ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

 

Она смотрела вслед поезду, и ей грезилось, что это поплыли вдаль не вагоны, а ее пропащие годы, ее искалеченная войной молодость.
После встречи с Андреем у нее разболелось сердце, и она приняла успокаивающие пилюли, которые и поставили ее на грань между сном и явью. Такое легкое забытье восстанавливает силы... Спасибо Роберту - он готовит для нее в своей лаборатории лекарства, каких не купишь ни в одной аптеке. Что бы она делала, если бы не сын! Хоть много задал он ей хлопот и тревог, пока вырос, но вот имеет сатисфакцию от него... Да, кто знает, как сложилась бы у нее жизнь, если бы не встреча с Вильямом Томсоном. Не было бы у нее ни Роберта, ни Джейн...
Кэтрин почувствовала, что у нее затекла нога, удобнее умостилась в кресле. Она снова закрыла глаза, и мысли ее полетели далеко-далеко...
...В тот вечер Катруся не вернулась из Рогендорфа в лагерь. Фрау Винкман стало плохо с сердцем, аптекарь спасал жену лекарствами, и помощь Катруси не нужна была. Но старуха очень просила не бросать ее, и Катруся осталась ночевать, тем более это была последняя их встреча. Сегодня она пришла попрощаться.
Несколько дней назад лагерь посетили советские офицеры, и первая партия девушек выезжала на родину... Винкманы понимали Катрусю, радостно кивали, когда она с сияющими глазами говорила, что скоро будет дома. Конечно, либер гаймат* - это очень дорого человеку...
_______________
* Любимая родина (нем.).
Утром Катруся, как всегда, выпила кофе с Винкманами и собралась идти. Старый аптекарь попросил подождать. Он исчез в спальне и вскоре вышел оттуда с каким-то предметом в руках, поставил на стол. Небольшие настольные часы. Но какие же красивые! Они были вмонтированы в черную оправу, на которой сияли позолоченные амуры с луками и стрелами.
Винкман торжественно завел их, подвел стрелки, и в комнате поплыла бодрая мелодия старинной немецкой песенки "Ах, майн либер Августин".
На глазах стариков заблестели слезы.
- Эти часы еще от моих родителей и дедов, - сказал аптекарь, когда растаял последний звук. - Наша семейная реликвия... Мы дарим их тебе, чтобы никогда нас не забывала и думала о нас хорошо.
Катруся тоже чуть не расплакалась.
...Когда подходила к лагерю, вспомнила, что осталась на ночь в Рогендорфе без разрешения коменданта. Но предстоящее наказание ее не испугало. Ее тревожило другое.
Внести что-нибудь в лагерь днем через проходную было невозможно: англичане строго следили, чтобы ауслендеры "не обижали" бывших хозяев. А тот, кто в потемках пробовал перелезть через проволоку, рисковал головой, потому что ночью солдаты стреляли без предупреждения. Комендант объяснял этот приказ тем, что будто бы хочет уберечь лагерь от немецких диверсантов, хотя в то же время разрешил немцам держать охотничьи ружья они были чуть ли не у каждого бауэра...
Как же пронести подарок Винкманов? В тех случаях, когда ауслендер утверждал, что принес подарок, комендант сажал его в машину, спрашивал адрес и фамилию бывшего хозяина и ехал проверять.
Ну что ж, решила Катруся, если комендант не поверит, пусть едет.
Вот и узкая рыжая дверь проходной. Возле нее стоит молодой чернявый, наверное уроженец Индии, охранник с ярко-желтой шелковой косыночкой на шее - такие косынки носили неженатые солдаты. Катруся открыла дверь и пошла коридором вдоль стеклянной загородки, за которой краем глаза видела жирного коменданта и его переводчика Вильяма. Они о чем-то беседовали. Катруся уже открыла ту дверь, что вела во двор, когда услышала сзади:
- Стенд стил!*
_______________
* Стой! (англ.)
Остановилась. Комендант, блеснув массивными перстнями, поманил пальцем.
Она зашла в комнату спокойная, уверенная.
- Где ночевала?
- У аптекаря Винкмана. Я работала раньше у них. Фрау Винкман чувствовала себя плохо...
- Ты разве врач?
- Нет, но фрау просила не оставлять ее.
- А что у тебя под мышкой?
- Часы, сэр комендант.
- Где взяла?
- Подарок Винкманов.
- Покажи.
Катруся развернула пакет и поставила часы на стол. Крылышки золотых амуров засверкали в утренних солнечных лучах.
Комендант крякнул, взял в руки часы, начал рассматривать со всех сторон.
- Они еще и играют, - похвалилась она. И завела часы. Комнату заполнил мелодичный звон, зазвучала веселая песенка.
Серые глаза коменданта сузились.
- Не может быть, чтобы тебе подарили такую ценную вещь.
- Как это не может быть! - возмутилась Катруся.
- Немцы не такие щедрые на подарки, - засмеялся комендант. - Да еще и своим ауслендерам!.. Ты что, немцев не знаешь?! Вот вызову машину, поедем и проверим... И если окажется...
- Можете вызывать. - Глаза Катруси наполнились слезами.
- Проверим, - повторил комендант. - А пока что пусть тут побудут.
- Когда же вы проверите, сэр комендант? - сквозь слезы спросила Катруся.
- Когда будет время! - гаркнул на нее офицер.
Она умоляюще посмотрела на Вильяма, который, запинаясь, кое-как перевел слова коменданта. Видно было, что он сочувствует ей, но ничем помочь не может.
- Ну чего стоишь? - вызверился комендант. - Иди и благодари бога, что не наказываю за самовольную ночевку. Впрочем, я и это проверю, где ты ночевала и что делала. Смотри у меня, - погрозил пальцем. - А часы твои, если это на самом деле подарок, не пропадут. Тут безопаснее, нежели в бараке, где их у тебя могут украсть...
Катруся, не различая дороги, вышла во двор. Плача, плелась к своему бараку... Плакала не из-за часов. Обидно было, что ее так оскорбили...
...Дверь открылась, и в комнату вошла Джейн. Возвратилась из ресторана; щеки ее пылали, походка была неровной.
- Ты не спишь? - Она шумно опустилась в кресло. - Ох, мамочка... Глаза у Джейн заблестели, потом будто затянулись дымкой, погасли.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики