ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Примерно такое же желание испытывал сейчас и Карлос. Задвинув за собой ш
ирму, он сел, посадил Розу к себе на колени и жадно ее поцеловал.
Ц Дорогая, мы так долго с тобой не виделись, Ц прошептал Карлос.
Ц Слишком долго, мой дорогой жеребец, Ц томно проворковала испанка, отк
ровенно лаская его.
Карлос судорожно перевел дыхание и стиснул зубы. Черт возьми! Она остала
сь все той же страстной Розой.
Ц Ты скучала без меня?
Ц О да, Карлос!
Ц Но это не помешало тебе, однако, путаться с моим врагом, Ц усмехнулся о
н.
Ц А что еще мне оставалось делать после того, как ты бросил меня в Нью-Про
виденсе? Ц Роза обиженно надула губки. Ц Марко спас меня от варваров, на
селявших остров, которые хотели меня изнасиловать.
Карлос усмехнулся.
Ц Зная твой ненасытный аппетит, моя птичка, мне трудно поверить, что тебе
и в самом деле хотелось спастись.
Ц Нет, правда, и все это случилось потому, что ты меня бросил!
Выражение лица Карлоса стало на какой-то миг задумчивым.
Ц Да, все из-за той глупой ссоры, разлучившей нас тогда. Но из-за чего мы по
ссорились?
Ц Кто помнит?
Карлос привлек Розу к себе и стал ласкать ее грудь.
Ц Думаю, что мы поссорились тогда из-за какого-то пустяка. Но главное то,
что мы сейчас снова вместе.
Продолжая ласкать Карлоса, Роза согласилась:
Ц Да, это главное.
Карлос грубо рассмеялся, скользя руками по груди и животу испанки, после
чего спросил:
Ц А почему ты здесь, любовь моя? Ты должна рассказать мне, что произошло м
ежду тобой и Главиано.
Ц Этот ублюдок! Ц воскликнула Роза. Ц Я не желаю говорить об этом трусл
ивом псе.
Ц В таком случае я могу предположить, что он дурно с тобой обошелся?
Ц Твои предположения верны, Ц зло рассмеялась Роза.
Кончиком языка Карлос коснулся уха Розы, заставив ее тихо простонать.
Ц А что, если я помогу тебе ему отомстить?
Когда до испанки наконец дошел смысл слов Карлоса, она отстранилась от н
его и возмущенно на него посмотрела.
Ц Теперь я понимаю, к чему ты клонишь! Ты хочешь, чтобы я предала Марко!
Ц Но разве не ты сама сказала мне, что Главиано этого заслуживает? Ц сер
дито спросил Карлос и, тихонько покачивая Розу у себя на коленях, продолж
ил: Ц Ты что же, все еще любишь этого мерзавца? Если это действительно так,
то я раздену тебя сейчас догола и высеку розгой!
Но Роза на это лишь приложила палец к губам Карлоса и усмехнулась.
Ц О Карлос, ты все такой же страстный.
В темных глазах пирата блеснули веселые огоньки.
Ц А у тебя, моя дорогая, по-прежнему нет никакого стыда.
Роза чуть не сказала, что эти же слова всегда говорил ей Марко, но вовремя
опомнилась и только улыбнулась Карлосу.
Ц О любовь моя, что мне с тобой делать? Ц вырвался у него стон.
Роза снова принялась за свои ласки, делая это умелыми, откровенными движ
ениями.
Ц Насколько я помню, раньше мне никогда не приходилось давать тебе отно
сительно этого указания.
Карлос громко рассмеялся, но вскоре на лице его снова появичось озабочен
ное выражение.
Ц Расскажи мне о Главиано.
Ц А что я за это буду иметь? Ц нетерпеливо спросила Роза.
Ответ Карлоса потряс даже видавшую виды Розу. Усмехнувшись, он приподнял
ее юбки, расстегнул свои брюки и стремительным движением пронзил ее сво
им острым копьем. Испанка громко вскрикнула и придвинулась к нему ближе.
Со стороны можно было подумать, что она все так же сидит у Карлоса на колен
ях, но сама Роза была в этот момент на верху блаженства.
Ц О сердце мое, какой ты у меня нетерпеливый, Ц промурлыкала она, начина
я все быстрее покачиваться на коленях испанца.
Ц А теперь расскажи мне: что произошло у вас с Главиано, Ц потребовал Ка
рлос.
Ц Неужели тебе хочется говорить о нем в такое время, как сейчас?
Ц Да. Разве можно выбрать более подходящий момент? Ведь сейчас ты полнос
тью в моей власти. Ц Положив руки на талию Розы, Карлос заставил ее замер
еть на месте и заговорил голосом, в котором явно звучала сталь: Ц А теперь
говори, женщина, или я лишу тебя удовольствия.
Роза раздраженно вздохнула.
Ц Ну, хорошо! Эта свинья вышвырнула меня и нескольких других женщин со св
оего острова.
Ц Неужели? Ц лаская шею Розы, Карлос снова медленно вошел в нее. Ц Но по
чему, дорогая?
Ц Все дело в том, что ему захотелось выдать замуж эту проклятую англичан
ку, Ц часто и тяжело дыша, ответила Роза. Ц Ты ведь знаешь, что он спас эту
своенравную девчонку шесть лет тому назад?
Ц Да, я знаю. Ц Карлос, казалось, был весь поглощен вниманием и снова прек
ратил свои движения. Ц Продолжай.
Ц Карлос, в такие моменты, как этот…
Ц Продолжай!
Явно недовольным голосом Роза заговорила:
Ц Он объявил, что нашел для этой девчонки мужа Ц сына какого-то состоят
ельного венецианца. Эти иностранцы должны прибыть на остров через неско
лько недель. И Марко, решив произвести на своих гостей хорошее впечатлен
ие, взялся наводить на острове порядок. И все только для того, чтобы выдать
замуж эту девчонку. Вот почему он вышвырнул меня и других женщин с остров
а, как какой-то мусор.
Ц Ах ты, моя бедняжка, Ц прошептал Карлос, снова пронзая Розу.
Ее охватила сильная дрожь.
Ц Когда я видел Главиано последний раз, он сказал мне, что англичанка уме
рла, Ц заметил Карлос.
Ц Ха! Ц воскликнула Роза. Ц Я ничуть не удивлена, что он тебе солгал. Гла
виано совсем потерял с этой паршивкой голову. И что он действительно хоч
ет, так это поскорее залезть к ней под юбку.
Найдя эту мысль чрезвычайно заманчивой, Карлос стал с силой пронзать Роз
у, заставляя ее громко стонать.
Ц А англичанка?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики