ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Я вспомнил наш разговор с Микки о размолвке между Мерилин Ван Хейк и Хартом Алленом. То, что я узнал от Микки, позволяло мне сделать кое-какие выводы. И вполне определенные. Только бы моя догадка оказалась верной.
Я решил, что купание пора заканчивать, и поплыл к берегу. Хорошенько растерся полотенцем, оделся и поехал в гостиницу. Портье сказал, что заходил Финней и забрал мою записку.
Я зашел в коктейль-бар и взял себе виски с содовой. Вскоре меня нашел мальчик-посыльный. Он принес записку от Дениз Эллерден. Я сразу развернул ее.
«Дорогой мистер Гейл!
Очень обрадовалась вашему посланию. Я тоже хочу с вами увидеться. Произошло нечто ужасное. Кажется, кто-то отправил экземпляр газеты с этой проклятой заметкой девушке, на которой собирался жениться Харт Аллен. Она ужасно расстроилась и не хочет выходить за него замуж. Неужели эта страшная история никогда не закончится?
Я приеду в «Орендж Хетч» окольной дорогой. Постараюсь быть ровно в одиннадцать. Буду рада снова с вами увидеться. Мне почему-то кажется, что вы мой единственный друг.
Искренне ваша,
Дениз Эллерден».
Я спрятал записку в карман и вышел в коридор позвонить Фелпсу в «Орендж Хетч».
Когда Фелпс взял трубку, я попросил его подготовить для меня все книги учета и принести их в номер люкс, чтобы я мог их спокойно посмотреть. Фелпс охотно согласился. Он сказал, что люкс для меня готов и что он позаботится об ужине. Я ответил, что это хорошо, но пусть приготовят ужин для двоих, потому что я собираюсь приехать с другом. И если в кладовой найдется шампанское, пусть мне оставят пару бутылок.
Фелпс обещал за всем проследить.Я вернулся в коктейль-бар и выпил еще виски с содовой. Я испытывал сейчас странное чувство покоя. Не знаю почему. Может быть,
потому, что я сделал все, что должен был сделать. Микки Линнен знал, что требуется от него, и я надеялся, что он выполнит мое задание. Мне оставалось только ждать и держаться в тени, дабы не столкнуться с теми, с кем мне сейчас не хотелось вести какие-либо разговоры.
Я допил виски, сел в машину и поехал в полицейское управление. Там я забрал свои пятьсот фунтов и оставил расписку дежурному сержанту. Потом выехал на набережную, нажал на акселератор и помчался через Мэплтор в Бриксхем. Там я нашел очень симпатичную припортовую гостиницу и уселся в баре пить виски, курить и просматривать вечерние газеты.
В десять часов я допил последний бокал, бросил в пепельницу окурок, вышел из бара и поехал в сторону Тотни. В этот вечерний час дорога была свободна, и я рассчитывал, что доберусь до «Орендж Хетч» не больше, чем за час.
Ночь была теплая, несмотря на легкий морской ветерок. Я смотрел на шоссе, светлой лентой убегающее к Черстону. Луна была почти полная, и в ее серебристом свете местность казалась сказочно красивой.
Одной рукой я держал руль, а другой пытался нащупать в кармане сигарету. Я внушал себе, что совершенно не волнуюсь. Но прекрасно понимал, что это не так. Я давно пришел к выводу, что даже самый опытный человек, в скольких бы переделках он ни побывал, всегда чувствует напряжение в сложных ситуациях, исход которых заранее не ясен.
Я попытался думать о других вещах. Мое сознание переключилось на Лану. Я ясно представил себе, что произойдет, когда с делом Эллердена будет покончено. Конечно, я был очень рад: теперь она знает, что я говорил правду о Долорес Рутнал. Я улыбнулся. У Ланы был благородный характер. И я не сомневался — она сделает все, чтобы исправить свою ошибку.
Без пяти одиннадцать я подъехал к «Орендж Хетч», поставил машину по другую сторону находившегося за гостиницей поля и не спеша пошел к черному ходу. Маленькую зеленую дверь я открыл ключом, который дал мне Фелпс. За дверью начинался коридор, в конце которого я увидел освещенный холл. Я подумал, что Фелпс оставил свет специально для меня. Пройдя через холл, я вошел в гостиную. Номер действительно оказался очень хорошим. Небольшая гостиная выглядела превосходно. В мягком свете горевших в полнакала ламп поблескивало старинное серебро и лакировка отделанных деревом стен, дверь из гостиной выходила в спальню, тоже декорированную совершенно необычно и с большим вкусом. В этой комнате преобладали черный и мягкий серый цвета. В глубине стояла большая старинная двуспальная кровать, покрытая парчовым покрывалом. К спальне примыкала прекрасно спланированная ванная. Маленькая запертая дверь связывала ванную с кладовой, которую прошлый владелец — по глупости, как сказал Фелпс — пристроил к люксу. Я подумал, что он, наверное, был не таким уж глупым.
Его коммерческие связи с Уипсом, который разбавлял виски, подсказывали, что кладовую лучше всего было устроить именно здесь, в дальнем конце дома, куда не мог заглянуть какой-нибудь чересчур любопытный гость.
Я вернулся в гостиную. На стоявшем в углу столике из красного дерева лежали стопкой книги учета и журналы гостиницы, балансовые счета и приходно-расходные ведомости за последние четыре года. В центре комнаты стоял красивый обеденный стол, на котором были выставлены курица, салат, две бутылки шампанского, большая тарелка земляники и кувшин со сливками. Видно было, что Фелпс потрудился на славу.
Я вернулся ко входной двери и посмотрел на серебристое в свете луны поле. Через минуту я увидел Дениз Эллерден. Она быстро шла через поле и за каких-то пару минут, пока она подошла к зданию, я представил, со сколькими трудностями и опасностями столкнулась эта девушка за последние несколько месяцев.
— Добрый вечер! — слегка запыхавшись, сказала Дениз.— Я опоздала?
— Всего на несколько минут.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики