ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Обычно она пила его в течение ночи, но в этот раз она всыпала в него много снотворного. На столике возле кровати нашли упаковку от веронала и его следы в остатках напитка.
Люция присела на край кровати племянницы и добавила:
— Теперь, как ты сама понимаешь, та сумочка имеет большое значение.
— Но, если она покончила с собой, не означает ли это, что она виновна и в убийстве герра Каспара?
— Сомневаюсь,— Люция слегка пожала плечами.— Конечно, существует такая вероятность. Если бы не исчезновение ее сумочки, я думаю, что и Санчес считал бы так. Но сумочка находилась у тебя, когда Лорел уже была мертва. Поэтому, если кто-то украл ее уже потом, это означает, что загадка не связана с этой женщиной. Ты мне ничего не говорила о ее ночном визите в комнату Перри, но Дэвид рассказал мне обо всем.
— Дэвид? Когда он тебе это сказал?
— Предыдущей ночью. Он вернулся с аэродрома и узнал, что кто-то пытался тебя убить. Он сказал, что та женщина требовала от него обещания никому об этом не говорить. Она угрожала ему, что если кто-то из вас скажет хоть слово, то пострадает честь лейтенанта Лоусона, как офицера войск Соединенных Штатов, и твоя.
— Моя? — пролепетала Гейл.— Я и не знала... Глаза Люции весело заблестели, и она воскликнула:
— Твой Дэвид, должно быть, воспитывался слишком строго, иначе бы он так не испугался. Он мог бы догадаться, что при соседстве с незамужней теткой ситуация, в которой ты оказалась, выглядит совершенно нормально. Но что случилось — то случилось. Мы не знаем, зачем кто-то так настойчиво ищет эту сумочку. Твоя сумка, как ты помнишь, находилась в ту ночь в твоей комнате, но Лорел не могла произвести обыск. В эту же ночь Перри Лоусон был усыплен в твоей комнате, а вещи твои были осмотрены следующей ночью, когда я уже отнесла сумку к супругам Урей. Кто-то пытался ее и там найти. Потом она оказалась в твоей сумке. А ты с великолепным легкомыслием положила эту таинственную сумочку в карман и совершила драматический побег, чтобы потом бросить ее на видном месте. Теперь она снова исчезла непонятным образом.
Гейл с ужасом всматривалась в тетку.
— Но, Люция, там не было ничего, кроме пудреницы, губной помады и носового платка. Только это там и осталось после того, как я израсходовала двадцать песо.
— И все же в ней было что-то ценное,— заявила Люция.— По мнению Санчеса, именно в ней ключ к разгадке всей истории.
— Но каким образом он узнал об этом?
— Ему рассказала Минерва Урей. Но не злись, Минерва не собиралась тебя впутывать в столь неприятную историю. Во всяком случае, я не думаю, чтобы она хотела это сделать,— губы Люции слегка искривились.— Правда, я уже ничему не верю. Не исключено, что супруги Урей работают рука об руку с полицией.
— Ты не спрашивала ее о Лоренцо? — вспомнила Гейл.
— Нет. Я не говорила об этом и Санчесу. Решила сидеть тихо и спокойно, позволяя действовать другим. По крайней мере, до тех пор, пока не услышу от тебя более толкового рассказа о событиях прошлой ночи. Мне все-таки кажется, что ты бредила, хотя даже в этом случае нельзя оправдать супругов Урей. И все же неразумно было с твоей стороны пренебречь их гостеприимством, да к тому же так бесцеремонно...
— Меня мало волнует, угодила ли я им,— кисло заявила Гейл.— Однако я рада, что ты никому не сказала об этом. Санчес, вероятно, считает Сэма Урей своей правой рукой. Если бы я сказала ему, что они похоронили кого-то в своем саду, он приписал бы мне убийство. Что Минерва рассказала ему о сумочке?
— Когда Фрэнк Холлерт вынул ее из твоей сумки, ей сразу показалось, что дело нечисто. Она чувствовала, что ты хочешь их обмануть, делая вид, что сумочка принадлежит тебе. Это была неудачная мысль. Но потом она точно вспомнила, где раньше видела эту вещичку. Теперь она уверена, что сумочка принадлежит Лорел Ван Эттен, и поняла, что именно ее все ищут. Минерва считала, что в дом никто не войдет, так как его хорошо охраняют. Она не могла подумать, что ты сама убежишь, да еще и с сумочкой в кармане. Можешь себе представить ее удивление, когда утром она не нашла ни тебя, ни сумочки. Она пошла к Санчесу и рассказала ему обо всем. Тот сразу же связался со мной и, когда узнал, что ты
здесь, немного успокоился. Я начала искать эту сумочку, но решила, что ты ее где-то спрятала. Когда же узнали о самоубийстве Лорел Ван Эттен, Санчес поручил мне разбудить тебя и узнать, где ты положила сумочку.
— Теперь, если я скажу ему, что не знаю этого, он прикажет приковать меня к стене тюремной камеры.
— Ну что ж! Во всяком случае, ты легче перенесешь удары судьбы, если будешь в платье,— философски заметила Люция.— Как ты себя чувствуешь?
— Как червивое яблоко. Я не знаю, стоит ли мне вставать с кровати, ведь я получила серьезные ушибы, упав с лестницы,— в голосе девушки звучала надежда.
— Убедить Санчеса в этом нелегко, особенно после твоего лихого ночного бегства. К сожалению, ты должна встать.
Люция бросила племяннице халатик, Гейл завернулась в него и сунула ноги в домашние туфли Люции. На пороге своей комнаты она остановилась.
— Люция, я вспомнила о синьоре Фонсека. Я подозреваю, что он мог быть тем, кто столкнул меня с лестницы.
— Фонсека? Тот инвалид? Моя дорогая, но он слепой и немощный. Он не может подняться даже с кресла-каталки.
— Но он встал с кресла! Он выходил на террасу и разговаривал со мной. Он не слепой и его имя не Фонсека, а Герберт. Это его сын был убит на аэродроме, и, скорее всего, из-за того, что он искал драгоценности или что-то в этом роде.
Лицо Люции выражало целую гамму самых различных чувств.
— Все обстоит, как я вижу, гораздо серьезнее, чем я предполагала.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45
Люция присела на край кровати племянницы и добавила:
— Теперь, как ты сама понимаешь, та сумочка имеет большое значение.
— Но, если она покончила с собой, не означает ли это, что она виновна и в убийстве герра Каспара?
— Сомневаюсь,— Люция слегка пожала плечами.— Конечно, существует такая вероятность. Если бы не исчезновение ее сумочки, я думаю, что и Санчес считал бы так. Но сумочка находилась у тебя, когда Лорел уже была мертва. Поэтому, если кто-то украл ее уже потом, это означает, что загадка не связана с этой женщиной. Ты мне ничего не говорила о ее ночном визите в комнату Перри, но Дэвид рассказал мне обо всем.
— Дэвид? Когда он тебе это сказал?
— Предыдущей ночью. Он вернулся с аэродрома и узнал, что кто-то пытался тебя убить. Он сказал, что та женщина требовала от него обещания никому об этом не говорить. Она угрожала ему, что если кто-то из вас скажет хоть слово, то пострадает честь лейтенанта Лоусона, как офицера войск Соединенных Штатов, и твоя.
— Моя? — пролепетала Гейл.— Я и не знала... Глаза Люции весело заблестели, и она воскликнула:
— Твой Дэвид, должно быть, воспитывался слишком строго, иначе бы он так не испугался. Он мог бы догадаться, что при соседстве с незамужней теткой ситуация, в которой ты оказалась, выглядит совершенно нормально. Но что случилось — то случилось. Мы не знаем, зачем кто-то так настойчиво ищет эту сумочку. Твоя сумка, как ты помнишь, находилась в ту ночь в твоей комнате, но Лорел не могла произвести обыск. В эту же ночь Перри Лоусон был усыплен в твоей комнате, а вещи твои были осмотрены следующей ночью, когда я уже отнесла сумку к супругам Урей. Кто-то пытался ее и там найти. Потом она оказалась в твоей сумке. А ты с великолепным легкомыслием положила эту таинственную сумочку в карман и совершила драматический побег, чтобы потом бросить ее на видном месте. Теперь она снова исчезла непонятным образом.
Гейл с ужасом всматривалась в тетку.
— Но, Люция, там не было ничего, кроме пудреницы, губной помады и носового платка. Только это там и осталось после того, как я израсходовала двадцать песо.
— И все же в ней было что-то ценное,— заявила Люция.— По мнению Санчеса, именно в ней ключ к разгадке всей истории.
— Но каким образом он узнал об этом?
— Ему рассказала Минерва Урей. Но не злись, Минерва не собиралась тебя впутывать в столь неприятную историю. Во всяком случае, я не думаю, чтобы она хотела это сделать,— губы Люции слегка искривились.— Правда, я уже ничему не верю. Не исключено, что супруги Урей работают рука об руку с полицией.
— Ты не спрашивала ее о Лоренцо? — вспомнила Гейл.
— Нет. Я не говорила об этом и Санчесу. Решила сидеть тихо и спокойно, позволяя действовать другим. По крайней мере, до тех пор, пока не услышу от тебя более толкового рассказа о событиях прошлой ночи. Мне все-таки кажется, что ты бредила, хотя даже в этом случае нельзя оправдать супругов Урей. И все же неразумно было с твоей стороны пренебречь их гостеприимством, да к тому же так бесцеремонно...
— Меня мало волнует, угодила ли я им,— кисло заявила Гейл.— Однако я рада, что ты никому не сказала об этом. Санчес, вероятно, считает Сэма Урей своей правой рукой. Если бы я сказала ему, что они похоронили кого-то в своем саду, он приписал бы мне убийство. Что Минерва рассказала ему о сумочке?
— Когда Фрэнк Холлерт вынул ее из твоей сумки, ей сразу показалось, что дело нечисто. Она чувствовала, что ты хочешь их обмануть, делая вид, что сумочка принадлежит тебе. Это была неудачная мысль. Но потом она точно вспомнила, где раньше видела эту вещичку. Теперь она уверена, что сумочка принадлежит Лорел Ван Эттен, и поняла, что именно ее все ищут. Минерва считала, что в дом никто не войдет, так как его хорошо охраняют. Она не могла подумать, что ты сама убежишь, да еще и с сумочкой в кармане. Можешь себе представить ее удивление, когда утром она не нашла ни тебя, ни сумочки. Она пошла к Санчесу и рассказала ему обо всем. Тот сразу же связался со мной и, когда узнал, что ты
здесь, немного успокоился. Я начала искать эту сумочку, но решила, что ты ее где-то спрятала. Когда же узнали о самоубийстве Лорел Ван Эттен, Санчес поручил мне разбудить тебя и узнать, где ты положила сумочку.
— Теперь, если я скажу ему, что не знаю этого, он прикажет приковать меня к стене тюремной камеры.
— Ну что ж! Во всяком случае, ты легче перенесешь удары судьбы, если будешь в платье,— философски заметила Люция.— Как ты себя чувствуешь?
— Как червивое яблоко. Я не знаю, стоит ли мне вставать с кровати, ведь я получила серьезные ушибы, упав с лестницы,— в голосе девушки звучала надежда.
— Убедить Санчеса в этом нелегко, особенно после твоего лихого ночного бегства. К сожалению, ты должна встать.
Люция бросила племяннице халатик, Гейл завернулась в него и сунула ноги в домашние туфли Люции. На пороге своей комнаты она остановилась.
— Люция, я вспомнила о синьоре Фонсека. Я подозреваю, что он мог быть тем, кто столкнул меня с лестницы.
— Фонсека? Тот инвалид? Моя дорогая, но он слепой и немощный. Он не может подняться даже с кресла-каталки.
— Но он встал с кресла! Он выходил на террасу и разговаривал со мной. Он не слепой и его имя не Фонсека, а Герберт. Это его сын был убит на аэродроме, и, скорее всего, из-за того, что он искал драгоценности или что-то в этом роде.
Лицо Люции выражало целую гамму самых различных чувств.
— Все обстоит, как я вижу, гораздо серьезнее, чем я предполагала.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45