ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Аурелия уставилась на него:
– Прошу прощения?
– Поверьте, мэм, для вас будет лучше, если вы сядете, – произнес он, указывая на диван.
Аурелия положила руку на спинку стула, словно желая подчеркнуть, что останется стоять.
– Приступайте к изложению своего дела, полковник, раз уж это так необходимо, а потом обяжете меня, покинув мой дом.
– Очень хорошо. – Он едва заметно кивнул. – Ваш супруг, лорд Фредерик Фарнем, был жив вплоть до шестнадцатого января этого года. Он погиб в битве при Корунье.
– Вы сошли с ума, – сказала Аурелия, впиваясь пальцами в спинку стула.
Он покачал головой:
– Я был свидетелем его гибели, леди Фарнем.
Колени Аурелии подогнулись, голову, словно стиснуло плотным обручем. Она шагнула в сторону и рухнула на диван, потрясенно глядя на посетителя. Он смотрел на нее с пониманием и вроде бы даже с сочувствием, и Аурелия не сомневалась, что он сказал правду, какой бы невероятной она ни казалась. У ее гостя были безошибочные манеры человека, точно знающего, что произойдет дальше, и готового хладнокровно справиться с этим.
Он повернулся, подошел к буфету, налил в бокал коньяку из графина и протянул его Аурелии:
– Выпейте.
Аурелия онемевшими пальцами взяла бокал и сделала глоток. Крепкая жидкость обожгла горло, заставив ее закашляться, но согрела желудок и привела ее в чувство.
– Я не понимаю, – произнесла она.
– Разумеется, – согласился он. – Как вы можете понять? – Гость вернулся к буфету, налил себе бокал портвейна, снова подошел к дивану, немного подвинул стул, чтобы видеть Аурелию, и сел. – Я объясню вам все, что смогу. Допейте свой коньяк.
Аурелия сделала еще один глоток, на этот раз осторожно, и посмотрела на полковника.
– Фредерик Фарнем работал на меня, – заявил гость, покручивая жидкость у себя в бокале.
– Он был старшим лейтенантом флота, – возразила Аурелия. – Вы сказали, что вы полковник… на флоте нет полковников!
– Верно, – спокойно согласился он. – Но между службами существует взаимосвязь. – Он снова улыбнулся, сверкнув белыми зубами. – Мы все служим королю Георгу.
Аурелия смотрела на содержимое своего бокала. В голове у нее вихрились мысли. Наконец она подняла голову и сказала как можно более твердым голосом, стараясь отчетливо проговаривать каждый звук:
– У меня есть письмо от военного министерства, в котором меня с прискорбием извещают, что мой муж был убит в битве при Трафальгаре. Ошибки здесь быть не может…
– В той битве погибли многие, – ответил посетитель. – Но не ваш муж. Он вообще не участвовал в той битве. В это время он был со мной в Баварии, в Ульме, где генерал Маквел с Наполеоном переговоры о прекращении военных действий.
Аурелия тряхнула головой.
– Что Фредерик делал в Баварии? Он же служил во флоте!
– Ваш муж был приписан к флоту только на бумаге. На самом деле он являлся агентом разведывательной службы.
– Вы хотите сказать – шпионом? – Аурелия пыталась приложить этот ярлык к человеку, которого она хорошо знала… к человеку, бывшему ее другом еще в детстве, а потом ставшему мужем.
Она снова тряхнула головой, на этот раз гораздо сильнее.
– Я не верю ни одному вашему слову.
Сэр Гревилл слегка кивнул, словно в подтверждение собственных мыслей.
– Я и не ожидал, что вы поверите мне на слово. Но надеюсь, что Фредерику поверите. – Он сунул руку в карман сюртука, вытащил пакет, положил его на колено и начал постукивать по нему пальцем, глядя на Аурелию все с той же озабоченностью в серых глазах. – Это от вашего мужа. Письмо отправили в Фарнем-Мэнор, и я тоже поехал туда, разыскивая вас… Фредерик думал, что вы будете жить там. С дочерью?.. – Он вопросительно вскинул бровь. – Насколько я помню, ее зовут Фрэнсис. Фредерик называл ее Фрэнни… должно быть, ей уже около шести лет?
Аурелия молчала, глядя на него, заворожено, как кролик на удава.
– Как бы там ни было, – продолжил он, поняв, что не дождется ответа, – я поехал туда, разыскивая вас, но мне сказали, что я найду вас обеих здесь, на Кавендиш-сквер.
– И вы всерьез думаете, что я поверю, будто мои слуги безропотно отдали вам адресованное мне письмо? – возмутилась Аурелия.
– Я представил им безупречные доказательства, – негромко ответил он и снова сунул руку в карман сюртука. – Они узнали вот это… не сомневаюсь, вы тоже узнаете. – Полковник протянул к ней открытую ладонь, на которой лежала небольшая вещица.
Аурелия с недоверием уставилась на нее, приоткрыв рот. Кольцо с печаткой, принадлежавшее Фредерику. Печать Фарнемов в золотой оправе. Она подняла взгляд на сэра Гревилла.
– Откуда оно у вас?
– Его дал мне Фредерик. Он подумал, что вам потребуются доказательства правдивости моего рассказа. – Подвижная бровь снова взлетела вверх. – Похоже, так оно и есть.
Аурелия снова посмотрела на кольцо, поднеся его к лучу угасающего света, падавшему из высокого окна. Она знала, что это кольцо ее мужа. Неужели весь этот бред не ложь?
– Если пакет и в самом деле адресован мне, может быть, вам следует его мне и отдать? – Властным жестом она протянула руку. Однако полковник не спешил отдавать ей пакет.
– Там внутри два письма. Одно для вас – это личное письмо Фредерика. Второе предназначено военному министерству. Я не могу позволить вам увидеть его – и уверен, что вы это поймете.
– Допустим, я поверю в вашу безумную историю, но с какой стати Фредерик послал мне что-то, предназначенное для военного министерства? – осведомилась Аурелия полным сарказма голосом.
– Было жизненно важным, чтобы документ попал в нужные руки. Фредерик придумал послать его вам… в место назначения, которое не привлечет ничьего внимания.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики