ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Гигантские пауки, хм-м-м... Это серьезно. Ц Шепот, переходящий в громогл
асный вопрос-приказ: Ц Рекрут Стэн, какую форму носят сегодня бойцы с пау
ками?
Ц Э-э... Не знаю, капрал...
Каррутерс, недовольно стуча каблуками армейских ботинок, прошлась туда
и сюда между расступающимися перед ней новобранцами.
Ц Вы бывший служащий сержантского состава и должны это знать! Стажер То
мика, расскажете ему. Ц Остановившись у двери, Каррутерс приказала: Ц Вс
ем через пять минут быть в полной боевой форме охотников за пауками. Приг
отовьтесь провести остаток ночи в поисках гигантских пауков. По моей оце
нке, их должно быть не меньше пяти.
Дверь хлопнула. Новобранцы растерянно глядели друг на друга. Вдруг дверь
распахнулась снова:
Ц Каждый одетый не по форме попадает на два дня мыть котлы. Это все, ребят
ки. Время к-к-к... пошло!

Когда Бихалстред переехал Халстеда боевой машиной пехоты, Стэн знал, что
Бихалстред был абсолютно прав. И крестьянская тупость тут ни при чем. Зат
о ни одна душа не заподозрит его в преднамеренном нанесении увечий старш
ему по званию. Несчастный случай, и ничего больше.
Дело обстояло так.
Ц Перед вами, Ц разглагольствовал Халстед, Ц еще одна вещь, которую ин
женеры Империи постарались сделать понятной даже таким тупицам с мозга
ми личинки, как вы. Лишь один указатель, он сигнализирует о количестве ост
авшейся энергии. Перекинете этот тумблер Ц машина заведется. Рычагом ре
гулируете высоту парения Ц от одного метра и выше; доплеровский радар н
е даст вам нечаянно покинуть планету. Толкнете рычаг Ц машина двинется.
Чем дальше вперед рычаг, тем быстрее, максимально две сотни километров в
час. Рычаг в сторону Ц машина повернет. Есть доброволец покататься?
Халстед обшаривал стажеров взглядом, пока не увидел Бихалстреда, старав
шегося стать невидимым.
Ц Бихалстред, Ц нежно позвал он. Ц Иди сюда, мой мальчик!
Бихалстред вытянулся в струнку перед капралом.
Ц Наверное, никогда машину не водил, а?
Ц Никак нет, капрал!
Ц А почему «никак нет», сынок?
Ц У нас на Дальнем Аутремере никто не верит этим штукам, капрал. Мы ведь э
мцы.
Ц Да, это заметно... Ц Халстед с минуту размышлял, а затем, видимо, решил бо
льше ничего не говорить и лишь скомандовал: Ц В машину!
Бихалстред аккуратно соскреб грязь с сапог о край подножки и забрался вн
утрь.
Ц Чистюля! Надеешься, что теперь в кабине будет меньше дерьма? Может, теб
е вера не позволяет водить машину, ты, вонючка?!
Ц Никак нет, капрал!
Ц Вот и хорошо. Заводишь мотор, даешь на два метра вверх и рулишь поперек
плаца. В конце повернешь обратно и сядешь, откуда поднялся. За выполнение
начисляются очки. На сколько метров промажешь Ц столько очков и прочист
ишь в гальюне. Ха-ха!
Бихалстред тронул управление, и вдруг машина бесшумно подпрыгнула, пови
снув в воздухе.
Ц Ну же, скотина сельскохозяйственная!
Сквозь лобовое стекло было видно, как Бихалстред озадаченно смотрит на п
ульт. И тут он хватает за рычаг и твердо наклоняет его вправо, в сторону Ха
лстеда.
Капрал хотел что-то выкрикнуть, но бампер машины ударом по черепу прерва
л многоэтажную фразу, уже построенную Халстедом. Когда тот, завертевшись
как в штопоре, слетел с возвышения, откуда преподавал урок, машина ринула
сь прямо вперед. Ее радар был достаточно чувствителен, чтобы уловить пре
пятствие в виде рядов парт, забитых новобранцами (ряды эти, правда, очень б
ыстро пустели); машина, грозя скальпировать тех, кто не успел нырнуть под с
тол, стала описывать круги на бреющем полете, то и дело со свистом пронося
сь над партами. В окне кабины торчал застывший как изваяние Бихалстред, н
акрепко зажав в кулаке рычаг управления. Фары у него были побольше автом
обильных.
Итак, машина описывала круги вокруг капрала Халстеда, валяющегося на зел
еной траве. Морда у него была под стать растительности Ц тоже зеленая.
«Сотрясение мозга, Ц подумал Стэн. Ц Хотя вряд ли там есть мозг, разве чт
о костный...»
В конце концов Ланцотта с Каррутерс подняли в воздух второй транспортер
, пристроились рядом с беспомощно кружащейся в воздухе машиной, и Ланцот
та Ц ловкач, надо отдать ему должное! Ц прыгнул в отсек для пехоты. Просу
нув оттуда через маленькое окошко руку в кабину водителя, он ухватился с
верху за неразжимающийся кулак Бихалстреда и, манипулируя им, попытался
сладить с управлением.
Бихалстред, корча дикие рожи, наклонялся всем корпусом, как деревянный, т
уда, куда тянул его изо всех сил Ланцотта. Наконец, тот догадался выключит
ь зажигание, и машина брякнулась оземь. Ланцотта выволок Бихалстреда из
кабины, но и на траве бедняга продолжал сидеть в водительской позе, зажав
в кулаке пластмассовый шарик от рукоятки управления.
Ц Курсант Бихалстред, Ц произнес Ланцотта, Ц в настоящий момент я вас
очень не люблю. Вы сбили инструктора, он лежит без сознания вон там. Ц Лан
цотта описал рукой плавную кривую. Ц Это серьезный проступок. Я думаю, вы
хотите чем-нибудь порадовать капрала, когда он очуха... окончательно прид
ет в себя. Не так ли, курсант?
Бихалстред закивал головой. Он кивал очень энергично, потому что уже все
понимал, но сказать пока ничего не мог Ц язык не ворочался.
Ц А если вы его не порадуете, боюсь, он убьет вас, курсант Бихалстред. И мне
придется написать вашей матери объяснение, почему он это сделал. Короче,
я уверен, что вы от всей души желаете сделать капралу приятное. Да?
Бихалстред снова мотнул головой.
Ц Видите во-он ту горушку? Ц Ланцотта указал на километровой высоты пи
к, торчащий в отдалении.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики