ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Но, увы! На пороге стоял
и две первые четы из двадцати приглашенных. У Дэна не повернулся язык ска
зать им правду. Его сочтут идиотом, когда объявится Кейк.
Ц Салли... Джордж, рад вас видеть. Входите. Привет, Брет... Надин, ты чудесно в
ыглядишь. Ц Дэн пожал руки мужчинам, поцеловал дам и проводил всех в гост
иную. Ц Располагайтесь, чувствуйте себя как дома. Я вернусь через нескол
ько минут. Остальные скоро будут.
Ц Ступай, Дэн. Мы сами о себе позаботимся. Но я очень хочу видеть твою жену
, Ц любезно сказал Брет, президент нового общества, занимающегося постр
ойкой ипподромов в округе Риверсайд.
Он доверил фирме Дэна выполнение инженерных работ, но контракты еще не б
ыли подписаны. Чувствуя себя неловко и опасаясь, как бы Брет не заметил ис
чезновения Кейк, Дэн улыбнулся и вышел из комнаты.
Ц Мэри, первые гости пришли. Позаботьтесь о них, пожалуйста, и впустите о
стальных, а я поднимусь в спальню и позвоню в полицию.
Ц В полицию? Ц с тревогой переспросила Мэри.
Ц Мне не удалось найти никого, кто видел Кейк. Только не говорите об этом
гостям.
Дэн взбежал наверх, смутно надеясь увидеть жену в спальне. Ведь бывает же,
что потерянный ключ находят на том самом столе, который уже сто раз осмот
рел.
Увы, Кейк не было. Он снял трубку, набрал номер полиции и попросил кого-ниб
удь прислать.
Ц В чем дело? Ц спросили его.
Ц Пропала моя жена.
Ц Давно?
Ц Не знаю... примерно час назад. Ц Боже, как глупо звучат его слова!
Ц Час назад? Простите, сэр, но мы считаем взрослых пропавшими только по и
стечении сорока восьми часов. Если, конечно, у вас нет особых причин для по
дозрений.
Дэн вновь обратил внимание на непривычный порядок в комнате.
Ц Да, кое-что есть. Пожалуйста, пришлите кого-нибудь.
Продиктовав адрес, он положил трубку, упал в кресло и закрыл лицо руками. П
отом подошел к зеркалу, посмотрел на свое осунувшееся лицо и подумал: «От
куда у меня такие мрачные мысли? Почему я отказываюсь верить, что Кейк ушл
а из дома по собственной воле, но готов вообразить, будто ее утащил убийца
или насильник?»
Сидя в спальне, он слышал, как приезжают гости, но не выходил, пока не прибы
ли полицейские. Когда два молодых полисмена вошли в дом, на пороге гостин
ой появился Джордж, служащий фирмы Дэна, и, увидев представителей закона,
заметно встревожился.
Ц Дэн, что-то случилось?
Ц Ничего серьезного. Уверен, все скоро выяснится. Не говори никому, пожал
уйста. Я скоро присоединюсь к вам и все объясню. Сейчас мне нужно побеседо
вать с полицейскими. Ц Дэн обратился к кухарке: Ц Мэри, если обед готов, о
бслужите гостей. Я буду в кабинете.
Он жестом пригласил полицейских следовать за собой и, плотно закрыв двер
ь кабинета, быстро объяснил им ситуацию и показал записку Кейк. Полицейс
кие выслушали его рассказ, делая пометки в блокнотах, а когда Дэн закончи
л, один из них спросил:
Ц Вы не ссорились с женой?
Ц Конечно, нет! Ц с негодованием воскликнул Дэн. Ц Думаете, в этом случа
е я вызвал бы вас?
Ц Простите, но такой вопрос неизбежен. У вас есть дети?
Ц Двое, но сын в университете в Орегоне, а дочь изучает живопись в Сорбон
не.
Ц Они давно не живут дома?
Ц Роб на первом курсе, а Трина уехала во Францию три месяца назад.
Ц Вы с кем-нибудь из них разговаривали?
Ц Нет, я не хотел бы их тревожить.
Ц Мы можем осмотреть дом внутри и снаружи, мистер Холлидей?
Ц Разумеется, Ц ответил Дэн, надеясь, что полицейские начали восприним
ать его всерьез.
Закончив осмотр, один из полицейских сказал:
Ц Мистер Холлидей, думаю, нужно расспросить ваших соседей, может, они зам
етили кого-нибудь возле дома или видели, как уходила ваша жена.
Ц Я уже сделал это, Ц взволнованно сообщил Дэн.
Ц Знаю, с этим трудно смириться, но, по-моему, она покинула дом без принужд
ения. Пожалуй, вам стоит потолковать с ее подругами и друзьями. С вами они
будут откровеннее, чем с полицейскими.
Ц Незачем, Ц раздраженно ответил Дэн.
Ц Простите, но больше мы ничем не можем помочь. Держите с нами связь. Мы на
чнем расследование.
Дэн закрыл дверь за полицейскими. Теперь придется идти к гостям. Но что, че
рт побери, сказать им?


Глава 4
ЭТО ДЕЙСТВИТЕЛЬНО ТЫ?


Триш Делани проснулась в десять утра и несколько минут пыталась сообраз
ить, где находится. Боже, что она делает в Нью-Йорке, в этом крошечном гости
ничном номере? Вчера вечером комната показалась не такой уж плохой, но се
йчас солнечный свет, пробивавшийся сквозь тонкие занавески, высветил вс
е мерзкие детали обстановки. «Номер маленький, но уютный», Ц было напеча
тано в проспекте. Размер комнаты соответствовал истине.
Потянувшись, Триш подумала о предстоящем дне, затем взглянула на телефон
ный аппарат. Пора сделать этот звонок. Но нужно ли звонить сейчас... преодо
леть... выяснить все Ц к худшему это или к лучшему? Может, стоит отложить ра
зговор на завтра, дать себе возможность успокоиться? Нет. Она должна сдел
ать это немедленно. Завтра легче не будет.
Триш встала с кровати, достала из сумочки клочок бумаги и набрала записа
нный на нем номер. Ей сразу же ответили:
Ц Офис сенатора ОТ Ши. Чем могу вам помочь?
Ц Это Триш Делани, давняя приятельница сенатора. Он у себя?
Ц К сожалению, его нет. Если вы оставите свой номер, я прослежу, чтобы секр
етарь сенатора получил ваше сообщение.
Ц Я хотела бы поговорить с ней сама, если можно.
Через несколько секунд в трубке послышался низкий мужской голос. Сердце
Триш дрогнуло. Неужели секретарша по ошибке соединила ее с самим Редом?
Ц Ред?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики