ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Блондин, похоже, был близок к обмороку.– Это стандартный золотой слиток японского банка «Ниппон Гинко». Трофей времен Второй мировой войны. Вес – одна унция. Теперь узнаешь?– Да, – сжав зубы, кивнул мужчина.– Ты продал его малайскому торговцу золотом Вей Янгу на Лабуане.Лабуан, остров неподалеку от побережья Брунея, был центром свободной экономической зоны.– Да.– Откуда он у тебя?– От парня… познакомился в борделе… китаец.– Как его звали.– Не спрашивал.– А у него откуда?– С катера.– Какого катера?– Катер контрабандистов. Они хотели захватить его, а вышло так, что он захватил их.– Он их убил?– Да, всех.– Сколько их было?– Пятеро.– Какой у них был катер?– По виду – небольшой люггер, как у охотников за жемчугом. Может, старый траулер. Не больше ста тонн. Какой-то американец уже давно перестроил его в плавучий дом. Контрабандисты убили американца, забрали катер. Мощный двигатель, хорошая скорость. Вооружения только маловато.Человек с изувеченной рукой хрипло застонал. Его лицо приобрело пепельный оттенок. Шок. Через несколько минут он, скорее всего, потеряет сознание.– Как назывался катер?– «Педанг Эмас».«Золотой меч».– Какой порт приписки?– Он не сказал.– Замбоанга?– Не знаю. Возможно. А может, вовсе не было порта приписки.– А зачем он тебе все это рассказал?– Хотел продать слиток. Пьяный был. Много хвастался.– Когда и где это случилось?– Два месяца назад. В Кампунг-Сугуте.Прибрежная деревня в малайзийской провинции Кудат. Западное побережье моря Сулу. Три ночи ходу на «Черном драконе». А «Золотой меч», скорее всего, возил контрабанду – оружие, или наркотики, или то и другое – между Замбоангой и Китаем.– Твой китаец спрашивал у контрабандиста, откуда золото?– Не знаю.Хан поднял глаза и кивнул Фу Шэну. Тот вынул тесак из ножен и поднял его. Человек с изувеченной рукой в ужасе отпрянул.– Он спрашивал, откуда золото? – повторил вопрос Хан.– Да.– И что сказал ему контрабандист?– Рассказал идиотскую историю.– Какую?– О человеке на плоту.– И что этот человек?– Он был в форме. В том, что от нее осталось.– В какой форме?– Он сказал, в японской.– Японской?– Времен Второй мировой войны.– А золото?– Он предложил слиток контрабандисту, чтобы тот взял его к себе на катер. Сказал, что есть еще. Много. Контрабандист его пытал, и он умер, ничего больше не открыв.– Дурацкая история.– Я же говорил.– Значит, Кампунг-Сугут?– Да.Хан подумал о ветрах и течениях, представил себе плот и его обитателя, взял кусочек металла в руку и задумчиво потер его большим пальцем.– Та маленькая девочка… – вдруг сказал он.– Что?– Девочка, которая была на этой яхте.– И что она?– Вы ее изнасиловали, а потом оставили их с матерью умирать.– И что?– Как ее звали?– Какого черта?– Ты даже не знаешь ее имени? Ты насиловал ребенка целую неделю и даже не знал, как ее зовут?– Пошел ты!– Dia leher, – скомандовал Хан Фу Шэну, и тот, схватив блондина за волосы, заставил его запрокинуть голову.Кулак Хана обрушился на незащищенное горло. Страшный удар переломал хрящи и мышцы гортани и сокрушил адамово яблоко. Дыхательное горло мгновенно распухло, и блондин больше не мог дышать. Его лицо посинело, а руки начали судорожно хватать воздух. Голая женщина в ужасе смотрела на все это с дивана.– Что вы делаете? Зачем?! – срывающимся голосом крикнула она.Хан ударил снова, и на этот раз сломал бандиту нос и челюсть. Кровь хлынула вниз по носовым проходам и горлу, и теперь тот не только задыхался, но и захлебывался собственной кровью.– Тащи его наверх, – приказал Хан по-малайски.Сам он тоже вышел на палубу и с удовольствием втянул в себя свежий запах реки. Фу Шэн выволок из салона задыхающегося, умирающего человека с вылезающими из орбит глазами. Тот жадно хватал ртом воздух, но ни одна молекула кислорода не попадала в легкие через изуродованное горло.– Выкинь его за борт, – распорядился Хан.Из левого кармана он вытащил тонкую, свернутую вручную сигаретку керак, чиркнул простой кухонной спичкой и закурил, равнодушно наблюдая за тем, как помощник сталкивает тяжелое, сопротивляющееся тело в мутную реку. Бандит сразу же ушел под воду, но через мгновение, бешено колотя руками, снова вынырнул на поверхность. Теперь его лицо было багровым, а светлые волосы потемнели и прилипли к черепу. Он сильно дернулся, когда первый крокодил под водой схватил его за ноги, и даже попытался закричать, когда второй, лязгнув зубами, вырвал у него внутренности. Первая рептилия на секунду высунулась из воды, мотнув головой, подбросила в воздух еще живое, машущее руками тело со свисающими ошметками кишок, поудобнее ухватила его поперек ребер и утащила на дно.– Опять эта история о японском моряке, – задумчиво сказал Фу Шэн.– Ты в нее веришь? – поинтересовался Хан.– Мы слышим ее уже третий раз.– Ну, слухи-то ходят уже давно.– А сейчас он назвал и место. Кампунг-Сугут.– И что ты обо всем этом думаешь?– Думаю, что слухи слухами, а факты фактами.– А в сказку для старух и детей ты тоже веришь? – усмехнулся Хан.– Ты про Нага-Пулау?– Да.Нага-Пулау. Драконий остров. Родина штормов. Загадочная земля мертвых Кинабалу и родина восьмихвостого змея Ямато-но-Ороти. Хранилище Трех сокровищ и священного меча Кусанаги. Легендарный остров, вечно погруженный в туман и со всех сторон защищенный коварными рифами, на которых разбились тысячи кораблей. Страшный призрак Южно-Китайского моря, наводящий ужас на суеверных моряков.Фу Шэн возмущенно фыркнул:– Драконы придуманы специально для видеоигр и для белых женщин, считающих, что разбираются в фэн шуй. А в сказки для старух и детей пусть верят дети и старухи. Я плаваю по этим морям всю жизнь и ни разу не видел этого острова.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики