ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Аурелия вошла в гостиную и остановилась в дверях, дрожа от холода. Пока ее не было, никто не разжигал здесь огонь в камине.
– Я набрал ведерко горячих углей, миледи. – Через холл бежал Джемми с медным ведерком для угля. – Я быстренько разожгу огонь, мэм. – Он поспешил к остывшему камину, и через несколько минут в нем уже полыхало пламя. Джемми зажег свечу, поставил ее в подсвечник на каминной полке и опустил шторы. – Хорошо, что вы вернулись, мэм. Эстер уже пошла наверх, в вашу спальню.
– Превосходно. Спасибо, Джемми. Возвращайся к своему ужину. – Аурелия подошла к буфету и налила себе бокал хереса, чтобы взять его наверх.
Эстер опустила шторы в ее спальне и сейчас возилась с камином. Когда Аурелия вошла, она подняла голову.
– О, мэм, мы вас сегодня не ждали.
– Конечно, нет, – улыбнулась, Аурелия. – В конце концов, я же не прислала вам записку. – Она сняла накидку, отметив, какой та стала грязной после пяти дней постоянной носки в более суровой обстановке, чем обычно. Вытащила шпильки из шляпки и скорчила гримасу своему отражению в зеркале. Все кудряшки пропали. Она выглядит настоящим пугалом и пока не готова ни морально, ни физически к резкому возвращению обратно в мир. Ей требуется спокойный вечер, крепкий ночной сон – и только тогда она отправится на Маунт-стрит, чтобы встретиться с дочерью.
«Благоразумие – вот основная часть доблести», – подумала Аурелия и попросила Эстер принести наверх ванну.
– Искупавшись, я съем легкий ужин в гостиной. Попроси мисс Эйду сварить для меня яйцо пашот или приготовить что-нибудь несложное.
– Да, мэм. – Эстер торопливо вышла. Аурелия начала раздеваться, прихлебывая херес.
На следующее утро она проснулась рано и сразу позвонила, чтобы пришла Эстер.
Через полчаса Аурелия уже торопливо шагала по утреннему холодку в сторону Маунт-стрит. Едва она дошла до крыльца, входная дверь распахнулась, и на ступенях появился жилистый мужчина в шинели и низко надвинутой на лоб фуражке.
– Как, леди Фарнем! Что привело вас сюда в такую рань? – Он вежливо снял фуражку.
– Меня не было в городе, Лестер, я вернулась только вчера вечером. – Корнелия всегда говорила с Лестере как о правой руке Гарри, его адъютанте. Наверняка Гарри мало что делал в теневой части своей жизни без помощи Лестера.
– Ах, вот оно что! Могу поспорить, вы пришли повидаться с маленькой мисс. Она тоже будет очень рада видеть вас, мэм. – Лестер отступил назад, придерживая дверь.
– Мне не терпится скорее ее увидеть, – улыбнулась Аурелия. – Однако вы что-то тоже рановато на ногах.
– Да, – безмятежно согласился он, надевая фуражку. – Хорошего вам дня, леди Фарнем. – Он быстро сбежал с крыльца и исчез, словно улица его проглотила.
Аурелия, улыбаясь, покачала головой. Лестер никогда не раскрывал свои карты. Только Гарри знал, что у того на уме. Но поскольку это касалось Гарри, все происходило именно так, как и должно было происходить.
– Доброе утро, леди Фарнем. Приношу свои извинения, я не слышал дверного молотка. – Дворецкий торопливо шел через холл, на ходу застегивая жилет. – Я не ждал таких ранних посетителей.
– Я знаю, что пришла непривычно рано, но я вернулась в город только вчера вечером и очень хочу поскорее увидеться с Фрэнни.
– В детскую подали завтрак десять минут назад, миледи. Если вы хотите подняться, я распоряжусь, чтобы вам подали кофе. – Гектор негромко кашлянул. – Не думаю, что лорд и леди Бонем уже встали.
– Нет, разумеется, нет, – быстро произнесла Аурелия. – Я и не собиралась их беспокоить. Просто поднимусь в детскую.
Она так и сделала, прекрасно понимая, что Гектор найдет способ сообщить своей хозяйке, что у них в доме леди Фарнем.
Фрэнни пришла в восторг, увидев мать, и забралась к ней на колени, болтая без остановки. Аурелия не останавливала поток слов, купаясь в нем и наслаждаясь приятным ощущением тяжести дочери на руках. Что подумает Фрэнни про Гревилла? Теперь ей придется часто видеть его в обществе матери, и Фрэнни неизбежно начнет задавать ему вопросы, на которые будет нелегко ответить.
Дверь открылась, оторвав Аурелию от удовольствия любоваться нежной и беззащитной шейкой дочери.
– Элли, ты вернулась! – В детскую вошла Корнелия, шурша халатом из дамаста. Ее волосы цвета меда были взъерошены после сна. Она наклонилась и поцеловала Аурелию.
– Я не хотела, чтобы тебя будили, – запротестовала Аурелия, обнимая подругу. – Просто не могла дождаться более удобного времени, чтобы увидеть Фрэнни.
– Ну, конечно же. – Корнелия поцеловала своих детей и вытерла джем с ротика Сюзанны, потом налила себе кофе и села у камина рядом с Аурелией. – Ну, как там твоя тетушка?
– Намного лучше. Вскоре, после того как я приехала, она решила, что ее сердцебиения были на самом деле просто от несварения желудка, так что она и дальше поглощала огромное количество черепахового супа, щедро приправленного мадерой.
– В общем, только напрасно съездила, – заметила Корнелия, вытягивая ноги в домашних тапочках поближе к огню.
– Может, да… а может, и нет, – отозвалась Аурелия, надеясь, что сумела загадочно улыбнуться, и, посмотрев на Фанни, метнула в Корнелию предостерегающий взгляд.
Корнелия глотнула кофе и сменила тему:
– Ты мне была так нужна, Элли! Герцогиня Грейсчерч настояла на том, чтобы мы появились на ее обеде, а Гарри в последнюю минуту отказался… сославшись на срочный вызов в министерство… Поэтому мне пришлось идти к его двоюродной бабушке одной. Будь ты в городе, я бы сумела уговорить тебя пойти со мной.
Они болтали еще с полчаса, потом мисс Элисон, гувернантка, пробормотала, что пора начинать занятия, и Аурелия поднялась, поставив Фрэнни на пол, и искусно пресекла ее возражения, предложив:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики