ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Его ничто не сможет о
становить, кроме голой правды. Исте показалось, что на месте желудка у нее
пустое место. Нет.
Да. Тем более, она уже рассказывала все одержимому богом чело
веку. Может быть, с каждым разом будет становиться все легче и легче.
Ц Вы ошибаетесь. Поймите, мудрейший. По этому пути я уже однажды пришла к
печальному концу. Я была святой.
Теперь настала его очередь пораженно отпрянуть. Он судорожно сглотнул:

Ц Вы были сосудом богов? Ц его лицо сморщилось от напряжени
я. Ц Это объясняет… что-то. Нет, не объясняет.
Он схватился за волосы, но не стал их выдергивать:
Ц Рейна, я ничего не понимаю. Как вас коснулся бог? Когда случилось это чу
до?
Ц Очень, очень давно, Ц Иста вздохнула. Ц Когда-то эта история была гос
ударственной тайной. Государственным преступлением. Но теперь, мне каже
тся, это время прошло. Станет ли это когда-нибудь сплетней или легендой, и
ли вовсе сотрется из памяти людей Ц не знаю. В любом случае, не стоит нико
му ее рассказывать, даже вашим наставникам. А если вам все-таки придется т
ак поступить, спросите сначала у канцлера ди Кэсерила. Он знает всю правд
у.
Ц По слухам, он очень мудр, Ц заметил ди Кэйбон, широко раскрыв глаза.
Ц Ну хоть об этом слухи не врут. Ц Иста замолчала, собирая вместе мысли, в
оспоминания, слова. Ц Сколько вам было лет, когда фаворит рея Иаса, лорд А
рвол ди Льютес, был подвергнут мучительной казни за предательство?
Ди Льютес. Друг детства Иаса, брат по оружию, верный подданный на протяжен
ии мрачных тридцати пяти лет его правления. Могущественный, умный, смелы
й, богатый, красивый, обладатель изысканных манер… казалось, не было конц
а дарам богов и рея, которые сыпались на блистательного лорда ди Льютеса
как из рога изобилия. Исте было восемнадцать, когда она вышла замуж за Иас
а. Рею и его правой руке ди Льютесу было уже к пятидесяти. Ди Льютес устрои
л свадьбу, вторую для стареющего рея, ибо уже тогда появились опасения на
счет единственного выжившего наследника Иаса Ц Орико.
Ц Ну, я был еще совсем мал, Ц ди Кэйбон помолчал, потом кашлянул, Ц но я сл
ышал разговоры об этом, когда стал постарше. Говорили, что… Ц он осекся.
Ц Говорили, что ди Льютес соблазнил меня и умер за это от королевской рук
и моего мужа? Ц холодно подсказала Иста.
Ц Хм. Да, миледи. Так это… не…
Ц Да. Это ложь.
Он тихонько вздохнул от облегчения. Ее губы изогнулись:
Ц Это не меня он любил, а Иаса. Ди Льютесу следовало быть мирским дедикат
ом вашего Ордена, а не священным генералом Ордена Сына.
Кроме незаконнорожденных и других отбросов мира, Орден Бастарда еще был
прибежищем тех, кому не было дано наладить плодотворные отношения между
мужчиной и женщиной, освященные четырьмя богами, тех, кто искал возлюбле
нных собственного пола. Отдалившись от событий и грехов того времени, бы
ло даже забавно наблюдать за лицом ди Кэйбона, пока он осознавал смысл ск
азанного.
Ц Должно быть… вам, молодой невесте, было тяжело.
Ц Это верно, Ц согласилась Иста. Ц Теперь… Ц она вытянула руку и раскр
ыла ладонь, словно пропуская песок сквозь пальцы. Ц Все это в прошлом. Го
раздо сложнее было пережить знание того, что после гибели отца Иаса, рея Ф
онсы, великое и странное проклятие нависло над королевским домом Шалион
а. И то, что я, сама того не зная, обрекла на него своих детей. Мне никто не ска
зал, не предупредил.
Губы ди Кэйбона сложились в беззвучное «О».
Ц Я видела вещие сны. Кошмары. Иногда мне казалось, что я сошла с ума. Ц Ин
огда Иас и ди Льютес оставляли ее в этом ужасе одну, без защиты. Тогда это б
ыло, и остается сейчас, большим предательством, чем их потные тела и стоны
под простынями. Ц И я молилась, молилась богам. И мои молитвы были услыша
ны, ди Кэйбон. Я говорила с Матерью, представ пред ее очами так же, как я разг
овариваю сейчас с вами. Ц Даже от воспоминания об этом непередаваемом ж
аре по спине бежали мурашки.
Ц Великое благословение, Ц в благоговейном трепете выдохнул он.
Иста покачала головой:
Ц Великая печаль. Следуя указаниям, данными мне богами, мы Ц ди Льютес, И
ас и я Ц решили совершить опасный ритуал, чтобы снять проклятие и отправ
ить его богам, которые однажды обронили его. Но мы… я от беспок
ойства и страха совершила ошибку, великую, но осознанную ошибку, и в резул
ьтате нее ди Льютес умер. Магия, чудо, зовите это как угодно, ритуал не был с
вершен, боги отвернулись от меня… В панике Иас пустил слух о супружеской
измене и о смертельной расплате за нее. Ярчайшее светило его королевског
о двора, его возлюбленный сначала был убит, похоронен, а потом обесчещен, ч
то хуже, чем быть убитым снова, ибо ди Льютес любил свою честь больше, чем ж
изнь.
Ди Кэйбон сдвинул брови:
Ц Но… не был ли этот посмертный слух, пущенный вашим муже о ди Льютесе, кл
еветой и на вас, леди?
Иста замялась, прежде чем ответить на такое неожиданное замечание.
Ц Иас знал правду. Разве чье-то еще мнение имело значение? То, что меня оши
бочно будут считать изменницей, казалось менее отвратительным, чем прос
лыть убийцей. Но позже Иас умер от скорби, покинув меня, оставив на пепле н
есчастья, потерявшую разум и все еще проклятую.
Ц Сколько вам было лет? Ц спросил ди Кэйбон.
Ц Когда все это началось Ц девятнадцать. Двадцать два Ц когда закончи
лось, Ц Иста нахмурилась. По крайней мере, так тогда казалось…
Ц Вы были слишком юны для такой ноши, Ц заметил он, словно откликнувшис
ь на ее мысли.
Она поджала губы:
Ц Офицеров, таких как Ферда и Фойкс, посылают драться и умирать в том же в
озрасте.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики