ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

И тогда Сату полностью окажется во власти похитителя.
Томи прибавил шагу, хотя и запыхался, пересекая болото. Он винил себя в том, что слишком поздно послал Роя за помощью. Это следовало сделать сразу после того, как он нашел ленту из косички Сату. Тогда полиция успела бы. А теперь мужчина, скорее всего, выйдет из этого поединка победителем.
Но чего, собственно, он хотел от девочки?
В этот момент, как будто в ответ на вопрос Гоми, откуда-то спереди раздался детский крик.
Томи остановился, прислушиваясь.
Да, это была Сату. Девочка кричала от страха и боли.
Томи бросился на крик.
Мужчина мог услышать топот его ног, но в слепой ярости и тревоге Томи продолжал быстро бежать рядом с тропой.
Впереди были лесопосадки — густая поросль двухметровых сосен. Деревца стояли чуть ли не вплотную друг к другу, и тропа делала здесь петли, словно распустившийся клубок ниток. Томи был вынужден сбавить ход.
Это спасло его, иначе он угодил бы прямо в лапы похитителя детей.
Лесопосадки кончились так же внезапно, как и начались, и за ними была обширная пустынная пожога. По тропе, посередине пожоги, мужчина тащил Сату за волосы.
На мгновение Томи остолбенел от этого зрелища, его тело словно налилось цементом.
Глава пятнадцатая
РОЙ ПОПАДАЕТ В ЛОВУШКУ
Люди, собравшиеся во дворе дома Саариненов, увидели, как Марке спускается с береговой гряды вместе с только что прибывшим старшим констеблем.
— Тело Сату нашли в канаве, — авторитетно заявил кто-то.
Все вытянули шеи, высматривая, не идут ли между столпившимися на гряде зеваками люди с носилками. Во дворе началась настоящая давка. Второй автомобиль с аквалангистами, остановившийся на улице перед домом, поднял на ноги всех жителей Окраины. Люди выражали сочувствие матери и бабушке Сааринен, предлагали свою помощь. Были и такие, которые пришли из простого любопытства.
Прибытие полицейской машины вызвало у людей множество новых вопросов. Собравшиеся не знали, что по тревоге вместе с пожарниками на место любого происшествия всегда приезжает и полиция. Поэтому им оставалось только пускаться в догадки, что все это означает и уж не пахнет ли тут преступлением.
Не обращая внимания на любопытные взгляды, рослый деловой с виду старший констебль протолкался сквозь толпу к тропе, ведущей на гряду, и вернулся оттуда вместе с Марке.
— Уж не подозревают ли они, что Марке сама утопила ребенка? — произнес чей-то женский голос. — Но это, скорее, похоже на Пааво — такая у него слава.
— Не болтай вздора! — горячо возразил женщине сосед. — Нельзя судить о Марке по тому, какой негодяй у нее муж. Да и о самом Пааво нет ни слуху ни духу вот уже полтора года.
— Да ты и сама не смогла бы ухаживать за своим ребенком лучше, чем Марке и бабушка Сааринен ухаживали за Сату, — заметил другой.
— Да ведь трупа-то оттуда не несут, — проговорил какой-то старик, стоявший у задней калитки.
Толпа мешала полицейскому и Марке пройти ко двору.
Лицо у Марке было заплаканное, в волосах застряли мелкие веточки и засохшие ивовые листочки. Ведь с горя она как помешанная бегала взад и вперед вдоль канавы, пытаясь отыскать свою дочку. Однако направление последнего следа на берегу канавы обмануло и Марке: как и все, она пристально разглядывала траву по эту сторону береговой гряды, и ей не пришло в голову взобраться на гряду и искать следы девочки по ту сторону. Их и вообще едва ли можно было обнаружить: любопытствующие истоптали весь берег.
— Посторонитесь немного, — строго сказал старший констебль, и толпа расступилась перед ним и Марке.
Они прошли через двор к крыльцу Саариненов и, поднявшись по ступенькам, исчезли в доме.
— Чего это они?
— Эй вы там, кто поближе, заглянули бы хоть в окошко, — сказал стоявший посреди двора Паршивец Хилтунен. — Есть же среди вас шустрые ребята! Влезли бы на плечи друг дружке или на пожарную лестницу…
— Это неприлично — подходить к окну и заглядывать внутрь, — возразил заведующий кооперативом.
— Да ведь случай-то какой… — проскрипел Хилтунен. — Уж очень хочется знать, что они там замышляют.
Разговор прервался, когда большая овчарка бегом спустилась по береговой гряде и по тропе направилась прямо во двор.
— Осторожно, — проговорил кто-то. — Это может быть злая собака.
Рой вбежал во двор и остановился у ворот. Он нерешительно глядел на толпу. Затем все-таки двинулся вперед.
— Это собака соседского мальчика Туомо, — сказал заведующий кооперативом. — Она ночует в гараже Саариненов.
— Наверное, она и теперь хочет туда войти.
Человек, стоящий ближе всех к гаражу, открыл двери гаража. Все быстро отодвинулись, освобождая проход собаке.
— Будьте осторожны. Уж кусаться-то она умеет! — сказал Паршивец Хилтунен. — Она чуть было не загрызла насмерть медвежатницу Халонена.
— Но ведь та первая набросилась на собаку Туомо, — заметил стоявший близ ворот парень, — но если ты, Хилтунен, так уж боишься, полезай на крышу. Там ты будешь в безопасности. Собаки не летают.
— А отсюда тебя будет сопровождать эскорт, — добавил другой мужчина.
Он имел в виду второй полицейский автомобиль, который только что прибыл и въезжал задом во двор Саариненов.
Чтобы пробиться сквозь толпу, шофер полицейского автомобиля пустил в ход сирену. Это подействовало незамедлительно: люди расступились. Машина медленно въехала во двор.
Протискивание машины сквозь толпу и вой сирены, видимо, подействовали и на собаку. Она немного помедлила, посмотрела на въезжающий задом автомобиль и повернула к гаражу.
В тот самый момент, когда собака переступила порог гаража, люди, с недоверием глядевшие на нее, захлопнули его двери.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики