ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 



Ц Леди Лич требовалась моральная поддержка, чтобы явиться на прием к вр
ачу той клиники. Ц Тодд с благодарностью принял из рук Пирпонта чашку с ч
аем. Ц И в результате того визита моя жена наотрез отказалась носить кор
сеты. Врач объяснила ей, что, возможно, именно из-за них она не может забере
менеть.
Ц Ну вы только подумайте! Ц пробормотал Пирпонт и, озадаченный, покинул
комнату.
Ц Ты совершенно смутил Пирпонта. Он же такой чувствительный! Ц сказал Х
ью и тыльной стороной ладони вытер выступившую на верхней губе испарину
. Взгляд его был устремлен на маленький пузырек, который он сжимал в друго
й руке. Ц Знаешь, без Пирпонта я просто пропаду. И у меня совершенно нет ни
времени, ни желания обучать всем премудростям его профессии какого-нибу
дь сопливого мальчишку.
Ц Ты собираешься употребить содержимое этой бутылочки или будешь толь
ко любоваться ею?
Ц Ах, эта чертова зависимость! Да, Тодди, и с ней плохо, и без нее мне нет жиз
ни. Я точно маятник: в какую сторону ни отклонюсь, все больно. Только когда
оказываешься где-то посередине, ты можешь быть человеком. Слишком много
наркотика Ц и я впадаю в ступор. Слишком мало Ц и мое тело скручивает стр
ашная боль. Но когда-нибудь я проявлю силу воли и брошу это.
Ц Когда?
Ц Когда у меня будет на то время. А сейчас я слишком занят расследованием
.
Ц Кстати, о расследовании, Ц сказал Тодд. Ц Сегодня утром я встречался
с комиссаром. Городская полиция провела большую работу среди бандитов, с
водней и извращенцев. Никто из этого отребья ни о какой мисс Парнхем и слы
хом не слыхивал. Тот, кто похитил ее, относится совсем к другому кругу. Это
означает, что тебе следует надеяться на добрые старые детективные метод
ы. Что до заметки в лондонской «Таймс», то полицейским не удалось узнать, к
то дал это объявление со странным текстом про деревья. Так что если сам не
разгадаешь таинственного кода, никто в Полиции тебе в этом не поможет.
Ц Я уже над этим работаю, Ц устало вздохнул Хью. Ц Как ни странно, все ни
точки ведут к одному человеку Ц сэру Тревору Добсону, нашему соседу по У
индхейвену.
Ц Боже правый!
Хью изложил другу полученные им из разных источников сведения, которые п
одтолкнули его к такому выводу.
Ц Мне потребуются еще доказательства, чтобы уже с полным основанием на
травить на него полицию.
Ц Да, но даже если его арестуют, это еще не означает, что он признается в по
хищении мисс Парнхем и расскажет, где он ее прячет.
Ц Молюсь Богу, чтобы бедная Софи была еще жива. Ц Хью наконец поставил н
а стол пузырек с настойкой опия, словно избавляясь от гипнотического вли
яния, которое тот оказывал на него. Его била дрожь. Тело скручивали судоро
ги. Он прижал ладони к вискам, а затем вытер ладонью выступившую на лбу исп
арину. Ц Похоже, я теряю хватку. Возможно, принимаю нынешнее дело слишком
уж близко к сердцу. Или просто старею.
Ц Это в тридцать-то лет? Господи, что ты несешь! Хочу надеяться, что это не
так. Ц Лицо Тодда выражало искреннюю озабоченность.
Ц Но моя голова варит уже не так хорошо, как десять лет назад.
Тодд пристально глядел на пузырек, который Хью снова взял в руки.
Хью развязал узел своего шейного платка, словно тот душил его, расстегну
л верхнюю пуговицу рубашки и опустился в кресло, вытянув длинные ноги.
Ц Я хочу поехать к ней, Лич. Просто чтобы выразить соболезнования.
Ц Ты говоришь про леди Боумонт? Да ты что! Являться к ней до похорон верх н
еблагоразумия.
Ц И все-таки я должен поехать. Ц Он хотел знать все, что с ней произошло з
а эти годы. Хотел знать, как сильно она страдала. Он хотел жениться на ней, в
конце концов! Он бы сделал ей предложение гораздо раньше, если бы только о
на не исчезла.
Хью застонал от боли. Ему нужен был опиум.
Он вдруг вспомнил, что Добсон посоветовал ему расспросить своего отца. Ч
то бы это значило? Возможно, старый граф обладал нужной ему информацией.

Ц Пирпонт! Пирпонт! Ц позвал Хью. Пожилой слуга немедленно явился на зо
в хозяина.
Ц Что вам угодно, сэр?
Ц Свяжись с моим отцом. И сообщи ему, что я хочу с ним увидеться.
Ц С лордом Боксли? Ц в изумлении переспросил Пирпонт.
Ц Да. И скажи, что это очень срочно.
Ц Хорошо, сэр.
Приняв решение, Хью почувствовал, что понемногу приходит в себя. Он встал
и застегнул рубашку, но тут боль с новой силой забилась в висках, а ноги вн
езапно отказались держать его. Хью снова рухнул в кресло.
Ц Милорд! Ц Пирпонт поспешил к нему. Ц Вам просто необходимо сейчас по
спать!
Ц Ничего… Ц Хью сделал несколько глубоких вдохов-выдохов и не без труд
а принял сидячее положение.
Опиум, опиум, опиум. В виски ударял отчетливый ритм.
Трудно было думать о чем-то другом. Однако Хью старался не поддаваться св
оей слабости. Ему надо было хорошенько поразмыслить. Эту чертову загадку
следовало непременно решить. Лидия, Лидия, Лидия.
Все эти годы ее любовь была необходима ему. Оттого что Лидии не было рядом
, он то падал в бездну, то взлетал до нечеловеческих высот. Он тренировал с
вой мозг, а сердце его пристыжено молчало. Его способность чувствовать п
рактически атрофировалась за ненадобностью, а вот его способность мысл
ить была на высоте. Он жаждал посвятить себя науке, надеясь привнести тем
самым смысл в свою жизнь Ц жизнь, которую он умудрился разрушить собств
енными руками. И все же единственное, чего он хотел на самом деле, Ц это об
рести настоящую любовь.
Ц Мне кажется, вам сейчас требуется помощь, Ц сказал Пирпонт.
Он подошел к буфету и начал сам готовить лекарство для Хью.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики