ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Лошадь, цокая подковами, везла набитую туристами повозку. Гид указывал на «Казармы», рассказывал про их историю и архитектурные особенности.— Убежден? — повторил Дункан. — Верное слово, Билл. Я как раз думал — что, если Эстебан пытался убедить меня в правильности своей сексуальной ориентации? Его речь, поведение — все словно напоказ. И эта его невеста-Барби — у нее на обручальном кольце бриллиант размером с булыжник. Искусственные сиськи, как мешки с песком. Яйца у него трещат.— Что?Он отвернулся от окна и улыбнулся Конгу.— Жаль, тебя там не было. Короче говоря, он хотел, чтобы я ни секунды не сомневался: передо мной настоящий жеребец, мужчина, которого интересуют только женщины.— Он всегда такой, — сказал Жерар. — Вечно выпендривается.— Тот еще индюк, — подтвердил Конг.— Да, самодовольным хвастуном он может быть от природы. — Дункан вернулся на свое место, но садиться не стал, а взялся руками за спинку стула. — Но предположим на минуту, что Эстебан и Коулман Гриэр были любовниками. Кто окажется единственным человеком, который может знать об этом и рассказать другим?— Давняя подруга и наперсница Коулмана, Элиза Лэрд, — ответил Жерар.— Правильно. Консьерж представил меня Эстебану как человека, который хочет поговорить о подруге Коулмана Гриэра Элизе Лэрд. Может, он запаниковал. Может, решил, что история вышла наружу и о его гомосексуальности вот-вот узнают все. Поэтому каждое его слово, каждый жест должны были противоречить рассказу Элизы о его взаимоотношениях с товарищем по команде.— Или это она соврала, чтобы отомстить ему за то, как он с ней обошелся. И Тони сказал правду, — заметила Диди.— Он считает себя пупом земли. Он мог запросто выдумать историю с ее домогательствами.Она фыркнула:— Да ты просто не хочешь признать ее виновной в убийстве!— Зато ты хочешь! — выпалил он в ответ.— Нет, — медленно сказала она. — Но только смазливое личико и фигура под стать не подтверждают невиновности.— И виновности тоже.— Почему ты не надавишь на нее, как ты всегда делаешь это с подозреваемыми?— До сегодняшнего дня она не была подозреваемой.— Только потому, что ты не хотел так думать! — зло крикнула Диди.— Эй! — прервал их ожесточенный диалог Жерар. — Что это с вами?— Стоит Дункану увидеть Элизу Лэрд, и он из детектива превращается в теленка.— Диди, ты начинаешь меня бесить, — тихо сказал он, еле шевеля губами. — Что я сделал не так, назови? — Она продолжала молча смотреть на него. — Что я сделал не так, назови! — в бешенстве повторил он.Она посмотрела на стоявшего напротив Жерара и вздохнула:— Он все делал верно. Он тщательно ведет расследование.— Спасибо, — холодно поблагодарил Дункан. — Скажешь, я был осторожнее? Осмотрительнее обычного? Чертовски точно, был. Потому что мы почти готовы арестовать жену председателя суда первой инстанции. И прежде чем мы это сделаем, надо отследить все возможные версии. Потому что, если мы ошибемся, нас отымеют по полной программе, а потом выгонят с работы.Повисла долгая, напряженная тишина. Наконец Конг сказал:— Ого.Все расслабились, засмеялись. Но Дункан еще не готов был простить Диди и смотрел на нее, не улыбаясь.— Выводы следующие, Дунк, — подытожил Жерар. — Один из них тебе врет. Или миссис Лэрд, или Тони Эстебан. Ты на кого думаешь?Этот вопрос он задавал себе бесчисленное множество Раз с тех пор, как покинул пентхаус Тони. Кому он верил, напыщенному бейсболисту или женщине, застрелившей на прошлой неделе человека? Он тихо сказал:— Элиза Лэрд. — Посмотрел на Диди, потом обратился к боссу: — Билл, слишком многое в этом убийстве не сходится. В нем чувствуется что-то не то. Я думаю, надо привезти ее завтра сюда, поместить в комнату для допросов, пригласить секретаря, сделать все официально. Давить на нее изо всех сил. Посмотрим, вдруг сможем что-то выдавить.Жерар кивнул, но вид у него был огорченный.— Дерьмо далеко воняет. Я сегодня доложу шефу Тэйлору. Уверен, завтра он узнает обо всем из уст судьи Лэрда.Никто не возразил.— Конг, как только появится что-нибудь по Наполи, сообщи им.— Есть.Только Диди радостно улыбалась. Она встала и бросила в мусорную корзину пустую банку из-под диетической колы. Потом сказала Дункану:— Если хочешь обсудить план на завтра, я у себя на месте.— Хорошо.Выйдя из кабинета, Конг толкнул Дункана в бок и сказал вполголоса:— Расскажешь потом, отчего у него яйца трещали. Дункан остался в кабинете один на один с Жераром. Тот протирал галстуком очки.— Твоя напарница права? Ты к этой женщине неравнодушен?— Билл, к ней только евнух может быть равнодушен. Ты бы чувствовал то же самое.— Я ее видел. Понимаю. Поэтому и спросил. Ты можешь надеть на себя шоры и сохранять объективность?— Она замужем.— Дунк, я не об этом спросил.— Она — главный подозреваемый.— Опять не то.— У нас нет прямых улик, чтобы предъявить ей обвинение в убийстве. Пока. Но благодаря моим указаниям расследование продвинулось вперед. Как только у нас появятся доказательства, я предъявлю обвинение.Жерар надел очки и взялся за толстую пачку бумаг на столе.— Именно это я и хотел услышать. Глава 15 — Элиза?Она резко обернулась. Вид у нее был виноватый, и она это знала. Ведь она и была виновата.— Като, — беззвучно рассмеялась она. Муж стоял в дверях, в руках у него был пакет с покупками. — Ты меня напугал. Когда ты вернулся?— Минуту назад. Что ты делаешь? — Он вошел в кабинет. Лицо у него было любопытное, чуть подозрительное.— В этой комнате мне до сих пор не по себе.— Зачем же ты сюда вошла?— Хотела проверить, как ее отремонтировали.Она указала на стену, в которую попала пуля Троттера. После того как пулю удалили, отметину зашпаклевали.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики