ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Салют! — воскликнула Диди. Она явно была рада его звонку. — Не думала, что сегодня позвонишь.— Как дела?— Волосы вьются. Уорли скотина. Все по-прежнему.— А остальное?— Видел сегодня утром пресс-конференцию судьи Лэрда?— Наверное, проспал, — соврал Дункан.— Совсем извелся от горя, бедняга.Даже Диди, с ее тончайшей интуицией, этот мерзавец сумел обмануть.— Мы все подчищаем. Дотан выдал положительное заключение на записи зубной формы миссис Лэрд, потом провел вскрытие. Она утонула. Представляешь, она еще и наркотики употребляла.— Не может быть.— Вот так-то. Если она работала на Савича, могла сама пробовать товар. Дотан нашел следы нескольких психотропных препаратов, но передозировки не было. Теперь тело готовят к погребению. Когда, где — пока неизвестно.— О Савиче есть новости?— Ничего, кроме тех снимков с покойной миссис Лэрд.— Он сумел достать Горди.— Кстати, насчет этого, — сказала она. — Ты не сказал, что подрался с ним в изоляторе.— Из головы вылетело.— Какой забывчивый. Сегодня утром эта сплетня доползла до «Казарм». По одной версии, вы с Савичем повздорили и наговорили друг другу лишнего…— Есть и другая?— По другой после кровавой драки вас обоих увезли в больницу.— Жерар знает?— Он на тебя не сердится. Любой из нас, столкнувшись с Савичем после известия о смерти Балью, поступил бы точно так же. Капитан отрядил кого-то допрашивать сокамерников о самоубийстве. Никто ничего не знает.— Следовало ожидать. — Он отпил большой глоток лимонада. Это была хорошо продуманная пауза. Когда, по его мнению, она истекла, Дункан сказал: — Диди, я тут поразмыслил.— Подожди, я возьму блокнот и ручку. — Долю секунды она отсутствовала. — Валяй.— Проверь, имеет ли Мейер Наполи какое-нибудь отношение к Савичу?— Ты имеешь в виду помимо фотографий?— Я имею в виду личные взаимоотношения. Один на один. Шансов мало, но чем черт не шутит.— Вряд ли Наполи был человеком Савича. Тот сам сказал — зачем ему Наполи?— А ты поищи, вдруг что-нибудь вылезет, — произнес он. — Начни с секретарши Наполи. Она не станет отмалчиваться — раз босса любила, захочет узнать, кто его убийца.— Думаешь, Савич…— Я же сказал, шансов мало.— Ладно, позвоню секретарше. А что конкретно мне искать?— Понятия не имею. И еще… — Он замолчал, как бы раздумывая. — Возможно, полезно будет подробнее узнать о людях, которых убили по приказу Савича. Историю Горди Балью мы уже знаем. Ну а Фредди Моррис и Андре Бонне, у которого дом взорвали? Может, если мы в их прошлом покопаемся, то найдем человека, которой что-то знает, что-то слышал, и сумеем на это опереться. Хотя бы ордер на обыск получим. Что думаешь?Он знал, как его слова должны были разочаровать Диди. Брови у нее наверняка далеко уползли на лоб.— Наверное, — уныло протянула она. — И что ты надеешься найти?— Не знаю. До тех пор, пока мы это не найдем. — Он опять стратегически помолчал и вздохнул. — Эх, черт, наверное, я пальцем в небо попал. Забудь. Я придумаю что-нибудь получше.— У тебя там дождь все еще льет?— Нет, здесь солнечно.— И у нас тоже. От всего пар валит. Дышать чертовски тяжело. — Она тоже многозначительно помолчала и спросила, когда он собирается возвращаться.— Через пару дней.— Как ты себя чувствуешь?— Хорошо, честное слово. Встал поздно. Пробежался с утра. Разогнал из головы всех тараканов. Тут-то мне и пришла идея снова проверить всех этих парней. Но если тебе кажется, что от этого никакой пользы…— Я этого не говорила.— Зато подумала.— Да нет, я все проверю, — нехотя согласилась она. — Хоть какое-то занятие. Все равно делать больше нечего.Наверное, она рада, что он так быстро переключился на Савича. Дункану стало стыдно — он ею манипулировал. Но только слегка.— Хорошо. Начни с Фредди Морриса и прочеши личную информацию. Родители, жены, подружки, друзья. Может, кто-то ночами не спит, мечтает заложить нам Савича.— Мы с большинством из них уже поговорили сразу после убийств.— Можно еще разок; расширь список.— Ладно.Он притворился, что не замечает ее недовольства.— И не забудь Чета Роллинза. Того, что убили в тюрьме.— Дело «Ирландский ручей»?— Точно.— Это не наш случай. Расследование проводили в «Джексоне».— И могли что-нибудь упустить.— Хорошо. Я проверю, — сказала она. Потом спросила: — А ты в порядке?— В полном.— У тебя голос какой-то странный.— Я зевал. — Он заметил, что Элиза дошла до конца ряда и поворачивает в его сторону. Пора закругляться. — Наверное, вздремну немного, — сказал он Диди. — Не забудь позвонить секретарше Наполи. И сразу сообщи, как только что-то найдешь. Пока.Он отсоединился, пока Диди не успела еще что-нибудь спросить. И отключил звонок. Если Диди перезвонит, телефон только завибрирует.Он вышел из бара навстречу Элизе. Заглянул к ней в тележку.— Нашла все, что нужно?— Куда ты звонил?— На работу.— Зачем?— Привычка.— Ты говорил с детективом Боуэн?— С ее голосовой почтой. Оставил сообщение: отдыхаю, расслабляюсь, отлично провожу время.— Когда расскажешь, что я жива?— Когда во всем разберусь. Что ты купила?Она по-прежнему не сводила глаз с телефона, пристегнутого у него к поясу. Потом криво улыбнулась и ответила:— Конечно, супермодели из меня не получится, но по крайней мере я буду одета и причесана. Вкусный был лимонад?— Хочешь?— Чтобы у меня зубы стали красными? Он вытер рот.— Правда, что ли?— Ты похож на Дракулу, — засмеялась она. — Наверное, скоро сойдет.Он оплатил ее покупки — при этом Дункан старательно не смотрел на трусики и лифчики, проплывавшие мимо него на товарной ленте — и они вернулись на Леди-Айленд. Остановились у палатки на обочине, купили к ужину свежих креветок.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики