет; вспомнили, как еще в возрасте пятнадцати лет Сабелла решила в один прекрасный день приехать в Сан-Хуан-Капистрано, чтобы женить на себе Берта Бернета, а потом отомстить - родить сына, наследника Линдо Виста, и забрать ребенка с собой, бросив мужа. Но сейчас все изменилось.
- Кармелита, Берт - самый добрый и заботливый мужчина, которого я только знала, - слышала Анна Галаджер слова Сабеллы. - Невозможно представить, чтобы он украл что-нибудь.
Сабелла вздохнула, и ее худенькие плечи грустно опустились.
Кармелита согласилась со своей хозяйкой.
- Сеньор Бернет - очень хороший человек.
- Да, и даже если... если Берт знает о преступлении отца, я жалею о том, что приехала сюда. Я жалею, что вообще думала о мести. Я и не представляла, что это случится... что я... что я... не смогу ничего с собой поделать. Я люблю Берта. - Сабелла грустно покачала головой. - Боже мой, как это могло случиться? Я люблю человека, которого по всем законам должна ненавидеть больше всех на свете. Я никогда не думала, что жизнь может быть такой радостной. Недели... месяцы, что я провела с Бертом, были самыми счастливыми в моей жизни. Кармелита мудро посоветовала:
- Тогда забудь о мести. Земля теперь твоя, твоя и твоего мужа. Он любит тебя, и скоро родится ваш ребенок. Забудь о прошлом.
Сабелла была в смятении. Как это замечательно и просто - отбросить ненависть и горечь и жить на Линдо Виста с любимым мужчиной.
- Да! - радостно воскликнула она. - Это именно то, что я сделаю. Берт не знает, кто я такая и зачем пришла сюда. Он и не должен узнать. Я люблю его и буду ему хорошей женой. Я постараюсь загладить то, что я наделала. О, это ответ на все мои сомнения, Кармелита. Берт любит меня, а я люблю его. Мы можем быть счастливы вместе. Он не должен узнать правду!
Кармелита улыбнулась и, согласно кивнув, вышла в пустой коридор. Нахмурившись, Сабелла мгновение смотрела ей вслед, а затем крикнула:
- Он ведь не узнает? Правда?
Кармелита заметила, что дверь стенного шкафа приоткрыта. Она захлопнула ее, облокотилась на шкаф и, перекрестив пальцы, ответила:
- Нет, малышка, он никогда не узнает.
Глава 33
- Ты меня слышишь? Ты купил динамит?
- Нет, еще нет.
Джина разгневанно повернулась к Франко.
- Я послала тебя в Байа, чтобы ты привез динамит. А ты, прошлявшись там три дня, вернулся с пустыми руками! Чем ты там занимался? Тратил мои деньги на каких-нибудь дешевых шлюх?
- Нет, querida, - Франко, ухмыльнувшись, покачал головой. - Я получаю наслаждение только от дорогих проституток. - Грубо схватив Джину за руку, он привлек ее к себе. - Богатых красивых проституток, таких, как ты, mon ami.
- Ты, грязный ублюдок! - прошипела Джина. - Ты не имеешь права разговаривать так со мной! Я - Джина де Темпл, дочь сенатора Нельсона де Темпла, в то время как ты - ничтожество. Бездомный вакеро. Наемный работник. Да я могу уволить тебя в любой момент.
- Тогда так и сделай. - Франко ни на секунду не переставал улыбаться. - Чего ты ждешь?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики