ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

А он был убежден, что осуществится. Пока Бенсон не сбежал из бол
ьницы. Это происшествие сразу резко изменило все.
Дверь приоткрылась, и показалась голова Эллиса.
Ч Хотите кофе?
Ч Да, Ч ответил Макферсон и взглянул на Морриса.
Ч Нет, Ч сказал Моррис и встал. Ч Пойду-ка прослушаю еще раз кое-какие с
обеседования Бенсона.
Ч Хорошая мысль, Ч сказал Макферсон, хотя вовсе так не считал. Он понял, ч
то Моррису просто надо себя чем-то занять, надо что-то делать Ч хоть что-н
ибудь, лишь бы не заснуть.
Моррис вышел. Эллис тоже ушел, и Макферсон остался наедине со своими граф
иками и мыслями.

11

Росс закончила беседу с Андерсом к полудню. Она очень устала. От виски она
немного успокоилась, но усталость только усилилась. К концу их беседы он
а уже с трудом подыскивала слова, теряла нить разговора, то и дело поправл
ялась, потому что произносила вовсе не то, что хотела сказать. До сих пор о
на никогда еще в жизни не чувствовала такой усталости, как сейчас.
Андерс же, напротив, слушал ее с величайшим вниманием.
Ч Где, как вы думаете, сейчас может находиться Бенсон? Куда он мог пойти?

Она покачала головой.
Ч Трудно сказать. Сейчас после перенесенного припадка он в постиктальн
ом состоянии, как мы говорим, и предсказать его поведение невозможно.
Ч Но вы же его психиатр, Ч настаивал Андерс. Ч Вам должно быть многое о
нем известно. Неужели вы не можете предположить, куда бы он мог пойти? Как
он будет себя вести?
Ч Нет. Ч Боже, как же она устала! Неужели он не может понять? Ч Бенсон нах
одится в ненормальном состоянии. Он почти психопат, он получил избыточно
е количество стимуляций, он пережил несколько припадков. Он может сделат
ь все, что угодно.
Ч Но если он устал, испуган… Ч Андерс замолчал. Ч Как он может себя вест
и в таком состоянии? Как бы он себя повел?
Ч Слушайте, Ч сказала Росс, Ч так мы ни к чему не придем. Он может сделат
ь все, что ему заблагорассудится.
Ч О'кей, Ч сказал Андерс. Он мельком взглянул на нее и отпил кофе.
Господи, ну почему он просто не пустит все дело на самотек? Его желание пон
ять мотивы Бенсона и выследить его было смехотворно и нереалистично. К т
ому же всем и так известно, чем это обернется. Кто-нибудь выследит Бенсона
и пристрелит его Ч тем все и кончится. Даже Бенсон сказал…
Она нахмурилась. А что он сказал? Что-то о том, как все это закончится. Как ж
е это он сформулировал Ч дословно? Она попыталась припомнить, но не смог
ла. Она тогда была слишком напугана, чтобы придавать значение его словам.

Ч Да, это просто невозможно, Ч сказал Андерс, встав и подойдя к окну. Ч В
любом другом городе шанс есть, но не в Лос-Анджелесе. Не в городе площадью
пятьсот квадратных миль. Он же больше Нью-Йорка, Чикаго, Сан-Франциско и Ф
иладельфии, вместе взятых. Вам это известно?
Ч Нет, Ч ответила она, не слушая.
Ч Слишком много возможностей спрятаться, Ч продолжал он. Ч Слишком мн
ого возможностей убежать: шоссе, аэропорты, морские пристани. Если он не д
урак, он уже давно скрылся из города. Сбежал в Мексику или в Канаду.
Ч Он этого не сделает.
Ч А что он сделает?
Ч Он вернется в клинику.
Наступила пауза.
Ч Мне казалось, вы отказывались делать догадки на этот счет.
Ч Это только интуитивная догадка. Вот и все.
Ч Тогда поедем в больницу.

***

Центр нейропсихиатрических исследований походил на военный штаб. Все п
осещения были отменены вплоть до следующего понедельника. На четвертый
этаж допускались только сотрудники Центра и полицейские. Но по неизвест
ной причине все сотрудники отделения «Развитие» находились на этаже: он
и бегали по коридору с перепуганными лицами, явно опасаясь за судьбу сво
их рабочих мест и стипендий. Телефоны разрывались Ч звонили репортеры м
естных газет. Макферсон заперся у себя в кабинете с представителями адми
нистрации. Эллис изрыгал проклятия по адресу всякого, кто подходил к нем
у ближе чем на десять ярдов. Моррис куда-то исчез, и его нигде не могли отыс
кать. Герхард и Ричардс пытались освободить несколько телефонных линий,
чтобы с их помощью контролировать компьютерную программу Бенсона, испо
льзуя для этого второй стационарный компьютер, но все линии были безнаде
жно заняты.
В глазах стороннего наблюдателя Центр, должно быть, представлялся форме
нным бедламом: в пепельницах громоздятся горы окурков, кофейные чашки, н
адкусанные гамбургеры и тосты валяются на полу, на спинках стульев висят
скомканные пиджаки и форменные куртки. И телефоны не умолкали: как тольк
о кто-то вешал трубку, телефон трезвонил вновь.
Росс сидела в своем кабинете вместе с Андерсом и перечитывала составлен
ный полицейским протокол, сверяя приметы Бенсона. Описание было составл
ено по рубрикам типовой компьютерной программы, но в целом было достаточ
но точным: «Белый мужчина, черные волосы, карие глаза, рост 5 футов 8 дюймов,
вес 140 фунтов, возраст 34 года. Особые приметы внешности: черный парик и бинт
ы на затылочной части головы. Возможно, вооружен Ч револьвер (?). Особенно
сти поведения: ненормальные реакции, прочее Ч персеверация. Причина пре
ступного поведения: подозрение на психическое заболевание». Росс вздох
нула.
Ч Он не вполне соответствует вашим компьютерным рубрикам.
Ч Никто не соответствует, Ч ответил Андерс. Ч Мы можем только надеять
ся на то, что описание достаточно точное, чтобы кто-нибудь смог его опозна
ть. Мы также разослали его фотографию. Несколько сотен снимков распростр
анены по всему городу. Это должно нам помочь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики