науч. статьи:   демократия как оружие политической и экономической победы в условиях перемен --- конфликты в Сирии и на Украине по теории гражданских войн
ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

науч. статьи:   пассионарно-этническое описание русских и др. важнейших народов мира --- принципы для улучшения брака: 1 и 3 - женщинам, а 4 и 6 - мужчинам
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Что, если его жена так и поступила и со дня на день прибудет в Хартли-Мэнор и потребует вернуть ей мужа?
Мария зябко поежилась, сказав себе, что у нее чересчур разыгралось воображение. Она обрадовалась, когда Адам указал на шпиль церкви, едва различимый на вершине холма:
– Это и есть деревня? Мы можем туда проехать?
Мария прикусила губу. Она предпочла бы не знакомить Адама с соседями, представляя в качестве своего мужа. Но рано или поздно это должно было произойти.
– Почему бы нет, если ты чувствуешь в себе достаточно сил?.. Ты уверен, что не хочешь вернуться домой и отдохнуть?
Он одарил ее белозубой и, возможно, неискренней улыбкой.
– Я уверен.
Скорее всего он решил дать своему телу максимальную нагрузку, чтобы проверить, насколько хорошо восстановились силы. Типично мужская позиция.
– Хорошо. В деревню так в деревню. Впереди развилка. Если свернуть вправо, мы выедем прямо на главную улицу.
Через несколько минут они добрались до развилки и свернули на дорогу, которая так глубоко осела за много десятилетий интенсивного использования, что превратилась почти в туннель.
– Когда идут дожди, вода бежит тут потоком, – сказал Адам.
Мария окинула взглядом крутые скаты по обеим сторонам и подумала, что не хотела бы оказаться здесь во время ливня. Едва ли ей удалось бы вскарабкаться наверх по отвесной глиняной стене.
– Полагаю, ты прав. Я сама здесь впервые. Обычно я добираюсь до деревни другим маршрутом.
Уже у самой деревни они услышали отчаянный собачий лай. Нахмурившись, Адам пустил коня рысью. Мария сделала то же самое. За поворотом они увидели, как трое мальчишек бросают камни в щенка месяцев шести. Пытаясь сбежать от своих мучителей, собака бросилась навстречу Марии и Адаму, но из-за подбитой ноги быстро бежать не могла. И вправо, и влево ей путь был закрыт: преодолеть крутой подъем было не в ее силах. Мария в ужасе смотрела, как камень, брошенный самым старшим из мальчишек, угодил собаке в бок. Щенок взвизгнул, и мальчишки взревели от восторга. Адам ударил коня каблуками сапог, и тот рванулся навстречу мальчишкам, за несколько шагов перейдя в галоп.
– Прекратите!
Спрыгнув с коня, Адам крикнул:
– Как смеете вы обижать беззащитное создание! Где ваши родители?
– Это бродячий пес! – завопил старший. – Мой отец велел мне отогнать его от дома.
– И поэтому ты решил поиздеваться над животным?! – воскликнул Адам голосом, от которого мурашки пошли по коже. – Жизнь – бесценный дар, и никому не позволено убивать ради забавы. Ты позоришь имя человека. Тебе бы понравилось, если бы тебя забили камнями ради забавы?
Вид у мальчишек был такой, словно они бы с радостью бросились наутек, но вертикальные стены по обе стороны дороги были для них непреодолимым препятствием на пути к свободе.
– Мы не хотели убивать этого уродца, мы хотели только его отогнать, – попытался оправдаться один из младших детей.
Мария соскочила с лошади и взяла задыхавшегося щенка на руки. Покрытое кровью и грязью, в руках ее дрожало от ужаса большеухое создание с пятнистой коричнево-черно-белой шкурой. Плод любви охотничьего пса и бог знает кого еще.
Вначале щенок пытался вырваться, но Мария держала его крепко, ласково поглаживая и приговаривая:
– Бедный пес. Не волнуйся, сейчас тебя никто не обидит…
Слишком уставший для того, чтобы сопротивляться, пес успокоился.
Щенок на руках у Марии отвлек ее от диалога между Адамом и мальчишками, и большую часть его проповеди она пропустила мимо ушей. Впрочем, что он там им ни наговорил бы, слова его, как ни странно, возымели действие, потому что теперь от бравады малолетних живодеров и следа не осталось. Мальчишки были на грани слез.
– Вы даете честное слово, что никогда больше не обидите того, кто слабее вас?
Они все молча закивали.
– Вы свободны, – сказал Адам. – Смотрите, держите слово.
Мальчишки убежали, а когда они скрылись за поворотом, Мария спросила у Адама:
– Ты веришь в то, что они больше не будут так себя вести?
– Одна моя лекция вряд ли наставит их на путь истинный, но, возможно, теперь они дважды подумают, прежде чем мучить беззащитное существо. – Адам повернулся к Марии и взял щенка у нее из рук. Пес благодарно лизнул Адама в лицо. Адам засмеялся. – У собачки очень отходчивый нрав. Возьмем ее к себе?
Мария всегда любила животных, но кочевая жизнь не позволяла заводить домашних питомцев. Теперь, когда у нее появился настоящий дом, можно было подумать о том, чтобы завести себе постоянного друга.
– Если в деревне никто не заявит на нее прав, мы могли бы ее удочерить. Фермерам с нее мало проку – она едва ли годится на то, чтобы охранять дом или охотиться. Единственное, что у нее получится, так это забавлять хозяев. – Мария погладила щенка по голове. Щенку это явно понравилось. – Как мы ее назовем?
– Бхану, – тут же сказал Адам.
Мария нахмурилась.
– Никогда не слышала о такой кличке. Что означает это слово?
Адам растерялся.
– Понятия не имею, но отчего-то я уверен, что собаку мы должны назвать именно так.
– Еще один осколок прошлого явился без объяснений, – сказала Мария, искоса взглянув на Адама. Она подумала о том, что каждый день открывает в Адаме все новые черты, которые делают его еще более привлекательным. А что может украсить человека больше, чем доброта и снисхождение к слабому?
– Бхану так Бхану. Посмотри, какие у нее большие лапы. Она вырастет большой.
– Она уже не маленькая. Я понесу ее. Надеюсь, лапа не сломана.
Адам опустил Бхану на землю и помог Марии забраться в седло. Затем он протянул ей собаку, вскочил на коня и забрал у нее Бхану. Собака со счастливым видом устроилась у него на коленях.
Шагом они продолжили путь в сторону деревни. Окинув взглядом маленькую пристань с несколькими рыбацкими лодками на причале, они поехали по главной улице к церкви.
– Хартли кажется мне знакомым, – задумчиво сказал Адам. – Я-то тут не бывал, но это место похоже на другие английские деревни.
– Может, Хартли и типичный английский городок, но он очень милый, – немного запальчиво сказала Мария.
– Он действительно очень милый, – с улыбкой глядя на нее, согласился Адам.
Она покраснела и отвела глаза. Случилось именно то, чего она боялась. Люди пялились на них из окон, а несколько человек вдруг нашли повод для того, чтобы выйти из дома на улицу. Поскольку она была хозяйкой самой крупной недвижимости в округе, любое ее появление в Хартли привлекало внимание местных жителей. И тем больший интерес вызвало ее появление в обществе мужчины, которого здесь никто никогда раньше не видел, но кто, по слухам, приходился ей мужем.
Первая решилась на контакт миссис Глессинг. С ней Мария познакомилась в церкви. Женщина была первой сплетницей городка, и она дорожила своей репутацией. Миссис Глессинг не стеснялась в методах добычи информации – главное, первой припасть к источнику.
– Миссис Кларк, как я рада вас видеть! – Она вышла на середину дороги прямо навстречу хозяевам Хартли-Мэнора. Марии и Адаму ничего не оставалось, кроме как остановиться и ее поприветствовать. – А этот красивый молодой человек, должно быть, ваш муж? Я слышала, он приехал прямо в имение, не заезжая в деревню, и о нем рассказывают всякие небылицы вроде той, что его вытащили из моря!
Мария знала, что история появления Адама в Хартли-Мэноре была слишком хороша, чтобы не разнестись со скоростью ветра по всей округе.
– Так и было, – сказала Мария, представив Адама и миссис Глессинг друг другу.
Миссис Глессинг нахмурилась, увидев собаку:
– Эта псина доставила вам неприятности? Бродяга вот уже несколько недель как шарит по округе.
– Если хозяина у нее нет, мы возьмем ее к себе. – Адам был вежлив, но он демонстрировал холодноватую сдержанность, которую Мария не замечала в нем раньше. Он также умело уклонялся от ответов на задаваемые миссис Глессинг вопросы, явно имеющие целью выяснить, кто он такой и откуда взялся. Когда они распрощались, миссис Глессинг знала о нем не больше, чем когда начала разговор.
К счастью, больше ни у кого не хватило дерзости останавливать их посреди улицы, Хотя многие из тех, с кем Мария встречалась в церкви или в местной лавке, махали ей рукой. Она улыбалась и кивала в ответ, но не останавливалась. Когда они проезжали мимо гостиницы «Бык и якорь», ей стало любопытно, уехал ли Берк. Очень хотелось бы надеяться, что уехал.
– Церковь у нас красивая, правда? – сказала она, когда они приблизились к главной архитектурной примечательности городка. – И смотри-ка, Джулия Бэнкрофт выходит оттуда вместе с викарием, мистером Уильямсом. Она живет неподалеку и регулярно помогает ему в церкви.
Мария невольно сдвинула брови, наблюдая за парочкой. Она влюбилась в викария с первого взгляда. Он был добрым, начитанным, преданным церкви и прихожанам, да к тому же хорош собой. Ей казалось, что к ней он относится с особой теплотой, и в своих мечтах она даже доходила до того, что представляла себя женой викария.
Но он был не для нее. Он был из тех джентльменов, которым хорошо рядом с женщиной, подобной ее воображаемой сестре Саре, или с такой, как Джулия, которая как раз сейчас смеялась над чем-то, что сказал викарий. Не появилась ли между ними романтическая привязанность? Из Джулии получилась бы идеальная жена викария.
С тяжелым сердцем Мария отпустила на волю мечты о мистере Уильямсе. Да, он ей нравился, даже очень. Но испытывала ли она к нему настоящие чувства или просто вообразила, что влюблена в него? Скорее всего последнее – и неудивительно: конкурентов мистеру Уильямсу в Хартли не было. Он был здесь единственным холостяком подходящего общественного статуса и возраста, да к тому же не урод. Адам нравился ей гораздо сильнее, несмотря на то что она ничего не знала о его прошлом. Может, он и не благородного происхождения, но это не имело значения. Теперь ей снился не мистер Уильямс, а Адам. Адам, который, вполне возможно, имел жену, в тревоге ждущую его возвращения.
Джулия заметила наконец свою подругу и своего пациента.
– Мария, как я рада тебя видеть. Мистер Кларк, вам еще рано ездить верхом, – сказала она, снисходительно улыбаясь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61
науч. статьи:   политический прогноз для России --- праздники в России на основе ключевых дат в истории --- законы пассионарности и завоевания этноса
Загрузка...

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

    науч. статьи:   циклы национализма и патриотизма --- идеологии России, Украины, ЕС и США
загрузка...

Рубрики

Рубрики