ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Но церебральный кортекс Ч позднейшее добавление. Современная стадия е
го развития у человека началась два миллиона лет назад, и в нынешнем сост
оянии церебральный кортекс существует лишь сотню тысяч лет. С точки зрен
ия эволюции это ничтожно малый промежуток исторического времени. Корте
кс развился вокруг лимбического мозга, который ничуть не изменился, глуб
око погруженный в тканях нового кортекса. Кортексу, способному испытыва
ть любовь, тревогу, муки совести и сочинять поэзию, пришлось заключить не
простой мир с покоящимся в его ядре крокодильим мозгом. Иногда, как в случ
ае с Бенсоном, этот хрупкий мир рушился, и крокодилий мозг время от времен
и торжествовал победу.
Какое же ко всему этому отношение имеют запахи? Эллис пока не мог понять. К
онечно, припадки у Бенсона часто начинались с ощущения странных запахов
. Но, может быть, возникало и еще что-то? Какое-то иное ощущение?
Он не знал этого и, вертя баранку, думал, что это не так уж и важно. Единствен
ная проблема теперь Ч найти Бенсона прежде, чем крокодилий мозг одержит
верх над человеческим. Однажды в Центре Эллис видел, как это происходит. О
н наблюдал за этим взрывом через стекло с зеркальной поверхностью. Бенсо
н вел себя нормально Ч и вдруг он бросился на стену и начал ее яростно кол
отить, потом схватил стул и с силой грохнул им об стену. Припадок начался б
ез всякого предупреждения и сопровождался приливом неконтролируемой,
бездумной ярости.
Итак, в шесть утра, подумал Эллис. Времени не так-то много.

4

Ч Что, ситуация критическая? Ч спросил Фарли, отпирая дверь центрально
го входа «Автотроникс».
Ч Можно и так сказать, Ч ответил Моррис, поеживаясь. Ночь была холодная,
и он полчаса дожидался Фарли под дверью фирмы.
Фарли был высокий худощавый флегматик. А может, просто он еще не проснулс
я. Он чуть ли не целую вечность провозился с замком. Впустив Морриса внутр
ь, он включил свет в тесном вестибюле.
В глубине здания располагалась единственная комната, похожая на пещеру.
Вокруг поблескивающих машин диковинного вида стояли письменные столы.
Моррис слегка нахмурился.
Ч Знаю, что вы подумали, Ч сказал Фарли. Ч Ну и бардак!
Ч Нет, я только…
Ч Да нет, у нас и правда бедлам. Но мы справляемся с работой в срок, уверяю
вас. Ч Он указал на один из столов. Ч Вот стол Гарри Ч рядом с БАПом.
Ч Что такое БАП?
Фарли кивнул на огромную металлическую конструкцию, напоминавшую паук
а.
Ч БАП означает: безнадежно автоматический пинг-понгист. Ч Он ухмыльну
лся. Ч Да нет. Мы просто так шутим.
Моррис подошел к паучьей конструкции и обошел ее вокруг.
Ч Это штука играет в пинг-понг?
Ч Пока плохо, Ч признался Фарли, Ч но мы работаем над этой проблемой. Мы
получили грант от министерства обороны, и условиями контракта предусмо
трено создание робота, играющего в пинг-понг. Я знаю, о чем вы думаете. Вы ду
маете: это какая-то ерунда.
Моррис пожал плечами. Ему не нравилось, что Фарли постоянно сообщает, о че
м он, Моррис, думает.
Фарли улыбнулся.
Ч Бог его знает, что у них на уме. Разумеется, способности у этого робота б
удут феноменальные. Только представьте себе: компьютер, ориентирующийс
я в трехмерном пространстве, при этом имеющий колоссальную мобильность,
да еще обладающий способностью контактировать со сферическим предмето
м и посылать его в цель в соответствии с определенным заданием. Сферичес
кий предмет должен попасть между этими двумя белыми линиями, точно в пло
щадь стола. Вряд ли они собираются использовать этот компьютер на соревн
ованиях по пинг-понгу, Ч добавил он.
Он прошел к дальней стене и открыл холодильник с большой оранжевой накле
йкой «РАДИАЦИЯ» и другой, чуть пониже, Ч «ТОЛЬКО ДЛЯ ПЕРСОНАЛА». Он вытащ
ил из холодильника две жестянки.
Ч Хотите кофе?
Моррис молча смотрел на наклейки.
Ч Это чтобы отвадить секретарш, Ч пояснил Фарли и ухмыльнулся. Его весе
лье раздражало Морриса. Он смотрел, как Фарли насыпает кофе из банки в чаш
ки.
Потом Моррис пошел к столу Бенсона и стал выдвигать ящики.
Ч А что случилось с Гарри?
Ч Что вы имеете в виду? Ч спросил Моррис. В верхнем ящике лежали канцеля
рские принадлежности: бумага, карандаши, лекала, ворох бумажек с заметка
ми и колонками вычислений. Во втором ящике хранилась документация Ч в о
сновном письма.
Ч Ну, он же был в больнице.
Ч Ему сделали операцию, но он сбежал. Мы пытаемся его найти.
Ч Да, он в последнее время какой-то не такой, Ч заметил Фарли.
Ч Угу, Ч отозвался Моррис, просматривая бумаги в ящике. Деловые письма,
деловые письма, бланки запросов…
Ч А я помню, когда это с ним началось, Ч сказал Фарли. Ч Во время эпохаль
ной недели.
Моррис оторвал взгляд от бумаг.
Ч Когда?
Ч Во время эпохальной недели. Вы какой кофе любите?
Ч Черный.
Фарли передал ему чашку и всыпал себе порошковые сливки.
Ч Эпохальная неделя Ч это неделя в июле 1969 года. Вы, верно, об этом ничего н
е знаете.
Моррис покачал головой.
Ч Это неофициальное название. Его мы придумали. Понимаете, все сотрудни
ки поняли, что рано или поздно она наступит.
Ч Что наступит?
Ч Эпохальная неделя. Компьютерщики во всем мире знали, что это наступит,
и ждали. И это произошло в июле 1969 года. Способность компьютера анализиров
ать информацию превзошла аналогичные способности человека. Компьютеры
с тех пор были в состоянии получать и хранить в памяти больше информации,
чем три с половиной миллиарда человек.
Ч Это и было новой эпохой?
Ч Еще бы!
Моррис отпил кофе.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики