ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

 

— Каким образом вы узнали, что в портфеле был нож? — спросил он меня.— Я этого не знал.— Но вы же пришли и сразу спросили о портфеле, — повернувшись к Эрнестин, он спросил ее:— Кто этот парень?— Я — Дональд Лэм, — отрекомендовался я, — представляю фирму “Кул и Лэм” из Лос-Анджелеса.— Ладно, а чем занимается фирма “Кул и Лэм”?— Расследованиями.— Частные детективы?— Называйте нас так, если хочется.— Каким образом вы узнали, что именно следует спрашивать и что именно следует искать?— А я и не знал. И не искал. Я просто обнаружил.— Но вы же спрашивали.— Да, спрашивал, — подтвердил я.— Вот об этом я и хотел знать.— Об этом, возможно, захочет знать полиция, — напомнил я ему, — а твое дело торчать здесь и только слушать.— Я буду находиться здесь и внимательно слушать, — пообещал он, — не беспокойтесь об этом.Инспектор Хобарт примчался в отель в рекордное время. Вместе с ним прибыл сотрудник лаборатории управления полиции. Я показал все, что обнаружил. Сотрудник полиции забрал портфель, а Хобарт стал расспрашивать об Эрнестин.Я рассказал ему о ней.Хобарт оглядел меня с ног до головы и заявил:— Хорошо, поехали.Он проводил меня и Эрнестин к полицейской машине, и мы поехали в управление полиции.Я вновь оказался в кабинете Хобарта через полтора часа после того, как покинул его.— Частные детективы, — заявил Хобарт, — могут помогать прессе и заниматься поисками улик при рассмотрении дел, связанных с разводом супружеских пар, или дел примерно такого же типа. Что же касается расследования дел, связанных с убийством, то ими занимается полиция.Я кивнул.— Я просто хочу быть уверенным в том, что ты понимаешь это, — заявил Хобарт.— Что это значит? — спросила Эрнестин.— Это значит, — ответил инспектор Хобарт, — что твой возлюбленный склонен к тому, чтобы отхватить слишком большой кусок чужой территории.Лицо Эрнестин залилось краской. Вспыхнув, она поспешила возразить:— Он — не мой возлюбленный.Хобарт внимательно оглядел нас обоих.— Ты оставайся здесь, — приказал он Эрнестин, — а ты, Лэм, — он ткнул согнутым пальцем в мою сторону, — пойдешь со мной.Он провел меня в другую комнату и распорядился:— Выкладывай.— Что выкладывать?— Об Эрнестин.— Эрнестин — страстная поклонница телевидения, — объяснил я, — она с ума сходит от похождений частных детективов.— Продолжай.— Она живет в одной квартире с Бернис Гленн, работающей телефонисткой в отеле.У Бернис привлекательная наружность, и она пользуется успехом у мужчин. Она любит бегать на свидания. Она редко ест дома. Эрнестин следит за чистотой в квартире и обожает выслушивать рассказы о приключениях Бернис, когда та возвращается поздним вечером домой. В этом заключается вся жизнь Эрнестин: бессодержательное собственное существование подменяется стремлением услышать рассказы о богатом жизненном опыте других. Она вся во власти романтических приключений, услышанных ею от Бернис. Она страстно волнуется, когда смотрит телевизор.Когда она узнала, что я — частный детектив, ее глаза буквально вспыхнули от волнения.— И что ты собираешься делать, просто позабавиться с ней?— Можете верить или нет, но у меня есть планы в отношении Эрнестин.— Какие, например?— Я думаю, что подыщу ей работу.— Где?— В Лос-Анджелесе.— Что же она будет делать?— Она станет оперативной сотрудницей.— У нее есть опыт подобной работы?— У нее есть талант к этому.— Ладно, продолжай.— Обратите внимание на ее лицо, — предложил я, — она не следит за своей прической. Она так стремится познать жизнь со слов других, что не задумывается даже на секунду о собственной жизни. Если она будет продолжать существовать в том же духе, то так и останется робкой, как мышь, не добившись в жизни ничего, кроме разочарований. Если же она сможет перестать недооценивать себя, то тогда ей удастся выйти замуж за какого-нибудь честного, искреннего парня, который станет для нее хорошим мужем. Она будет прекрасной женой и матерью и позднее чертовски замечательной бабушкой.— И что ты собираешься делать с ней?— Возбудить ее до крайности, помочь ей выбраться из собственной скорлупы, чтобы, наконец, увидеть жизнь, заставить ее действовать, причем осмысленно, помочь ей развить собственные природные способности.— Пытаешься превратить девушку, не пользующуюся успехом у мужчин, в роковую женщину в самых лучших традициях Голливуда, не так ли? — спросил Хобарт.— Не говорите чепухи, — возразил я, — я не хочу, чтобы она стала роковой женщиной. Да и она не хочет стать ею. Она любит людей. Она стремится к человеческим контактам. Она хочет чувствовать, что она кому-то нужна. Она не хочет быть страстной роковой женщиной. Она хочет быть честной, трудолюбивой девушкой, а потом женой честного, трудолюбивого мужа. Она хочет воспитывать детей, которые станут ее гордостью и гордостью общества. А сейчас она обладает исключительными талантами наблюдательности и надежности.— Ты просто спятил, решив увлечься дамочкой, которая отвечает твоим наклонностям, — проворчал Хобарт. — Для того, чтобы стать детективом, нужны талант и тренировка. Вы, чертовы любители! От вас у меня только головная боль.— Но мы же нашли орудие убийства, разве не так?Он посмотрел на меня, усмехнулся и воскликнул:— Еще бы!Он вытащил из кармана пачку сигарет, дал мне одну, другую закурил сам и спросил:— Ты нашел его?— Эрнестин нашла его для меня! — ответил я.— Хорошо, каким образом она умудрилась найти его для тебя?— Это потому, что я попросил ее искать его.— И что помогло этому?— Я хотел разузнать о чем-то таком, что было бы необычным для повседневной жизни отеля. Я хотел выяснить, как идут дела в отеле, и попросил Эрнестин разузнать обо всем, что было необычного для размеренной жизни отеля.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики