ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Боже, – пробормотал Айан, – да это герцог Веллингтон в окружении поклонников. Пойдем в другую сторону.
Индия позволила себя увести.
– Я зарезервировал для нас места в ложе на середине холма. Оттуда будет прекрасно видно и концерт, и фейерверк.
Шумная толпа явно подвыпивших молодых щеголей появилась на аллее, и Айан поспешил оттащить Индию с их дороги.
– Как видишь, это не место для леди, которую никто не сопровождает. Особенно опасна так называемая Темная аллея.
– Я никогда о ней не слышала. Звучит романтично и привлекательно.
– Ничего привлекательного в ней нет. Там очень опасно, и, кроме того, по этой аллее бродят искательницы определенного вида приключений, так что тебе там делать нечего.
– Хотела бы я посмотреть на этих пьяных оболтусов, если бы они посмели ко мне приблизиться. – Ее глаза за золотой маской сверкнули. – Ты помнишь, что случилось в Египте, Айан? Когда нам пришлось отражать нападение кочевников, которые вознамерились забрать всех наших лошадей?
– Разве такое можно забыть, проказница? Ты стащила лошадь главаря и убежала, а когда эти дикари захотели броситься за тобой вдогонку, то обнаружили, что ноги лошадей связаны.
Мимо них под руку прошли две женщины в еще более прозрачных платьях, чем у Индии. Одна из них, высокого роста, размалеванная, с мушкой над верхней губой, бросила на Айана призывный взгляд.
– Господи, Айан, неужели эти двое?..
– Твои подозрения правильны, Индия. Думаю, что нам пора отсюда уходить. У нас заказан столик.
Теперь мимо них рысью промчались пьяные солдаты, которые явно догоняли только что прошедших женщин. Увидев Айана в мундире офицера, они спешно отдали ему честь и снова побежали. Айан рассмеялся и покачал головой. В Воксхолле в какой-то степени даже приветствовалось такое вольное поведение. Именно это, пожалуй, делало сад таким привлекательным – принц и нищий могли оказаться рядом, а приличия и добродетель забыты в этом круговороте. Здесь можно было наблюдать за людьми и в то же время оставаться невидимым. Был ли он в маске или нет, не имело значения, а то, что происходило в тени деревьев, на следующий день не комментировалось.
Из-за кустов, где влюбленная парочка, очевидно, назначила свидание, до Индии донесся приглушенный смех. Она вдруг почувствовала приступ печали, вспомнив разъяренное лицо Девлина, когда он покидал ее в Хэмпстед-Хит, но тут же одернула себя, не желая портить настроение.
В центре парка заиграл оркестр.
– Давай пройдем вокруг оркестровой площадки, а потом поищем нашу ложу, – предложил Айан.
– Хорошо.
Однако ее внимание отвлекли три маленькие фигуры, кравшиеся между столиками за оркестром. Индии показалось, что она увидела светлую головку самой маленькой.
Это невозможно. Неужели…
Свет фонарика упал на лицо девочки, и Индия увидела огромные серые глаза.
Алексис.
– Смотри, это дети Торна. Боже мой, что они здесь делают?
– Они не могут здесь оставаться, это очевидно, – сказал Айан. – Он внимательно оглядел место рядом с оркестром. – Вон те трое?
– Боюсь, что это они.
В более высокой фигуре Индия узнала Эндрю. Он был в длинном, до земли, темном плаще с капюшоном. Индия помахала ему рукой и вздохнула с облегчением, когда он помахал ей в ответ.
– Между прочим, – небрежно заявил Айан, – Торн тоже здесь. Я видел его возле грота. Он был с леди Марчмонт.
У Индии упало сердце. Если он увидит детей, он наверняка их сурово накажет, а эта мысль была для нее невыносимой.
– Давай быстрее, Айан. Мы можем сократить путь, если пойдем по Темной аллее. Там, наверное, есть какой-нибудь грот, где мы можем поговорить с ними и узнать, что они здесь делают.
Айан, как всегда решительный, кивнул.
– Думаю, за тем дубом слева есть грот. Пошли.
Меньше чем через минуту они уже собрались у освещенного фонариками фонтана, и Алексис прижалась к Индии.
– Мы убеждали ее, что это всего лишь глупая история, но она и слушать нас не хотела.
Было видно, что Эндрю чувствовал себя здесь не в своей тарелке и сожалел о том, что согласился на требования сестер.
– Но зачем вы сюда пришли? Здесь небезопасно.
– Я их заставила, – дрожащим голосом объяснила Алексис. – Мы должны были прийти и предупредить вас. Вы в большой опасности, леди Деламер. Я снова видела человека со шрамом. Он следовал за вашей каретой, когда вы уезжали из дома на Белгрейв-сквер.
– Что это за человек, Алексис?
– Он плохой человек. Я иногда вижу его в ногах своей кровати. Он всем нам желает зла, а сейчас он здесь.
Индия переглянулась с братом.
– Ты уверена, Алексис, что это был реальный человек? Не такой, как другие, о которых ты говорила?
Девочка мотнула головой:
– Нет, не такой. Он настоящий. Я это знаю. Вы должны мне верить. – Девочка вцепилась в руку Индии.
– Конечно, я тебе верю. – Индия нежно погладила Алексис по голове. – И вы все очень смелые, раз решили прийти сюда, чтобы предупредить меня. Я буду очень осторожна, к тому же Айан может меня защитить. А теперь вам надо поскорее вернуться домой, пока граф не узнал, что вы тайком ушли из дома.
В это время из-за высокой изгороди самшита раздался визгливый хохот.
Все узнали голос леди Марчмонт.
– О! Он здесь! – Алексис прикрыла ладонью рот. – И он с ней! – Девочка испуганно посмотрела на брата. – Он жутко рассердится, если узнает, что мы его не послушались, Эндрю.
– Да уж. Наверняка посадит нас на хлеб и воду до конца жизни.
– Тем более нужно, чтобы он не увидел вас здесь.
– По-моему, я знаю, что надо делать, – сказал Айан и, подойдя к задней стенке грота, открыл небольшую дверь, скрытую кустами.
– Откуда ты знаешь, Айан, что здесь есть дверь?
– Всегда полезно иметь запасной выход, где бы ты ни был. А теперь давайте побыстрее! Моя карета здесь неподалеку. Я вас провожу и велю кучеру отвезти домой. – Айан посмотрел на Индию: – Боюсь, дорогая, мне придется оставить тебя одну на несколько минут. Однако я заметил Пендлворта, когда мы шли сюда. Я попрошу его прийти и составить тебе компанию.
– Не беспокойся обо мне. Я справлюсь с любым пьянчужкой. Ты только позаботься о детях.
– А как же человек со шрамом? – забеспокоилась Алексис. – Он здесь! Вы должны быть очень осторожны.
– Буду, малышка.
Индия открыла ридикюль и достала пистолет. Эндрю тихо присвистнул.
– Ты думал, что я приду в такое место неподготовленной, да? А кто тогда защитит моего любимого брата от всех этих женщин, которые повсюду его подстерегают?
По ту сторону оркестра Девлин Карлайл в черной шелковой маске вглядывался в толпы гуляющих.
– Но я мог бы поклясться, что слышал голоса детей. Они были здесь всего несколько минут назад.
Элена Марчмонт как бы невзначай еще ближе придвинула к нему свое роскошное тело.
– Больше всего мне нравится в вас ваша преданность, милорд. Но дети не посмеют прийти в такое место, как это, да еще поздно вечером. И если вы не перестанете воображать, что слышали их, я начну думать, что вы мною пренебрегаете, – проворковала она, капризно надув губы.
– Наверное, вы правы. Они не посмеют ослушаться, особенно после того, как я предупредил Эндрю, какое их ждет наказание, если они выкинут фортель, подобный сегодняшнему. Хорошо. Куда вы хотите пойти?
– Почему бы нам не пойти в Темную аллею? Остаться там вдвоем – что может быть восхитительнее?
Пока Торн стоял в нерешительности, куранты пробили половину часа. До полуночи ему оставалось ждать полчаса, а потом он должен выследить свою жертву, назначившую тайное свидание в дальнем углу парка своему сообщнику. А до этого момента у него должен быть предлог, чтобы оставаться в парке, и общество такой женщины, как леди Марчмонт, подходило как нельзя лучше.
– Хорошо, миледи. Пусть будет Темная аллея.
– Что вы делаете здесь так рано? Вы не должны были встречаться со мной раньше полуночи!
Высокая фигура в синем домино поджидала его в беседке в дальнем конце Темной аллеи. Напротив него, скрытый в тени, стоял еще один человек.
– Происходит что-то странное. У всех ворот стоит охрана. Этого, конечно, не может быть, но такое впечатление, что нас вычислили.
– Ерунда. Вы, по своему обыкновению, видите проблему там, где ее нет. А теперь покажите мне бриллиант, – добавил человек, понизив голос.
Зашуршала ткань, и свет фонаря упал на огромный бриллиант.
– Бог мой! Это он. – Человек в синем домино наклонился ниже. Его голос стал хриплым от волнения. – Как вам удалось вывезти его из Франции?
– Это мое дело, а ваше – доставить его нужным людям здесь, в Англии.
Человек в домино заворожено смотрел на сверкающий всеми своими гранями розовый бриллиант.
– «Аврора». Это единственный бриллиант, без которого император никогда не появлялся на людях. Когда вы его получили?
– Детали вас не касаются. В Ватерлоо царил хаос, а в такие времена многое проходит незамеченным. Когда стало ясно, что сражение проиграно, среди нас были те, кто посчитал правильным принять меры предосторожности. И теперь мы хотим стать свидетелями возвращения нашего императора. В этой стране многие ему симпатизируют. Говорят, что к их числу относится даже дочь принца-регента.
– Это правда. Я сам с ней встречался. Она шокирована тем, как обращаются с человеком, державшим под своим сапогом всю Европу. Думаю, мы сможем ее убедить помочь нам. – Он нежно погладил камень. – А где остальные бриллианты?
– На корабле, пришвартованном в Темзе.
– А где именно?
– Местонахождение судна останется моей тайной до тех пор, пока вы не выполните свою часть сделки. А как насчет Торнвуда? Говорят, он держит под контролем все порты?
– Торнвуд глупец. Если он встанет у меня на пути, я просто его убью, как убил тех двух глупых англичан в Брюсселе. Я сожалею лишь о том, что не удалось сразу же расправиться с их детьми. – При этих словах человек в домино немного повернулся, и в свете луны блеснул шрам у него на щеке. Он был необычайно высок и широкоплеч. Когда он заговорил, его голос был лишен каких бы то ни было эмоций.
– А что с детьми? Они видели вас в тот раз?
– Это вряд ли возможно. Они были слишком потрясены смертью родителей.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51

загрузка...

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики