ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

.. о
бещай! Ч В полутьме вновь вспыхнули на раскрасневшемся, влажном от слез
лице прекрасные глаза: Ч Обещай, майор! Пожалуйста... Ч одними губами, без
звучно прошептала она последнее слово. Ч Пожалуйста...
Ч Я обещаю... Ч также едва слышно ответил майор. Ч Я никогда не оставлю те
бя. Ни здесь, ни где-либо... И, если я вернусь, я всегда буду рядом... Ч Сказанно
е далось ему нелегко Ч общение с женщинами (не в физическом смысле Ч в ду
ховном) всегда представляло для него определенные сложности, однако он п
родолжал говорить: Ч Не бойся ничего, мы выполним свою миссию и обязател
ьно вернемся... Ведь если станция будет уничтожена, то и тебе не нужно буде
т оставаться в Городе, правильно? И тогда я заберу тебя с собой.

* * *

Генерал, верный каким-то своим моральным принцип
ам, выждал еще минут десять («Раскурил я вас, капитан, ну да ничего Ч сочте
мся».) и, вежливо покашляв, "вышел на освещенное голографическим солнцем п
ространство. Зельц держался позади, стараясь не смотреть на застывших ли
цом к лицу майора и Обиру Ч он тоже был весьма тактичен. Впрочем, былая дв
усмысленность исчезла Ч это чувствовали все находящиеся в комнате люд
и, все четверо...
Московенко, прикрыв спиной Хранительницу, обратился к генералу:
Ч Простите, Юрий Сергеевич, я понимаю, что это было, как вы говорите, «не во
время», но... так получилось...
Ч Ладно, Саша, Ч Музыкальный по-стариковски устало махнул рукой, Ч чего
уж там... Жизнь Ч штука хитрая, сам знаешь, не маленький... Что делать-то буде
м? А, майор?
Вместо Московенко ответила Хранительница, И голос ее Ч в который уже ра
з! Ч зазвучал по-новому: в нем не было более ни капли превосходства или ка
кой-то скрытой доселе умудренности Ч перед офицерами стояла просто кра
сивая молодая женщина:
Ч То, чему вы стали невольными свидетелями, было... весьма неожиданно и мн
огое изменило... во мне... Надеюсь, вы простите мне эту маленькую слабость... В
остальном же не изменилось, увы, ничего. Над всеми нами по-прежнему нависа
ет огромная опасность, и только мы способны ей противостоять. Что бы ни пр
оизошло между мной и майором, он выполнит свой долг Ч так же, как и я... И есл
и нам не суждено будет, Ч губы Хранительницы предательски дрогнули, но, в
зяв себя в руки она сдержалась («Молодец, баба» Ч одобрительно подумал г
енерал), Ч быть вместе, это не изменит ничего в наших планах... Ч Она замолч
ала. Мужчины видели, сколь нелегко далась ей последняя фраза.
Заговорил генерал, также постаравшийся, насколько это было возможно, что
бы его голос звучал по-отечески мягко:
Ч Сударыня, я ни в чем вас, поверьте, не упрекаю... Тем более что вы и сами все
прекрасно понимаете. Ваш Ч уж извините, что я так фамильярно, Ч Саша пре
жде всего офицер. По крайней мере нас с ним так воспитывали Ч долг, интере
сы Родины прежде всего... ну и тому подобное... Хотя я не об этом... Вот всегда г
оворили, что война не женское дело, что воевать Ч удел сильных мужчин... А я
вот как думаю: женщинам на войне, конечно, не место, однако ждать и хоронит
ь своих мужей да сыновей гораздо труднее, чем воевать... Вот такая у меня фи
лософия относительно женщин на войне... Впрочем, извините, боюсь, вы меня т
ак и не поняли Ч старею, говорю сам не знаю что... Ч Юрий Сергеевич помолча
л несколько секунд и тихонько сказал: Ч Мне Сашка ваш как сын... Не хотел я т
у, кого он выберет, его из боя заставлять ждать Ч понимаете теперь, о чем я?
А впрочем, ладно... Ч Он устало махнул рукой. Ч Если и не поняли, значит, к лу
чшему. Многие знания, как известно... Ч И добавил без паузы: Ч Ты кого с соб
ой возьмешь, майор?

* * *

Ч Такая вот научно-фантастическая сказочка, муж
ики... Ч закончил Московенко краткий пересказ всего того, о чем сам недавн
о узнал от Хранительницы. И, оглядев своих сосредоточенно (это еще мягко с
казано) молчащих бойцов, добавил: Ч О наличии вопросов не спрашиваю, так к
ак ответить на них все равно не смогу. А в остальном я, как видите, оказался,
к сожалению, прав Ч нам предстоит ни много ни мало спасти весь мир... Ч Он п
омолчал, задумчиво глядя через окно в вечереющее небо и думая о чем-то сво
ем (скорее о ком-то), и сказал: Ч По традиции спрашиваю: желающие смотаться
в Космос есть?
Ч Дурной вопрос, командир! Ч подал голос доселе молчавший (что уже само п
о себе было весьма фантастичным) Окунь. Ч Тут и думать нечего Ч все пойде
м. Такое пропустить Ч это ж чистое здоровье, а не боевая акция. Я, например,
давно мечтал из какого-нибудь гуманоида-энлонавта кишки выпустить Ч по
смотреть, типа, какого цвета у него потроха. Надоело мне, может, себе подоб
ных убивать Ч хочется чего-нибудь новенького. Мы, маньяки, такие... Или как,
пацаны?
Ч Точно, Ч поддержал друга прапорщик Санжев, Ч пора нам на инопланетну
ю арену выходить. Мочить, так сказать, врага в его собственном космическо
м сортире. Они мне еще за динозавров ответят!
Московенко усмехнулся: если начались шуточки, значит, первый шок от услы
шанного уже позади:
Ч Ты еще за Атлантиду не забудь расплатиться...
Ч Во, спасибочки, что напомнили. Как, вы сказали, они называются? Гомо... Гом
осеки? Вот по имени и расплата их ждет. Как говорится, назвался гомосеком
Ч становись в позу...
Спецназовцы дружно заржали. Не удержался даже майор Ч подобное переина
чивание названия расы Завоевателей не приходило ему в голову.
Ч Ладно, мужики, кончай базар. Так что Ч все добровольцы?
Ч Ага... Ч пробасил из угла комнаты подпирающий стену Монгол. Ч Ополченц
ы и извращенцы. А также граждане алкоголики, тунеядцы и дебоширы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики