ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Вы что, передумали меня арестовывать? — спросила его Гейл.
— Мне кажется, синьорина, что вы уже сыграли свою роль.
— Свою роль? Ничего не понимаю.
— Я должен просить у вас прощения. Я никогда вас и не подозревал, но считал, что какое-то время надо делать вид, что подозреваю, чтобы настоящий убийца почувствовал себя в безопасности. Сейчас это уже не нужно.
— И вы знаете, кто убийца? — спросила Гейл, почти не дыша.
— В общем, да.
— Вы не смогли бы сказать, кто это? Санчес отрицательно покачал головой.
— Вы плохая актриса, синьорина.
— Если бы я разбилась, упав с лестницы,— сказала Гейл с горечью,— вы решили бы, что я жертва несчастного случая.
— Покушение на вас не имеет ничего общего с моим спектаклем. Вас столкнули с лестницы потому, что вы стали опасны для убийцы. К сожалению, мои люди подвели меня. Из каситы передали, что вы поднимаетесь по лестнице, но агент в это время в отеле отсутствовал и не услышал сигнала снизу.
— Это был мужчина с гитарой? — спросила Гейл.
— Песенка была сигналом, что вы в опасности,— Санчес улыбнулся.— Пако, который играл на гитаре, сам это и придумал. Вы уверены, что рассказали мне все, что знаете по этому делу? Не осталось ли еще чего-то? Вы уже не представляете угрозу для убийцы?
Гейл покачала головой.
— А вы считаете, что я могу обладать такими сведениями?
— Надеюсь, что нет. Вы будете в полной безопасности, если предоставите расследование преступлений мне.
— Не хочу составлять вам конкуренцию.
— Мне пора уходить. Я вернусь не позднее, чем завтра, и надеюсь, что привезу с собой решение загадки.
Он покопался в кармане, вынул из него бумажку и подал ее девушке.
— Может, это смягчит наши отношения.
Развернув бумажку, Гейл увидела, что это радиограмма: «Все улажено, предписание получено. Прибуду на аэродром в Веракруц сегодня вечером около семи. Януарий».
— Что это значит? — спросила изумленная Гейл.
— После смерти мисс Ван Эттен я решил, что следует вызвать лейтенанта Лоусона. Он был знаком с ней и может быть важным свидетелем. Военные власти сотрудничают с нами.
— А Дэвид?
— Я подумал, что будет хорошо и его иметь под рукой,— Санчес тихо засмеялся.— В подобных делах ничего заранее не известно. Он тоже может оказаться ценным свидетелем. Если нет — что ж! Это вопрос только сорока восьми часов, а у союзников хватает летчиков, способных довести самолет до цели.
Глаза Гейл повлажнели.
— Вы очень добры! Извините меня за подозрения, очень вас прошу!
Тяжелые веки почти закрыли глаза полицейского.
— Даже во время войны убийство недопустимо. Я исправлю только свою ошибку. Итак, мне пора.
Он несколько старомодно поклонился и направился в сторону холла.
Глава двадцать первая
Размышляя позднее о событиях того вечера, Гейл удивлялась тому, что они казались ей такими запутанными. А вот убийца все предвидел.Вскоре после завтрака позвонила Минерва Урей. Трубку взяла Люция, за что-то поблагодарила ее и повернулась к племяннице.
— Минерва оказалась незлопамятной. Она приглашает нас совершить прогулку на ее машине.
— Но ты не приняла этого приглашения?
— Конечно же, приняла. Минерва предлагает поехать в городок под названием Халапа. Он расположен неподалеку отсюда. Там мы пообедаем и вернемся в отель вечером. Я лично в восторге от того, что смогу посмотреть хоть кусочек этой страны. Мне надоело сидеть пленницей в отеле, когда все вокруг отдыхают и развлекаются.
— Нет,— Гейл решительно покачала головой. Люция вздохнула.
— Ты ведешь себя очень странно.
— Странно? Что же тогда сказать о тебе? Мне кажется еще более странным, что ты приняла ее приглашение.
— Разве она похожа на убийцу, который возьмет спутника на прогулку по деревенским дорогам, а затем ударит его по голове разводным ключом? Ты совершенно не разбираешься в людях, Гейл.
— А где будет в это время ее почтенный муж? Он тоже поедет с нами?
— Нет. Он участник какой-то технической комиссии, которая проводит инспекцию фабрики.
— Это она тебе сказала? Не езжай с ней, Люция!
— Очень жаль, дорогая, но с самого начала нашей поездки мы договорились, что не будем ходить друг за другом. Если ты не хочешь ехать — это твое дело. А доя меня эта поездка очень приятна.— В глазах Люции заискрились озорные искорки.— Мы едем, чтобы выбрать нового члена семьи Урей.
— Ты хочешь сказать, что они намерены взять какого-то ребенка?
— Нет. Всего лишь попугая. Миссис Урей говорит, что он тебе понравится. У него необыкновенный набор слов, а зовут его Лоренцо Второй.
— Так это был попугай? А я решила, что... Ох, Люция. Что она подумает обо мне?
— Не переживай. К счастью, Мин Урей обладает чувством юмора. Так, может, ты все же поедешь с нами?
Гейл покачала головой и жалко улыбнулась.
— Я не могла бы смотреть ей в глаза. Кроме того, я еще неважно себя чувствую. Сейчас немного вздремну, а затем пойду пройдусь.
— Не гуляй одна, дорогая! Санчес уверен, что тебе уже не угрожает опасность, так как ты все рассказала, но не следует искушать судьбу.
— Но мне хочется погулять. Ты ведь сама говорила, что мы не будем ходить друг за другом, как тени.
— Ладно, Гейл, не теряй здравого смысла,— сказала Люция и пожала плечами.— Если вдруг что-то произойдет, не забудь сообщить об этом Фарадею. Впрочем, я думаю, что все будет в порядке. Может, я ошибаюсь, но мне кажется, что последний акт трагедии разыгрывается за сценой.
— За сценой? Ты думаешь? Губы Люции скривились в улыбке.
— Подумай сама, дорогая! Твоя догадка может быть так же удачна, как и моя... Но, вместе с этим, обе мы можем ошибаться.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики