ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Наш толстый Кэйбон Ц так шутливо называл его Иас. Он, как и мно
гие из менее тучных воинов рея, храбро погиб в кровавом сражении при Далу
се.
Помолчав, Иста добавила:
Ц А вы на него похожи.
Служитель, не скрывая радости, кивнул головой:
Ц И совсем об этом не сожалею.
Что-то подтолкнуло Исту на вопрос, который никто больше не осмелился бы з
адать:
Ц А леди ди Кэйбон вы приходитесь сыном?
Глаза служителя сверкнули поверх куска жаркого, насажанного на вилку:
Ц В общем-то, нет. Но отец все равно был мне рад и заплатил Храму за опеку н
адо мной, когда я достиг школьного возраста. За что я самым искреннейшим о
бразом ему благодарен. Призвание не вспыхнуло во мне, как молния, а выросл
о медленно, словно дерево.
Иста решила, что круглое лицо и белые одежды служителя делают ди Кэйбона
старше, чем он есть на самом деле. Ему никак не больше тридцати, а может быт
ь, гораздо меньше.
Впервые за долгое время разговор зашел не о старческих болезнях, болях, н
едомоганиях и способах их лечения, а о королевстве Шалион-Ибра в целом. Бр
атья ди Гьюра могли многое поведать о недавней кампании марча ди Паллиар
а по возвращению под корону Шалиона горной крепости Готоргет, которой за
владели враждебно настроенные северные рокнарские князья, а также о тре
хмесячном пребывании рея-консорта Бергона на поле битвы.
Ферда рассказывал:
Ц При последнем налете на крепость Фойксу досталось от рокнарского бое
вого молота, и он большую часть зимы провалялся в постели. Сначала никак н
е могли зажить ребра, которые превратились в кашу, а потом началось воспа
ление легких. А пока кости срастались, канцлер ди Кэсерил взял его себе пи
сарем. А наш кузен ди Паллиар решил, что легкая поездка верхом поможет бра
ту вернуться к утраченной форме.
Легкий румянец окрасил широкое лицо Фойкса, когда он смущенно склонил го
лову. Лисе посмотрела на него более пристально. Иста не могла точно сказа
ть, представила его девушка с мечом в руках или все-таки с пером. Леди Хьюл
тер не преминула высказать все, что думает по поводу того, что рейна Исель
тоже отправилась на север, на поле битвы, чтобы быть поближе к мужу и волну
ющим событиям, и именно поэтому Ц а почему же еще? Ц в скором времени род
ила девочку.
Ц Не думаю, Ц сухо возразила Иста, Ц что если бы Исель осталась бездель
ничать в Кардегоссе, то на свет появился бы мальчик.
Леди Хьюлтер пробубнила что-то в ответ. Мать Исты тоже была очень не довол
ьна, когда дочь родила Иасу Исель, тогда, много лет назад. Как будто бы Иста
могла что-то с этим поделать. Как будто вторая беременность привела к луч
шим результатам… Вдовствующая рейна нахмурилась под наплывом болезнен
ных воспоминаний. Она подняла голову и перехватила проницательный взгл
яд ди Кэйбона.
Служитель направил беседу в более безобидное русло. Ди Феррей блеснул пе
ред новыми слушателями парочкой старых историй, но за это Иста не стала е
го укорять. Ди Кэйбон поведал несколько не совсем пристойных баек, но все
же они были более скромные, чем те, которые Иста слышала за столом рея. Дев
ушка-курьер громко смеялась, но когда леди Хьюлтер одарила ее хмурым взг
лядом, стала прикрывать рот рукой.
Ц Прошу вас, не стесняйтесь, Ц попросила ее Иста. Ц В этом доме никто та
к не смеялся неделями. Месяцами.
Годами.
А что если в паломничестве ее будут сопровождать не множество измотанны
х хранителей покоя, чьим старым костям дорога совсем не идет на пользу, а л
юди, которые смеются? Молодые, не отягощенные массой грехов и потерь? Те, к
то готовы прыгать от счастья? Люди, которые будут уважать ее как старшую, а
не станут понукать ей, как провинившимся ребенком? «Как прикажете,
рейна», а не «Леди Иста, вы же не можете…»
Она решилась:
Ц Мудрейший ди Кэйбон, спасибо Храму, что он выполнил мою просьбу. Я буду
рада, если во время паломничества моим духовным наставником будете вы.
Ц Это честь для меня, рейна, Ц ди Кэйбон, не вставая, поклонился так низко
, насколько позволял ему внушительный живот. Ц Когда мы двинемся в путь?

Ц Завтра, Ц ответила Иста.
Со всех концов стола послышались возмущенные возгласы: еще не приглашен
ы целые списки персон, не устроена охрана, еще не прибыли нужные фрейлины,
их горничные, грумы, не доставлены горы одежды, просто необходимые для пу
тешествия, не отобраны кони и мулы и маленькая армия ди Баосии еще не добр
алась до Валенды.
Иста чуть не сдалась и не сказала: «Или до тех пор, пока все не будет улажен
о», но вовремя взяла себя в руки. Она взглянула на Лисе, которая, жуя, востор
женно прислушивалась к происходящему.
Ц Вы все правы, Ц Иста повысила голос, чтобы перекричать гул возмущенны
х голосов, который тотчас же стих. Она продолжила: Ц Я не юна, не энергична,
не смела и не знаю, что такое путешествовать. Так что мне придется взять по
дходящих людей. Моей фрейлиной и одновременно моим грумом будет курьер Л
исе. И больше мне никто не нужен. Это уже экономит три десятка мулов.
Лисе чуть не подавилась куском, который так усердно жевала.
Ц Но она же обычный курьер! Ц смогла выдохнуть леди Хьюлтер.
Ц Не думаю, что канцлеру ди Кэсерилу придет в голову приревновать ее ко м
не. Курьеры всегда готовы ехать туда, куда им прикажут. А ты, Лисе, что скаже
шь?
Лисе, которой все-таки удалось проглотить злосчастный кусок, вытаращив
глаза, выдавила:
Ц По-моему, у меня лучше получится роль грума, а не фрейлины, рейна, но я бу
ду стараться изо всех сил.
Ц Отлично. Никто большего и не требует.
Ц Вы же вдовствующая рейна!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики