ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц А теперь смотри! Ц Он зажег небольшую сигнальную ракету, запустил ее
в середину фермы и выдернул пластинку из двери. Пока дверь еще не захлопн
улась, Стэн успел увидеть, как отсек от пола до потолка заполнился пламен
ем.
Ц Знаешь, Ц сказал Алекс, когда стих грохот, Ц это называется объемный
взрыв. Просто берешь входное отверстие для подачи удобрений, впрыскивае
шь жидкое топливо, и пары заполняют помещение. Вот и все! Ц Алекс счастли
во хихикнул.

ТОЛЬКО ДЛЯ РУКОВОДИТЕЛЕЙ
Мы обращаем внимание на чрезмерное число заявлении об уходе, отставке и
переводе на другую работу, подаваемых руководителями, что чрезвычайно н
ас разочаровало. В это неспокойное время Компании необходимо, чтобы наиб
олее квалифицированный персонал относился к своим обязанностям с макс
имальной ответственностью. В связи с этим все подобные заявления до особ
ого распоряжения рассматриваться не будут.
Торесен.

Уэбб перерезал горло социопатрульного от уха до уха, поднялся и отряхнул
руки. Потом шагнул к единственному из оставшихся в живых членов десятки
патрульных, которого удерживали у стены два свирепых мигра.
Ц Отпустите-ка его, ребята!
Удивленные мигры освободили патрульного.
Ц Мы предлагаем тебе сделку, Ц сказал Уэбб. Ц Ты же не хочешь, чтобы теб
я покромсали, как остальных из твоей шайки. Мы тебя отпускаем. А за это ты д
авай топай назад в свою вонючую казарму и расскажи друзьям обо всем, что т
ут случилось.
Патрульный, почти окаменев от страха, кивнул.
Ц А в другой раз, когда пойдешь в патруль, ты не будешь выдрючиваться, как
чертов герой... Ребята, пусть он бежит.
Патрульный взглянул на мигров и пустился прочь. Он бочком пробрался до и
згиба коридора, свернул за угол и был таков.
Ц Думаешь, он так тебя и послушается, Уэбб? Ц спросил один из мигров.
Ц Не в этом дело. Во всяком случае, он больше не будет таким дерьмом. С друг
ой стороны, служба безопасности может и удивиться, как это он вернулся це
лым и невредимым.
Ц Что-то не понял.
Ц Вот поэтому-то ты и не лидер ячейки. Ладно, пошли. Скоро поймешь.

Пятеро патрульных испуганно присели, когда Фрик и Фрэк пронзительно сви
стнули откуда-то с верхних балок склада. Один из патрульных успел выхват
ить ружье и пробил дыру сквозь несколько ящиков до того, как воспламенил
ись запалы из белого фосфора.
Два крылатых создания с удивлением взглянули на адское пламя внизу под н
ими, где горящий фосфор выжигал мясо и кости, и скрылись в туннеле наверху.


Ц Эй! Это что такое? Жидкое дерьмо?
Ц Похлебка с соевым мясом, Ц ответил Стэн. Ц Позвольте положить?
Ц Нет! Только лишней заразы мне не хватало. Я сам себе положу.
Тех-медик зачерпнул супа из большого котла и перешел дальше. Стэн, старая
сь сохранять невозмутимое лицо, с отвращением глядел на ряд подносов пер
ед Бэт. Одетые в белые комбинезоны, они оба были неотличимы от других рабо
чих в столовой для спецов. Одна часть мозга Стэна уже начала обратный отс
чет времени, а другая улавливала обрывки разговора техников за столами.

Ц ...Проклятый маленький урод! Папа это, папа то, папа се...
Ц ...Если бы были им не нужны, Компания давно бы всех выперла...
Ц ...Рассказывай им сказки, гладь их по головке, подтирай им задницы. Компа
ния все равно ни черта не платит...
Ц ...Как у вас дела с Билли?
Ц Мы с этим придурком достигли взаимопонимания. Я назначил его начальн
иком канализации и теперь оставляю его там на две смены. Чертов сопляк хо
чет учиться.
Ц ...В самом деле, доктор. Компании нет никакого резона поддерживать эти с
оздания так, как она это делает. По моей теории программа может быть успеш
но выполнена, только если удалить отставших в развитии.
Ц Гм... Интересная концепция. Мы могли бы развить ее...
Пора. Стэн щелкнул затвором виллигана и поднял ствол. Двое социопатрульн
ых, сидевших у входа, рухнули с дырами в груди в кулак размером.
Ц Лежать! Лицом вниз! Ц крикнула Бэт работникам столовой.
Подносы взлетели, затем рухнули, когда Стэн швырнул две гранаты из своей
сумки в середину зала. Бэт кинула пригоршню зажигательных бомбочек чере
з комнату, еще две полетели вдоль линии с подносами. Прошли секунды, и тиши
ну разорвал вопль с другой стороны раздаточной линии. Затем все заглушил
взрыв.
Стэн поднял голову и взглянул на Бэт. Она хохотала. Он встряхнул ее хороше
нько и, когда Бэт пришла в себя, подтолкнул к люку мусоропровода, который с
лужил им путем отступления.
Он наконец начал ее немного понимать.

Ц Говорит Вольный Вулкан! Мы знаем, что значит быть мигром. Жить под пято
й у Компании. Сознавать, что нет справедливости и законов, кроме тех, котор
ые выгодны власть предержащим.
Теперь на Вулкан придет справедливость. Справедливость для тех, кто из п
околения в поколение живет в страхе. Мигры! Вы знаете, какой ужасный объек
т для шуток ваши Воспитатели, а ваши конфликтные комитеты Ц приспешники
зверств Компании. Но этому приходит конец. Начиная со следующей смены, Во
льный Вулкан будет проводить в жизнь права, которые имеют свободные люди
во всей Вселенной.
Если ваши начальники принуждают вас работать две смены, если ваши коллег
и подхалимничают перед Компанией, если ваших сыновей и дочерей отняла ил
и подкупила Компания Ц все это зло теперь прекратится. Если они не остан
овятся, Вольный Вулкан покончит с теми, кто творит подобное.
Если у вас есть поводы для недовольства, говорите об этом. Вы можете и не з
нать, кто это Ц Вольный Вулкан. Может быть, это ваш старший по смене или со
сед по конвейеру, потаскушка или гомик из зоны отдыха или даже техник.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики