ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Я ничего не могу вам больше сказать, мисс Варна, и мне хочется остаться одной. А поэтому, если вы не возражаете…
– Да. Благодарю вас– Гарриет протянула руку, но Мария и на сей раз отказалась пожать ее. Она не могла заставить себя прикоснуться к дочери Полы даже теперь, по прошествии стольких лет.
Когда Гарриет ушла, Мария нетвердой походкой добралась до бара и снова налила стакан до краев. Пусть комната качается перед глазами, словно корабль в бурю, – ей все равно. Она хотела напиться, чтобы забыть обо всем. После всех страстей и мучений, которые выпали на ее долю за годы впустую прожитой жизни, это было все, что ей оставалось.
* * *
На лондонских тротуарах снег быстро растаял и больше не выпадал, но влажный, пронизывающий до костей холод был гораздо неприятнее, чем бодрящий морозец.
В своей крошечной мастерской на последнем этаже старого полуразвалившегося дома в Уайтчепеле Тереза Арнолд разговаривала по телефону с одним из поставщиков тканей.
– Да… ткань уже доставили. Но другого рисунка. Нет, я уверена, что назвала вам правильный номер образца – он и сейчас у меня перед глазами: z2034. Да, черная, с рельефной полоской. На образце, который мне нужен, рисунок не геометрический. Я думаю, вы по ошибке прислали мне z2024. Послушайте, мне срочно нужна эта ткань. Если я отошлю назад рулон сегодня, сможете ли вы взамен прислать мне тот, что мне нужен, с курьером? Сможете? Спасибо. Я вам так благодарна!
Она положила трубку. Руки не очень-то слушались ее из-за холода, несмотря на шерстяные перчатки без пальцев. Она в отчаянии покачала головой, глядя на молодую женщину, примостившуюся напротив на стуле, которая пыталась согреться у переносного газового обогревателя.
– Мне бы следовало поостеречься и не делать заказ по телефону. Стоит только какой-нибудь глупой девчонке ткнуть пальцем не в ту клавишу на компьютере, или тем там они пользуются, как мне присылают целый рулон совершенно не нужной мне ткани.
– Такова жизнь, – скучным голосом сказала Линда Джордж, ее деловой партнер. – Боюсь, у тебя сегодня просто плохой день, Терри, ведь я тоже пришла к тебе с дурными вестями.
Тереза с отчаянным стоном обошла стол и встала рядом с Линдой у огня.
– Мне так не хочется их услышать!
– Понимаю, но все равно придется. «Систер Сьюзи» обанкротилась.
В фирму «Систер Сьюзи» входило несколько бутиков, которые обеспечивали Терезу значительным объемом заказов.
– Обанкротилась? Ты имеешь в виду…
– Я слышала сегодня утром, что фирма объявлена неплатежеспособной, на имущество наложен арест.
Тереза побледнела.
– Но мне казалось, что они процветают! – воскликнула она. – Да, здесь какая-то загадка. Ты ведь знаешь, какие трудные последние два года пережили магазины розничной торговли модной одеждой. Даже крупные магазины на Хай-стрит очутились в стесненных обстоятельствах, так что уж говорить о небольших лавках с малым объемом продаж. Как бы то ни было, я решила немедленно сообщить тебе о «Систер Сьюзи». Слава Богу, они нам задолжали не так уж много; всего пару недель назад я проверяла их счета, так что могло быть хуже.
– Но это нанесет удар по моим новинкам сезона, – с беспокойством сказала Тереза. – Если бы я знала, то не уламывала бы так долго шелкового фабриканта – ведь добрая половина шелка предназначалась для блузок, заказанных «Систер Сьюзи». Что мне теперь с ними делать?
– Положись на меня. – Линда сжала руку подруги. – Не беспокойся, Терри. У тебя всегда должна быть ясная голова, чтобы можно было заниматься творчеством, а ты настоящий художник. Я что-нибудь придумаю.
– Надеюсь, – сказала Тереза, изо всех сил стараясь, чтобы ее голос звучал оптимистично, но ничего не вышло. – Всего за несколько дней мы потеряли целых два источника неплохого дохода. А ведь предстоит повышение арендной платы. Если она подскочит очень сильно – а у меня ужасное предчувствие, что так оно и случится, судя по тому, что это произошло у большинства наших соседей, – это будет последней каплей. Я не знаю, как долго мы еще продержимся.
– Перестань! – На Линде была широкая вельветовая юбка по щиколотку, на ногах – сапожки для верховой езды, одним из которых она попыталась шутливо толкнуть Терезу. – Что за упаднические настроения! Тереза печально улыбнулась.
– Тебе вовсе незачем сидеть здесь целый день, замерзая до посинения. Все время в холоде – это кого угодно сведет с ума!
– Но ты собираешься стоять до конца, не так ли?
Тереза кивнула.
– У меня нет другого выхода. Если я не добьюсь успеха, мама лишится дома. Но, скажу откровенно, иногда мне кажется, что я плыву против течения.
– Выше нос! Ты блестящий модельер, и настанет день, когда весь мир признает это. Нужно лишь, чтобы тебя заметила какая-нибудь принцесса и заказала у тебя свадебное платье. Вот тогда бы ты себя показала! Остается еще принц Эдуард – интересно, на ком он женится и когда? А также леди Сара Армстронг-Джонс – она великолепно бы смотрелась в одном из твоих платьев!
Тереза рассмеялась.
– Напрасные мечты! Все, что мне нужно, – это спонсор, который взвалил бы на свои плечи все мои финансовые заботы.
– Жаль, что нет рядом Марка Бристоу, – сказала Линда задумчиво. Кажется, он бы непременно нашел выход.
Тереза промолчала.
– О Терри! – осуждающе воскликнула Линда, заметив выражение ее лица.
– Неужели ты все еще ждешь его? Ради Бога, забудь о нем! Он того не стоит.
– Ты права. Он того не стоит. – Тереза отошла от огня. Ее хлопчатобумажные джинсы, казалось, вот-вот задымятся, но все-таки ей было холодно. – Мне нужно продолжать работу, Линда. Не успеешь оглянуться, как сюда придет Уэсл и попытается вытащить меня куда-нибудь на чашечку кофе, а он не из тех, кому легко отказать.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики