ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Вот почему он поглядывал на часы,
подумала Росс.
Ч Черт! Ч воскликнул Андерс и бросил трубку. Ч Они не могут определить
номер. Они даже не могут установить, откуда звонят! Идиоты! Ч Он сел на сту
л.
Ч Бенсон вел себя как ребенок, Ч сказала Росс, качая головой.
Ч А что он имел в виду, говоря, что починит компьютер?
Ч Видимо, он хочет отсоединить контакты, вживленные ему в плечо.
Ч Но он же сказал, что уже пытался.
Ч Может, пытался, может, и нет, Ч ответила Росс. Ч Он в отчаянии Ч под воз
действием всех полученных стимуляций и перенесенных приступов.
Ч А это возможно Ч вытащить провода и отключить компьютер?
Ч Да. Во всяком случае, наши подопытные животные так делают. Обезьяны… Ч
Она потерла глаза. Ч Есть кофе?
Герхард налил ей чашку.
Ч Бедняга Гарри, Ч сказала она. Ч Он, наверное, совсем обезумел от ужаса
.
Ч А как вы думаете, насколько велико это чувство отчаяния? Ч спросил Ан
дерс.
Ч Достаточно велико… Сахар остался?
Ч Сахара нет, Ч ответил Герхард. Ч Кончился часа два назад.
Ч Не понимаю… Ч сказала она.
Ч У него есть схема прокладки электрокабеля в больнице, Ч сказал Андер
с. Ч А главный компьютер Ч компьютер, с помощью которого проводилась ег
о операция, Ч находится в главном здании, в подвале.
Росс поставила чашку на стол, уставилась на полицейского, нахмурилась, с
нова потерла глаза, взяла чашку и снова поставила ее.
Ч Не знаю, Ч наконец пробормотала она.
Ч Пока вы спали, звонил патологоанатом, Ч сказал Андерс. Ч Он пришел к в
ыводу, что Бенсон ударил танцовщицу отверткой. Бенсон совершил нападени
е на механика в аэропорту, совершил нападение на Морриса. Машины и люди, та
к или иначе с машинами связанные… Моррис ведь имел отношение к процессу
превращения Бенсона в машину.
Росс улыбнулась.
Ч Но я-то психиатр.
Ч Я просто спрашиваю. Это возможно?
Ч Конечно, вполне возможно…
Снова зазвонил телефон. Росс сняла трубку.
Ч Центр нейропсихиатрических исследований!
Ч Тихоокеанская телефонная компания, Ч сказал мужской голос. Ч Мы про
верили прошлый телефонный звонок для капитана Андерса. Он у вас?
Ч Минуту! Ч Росс кивнула капитану Андерсу, и тот снял трубку параллельн
ого аппарата.
Ч Андерс слушает! Ч Наступила долгая пауза, после чего он сказал:
Ч Повторите, пожалуйста! И в каком промежутке вы проверяли? Понятно. Спас
ибо.
Он положил трубку и стал крутить диск.
Ч Расскажите-ка мне об этом ядерном энергоблоке, Ч попросил он.
Ч А что такое?
Ч Я хочу знать, что произойдет в случае его повреждения. Ч Андерс отвер
нулся от присутствующих в кабинете: на другом конце сняли трубку. Ч Дайт
е мне группу гражданской обороны. Это Андерс из отдела убийств.
Он обернулся к Росс.
Ч Он носит на себе тридцать семь граммов радиоактивного плутония-239, Ч с
казала Росс. Ч Если контейнер разрушится, все находящиеся в непосредст
венной близости к нему люди и объекты получат значительную долю радиаци
и.
Ч Какие частицы излучаются?
Она поглядела на него с удивлением.
Ч Я ходил в колледж, Ч пояснил он, Ч и вообще-то умею читать и писать, ког
да в том есть необходимость.
Ч Альфа-частицы, Ч ответила Росс.
Андерс заговорил в трубку:
Ч Это Андерс из отдела убийств. Пришлите фургон к Университетской боль
нице. У нас тут есть вероятность радиоактивной утечки. Человек и непосре
дственная среда могут получить заражение от излучателя альфа-частиц, пл
утоний-239. Ч Он взглянул на Росс. Ч Есть вероятность взрыва?
Ч Нет, Ч покачала она головой.
Ч Взрыва не будет… Хорошо. Понимаю. Вышлите их как можно скорее.
Он положил трубку.
Ч Вы не хотите объяснить, что происходит? Ч спросила Росс.
Ч Телефонная компания проверила звонок Бенсона. Они уверены, что в этом
промежутке времени в больницу не поступали звонки из города. Ни одного.
Росс заморгала.
Ч Вот именно! Ч продолжал Андерс. Ч Бенсон звонил откуда-то из больниц
ы.
Росс выглянула из окна четвертого этажа и стала наблюдать, как Андерс от
дает приказания по крайней мере двадцати полицейским. Половина прибывш
их отправилась в главное здание больницы, остальные разбились на неболь
шие группы и стояли, переговариваясь и дымя сигаретами. Вскоре подъехал
белый фургон гражданской обороны, и из него вышли трое в металлических к
остюмах. Андерс перебросился с ними несколькими фразами, кивнул и стал р
аспаковывать странного вида прибор. Потом Андерс зашагал к зданию Центр
а.
Стоя рядом с ней, Герхард тоже наблюдал за приготовлениями на улице.
Ч Бенсону от них не уйти, Ч пробормотал он.
Ч Знаю, Ч ответила она. Ч Я все думаю: есть ли способ его обезоружить и о
бездвижить. Нельзя ли достать переносной микроволновый излучатель?
Ч Я уже думал об этом, Ч сказал Герхард. Ч Но это небезопасно. Невозможн
о в точности предугадать, какое воздействие он окажет на электронику Бен
сона. И к тому же, сама знаешь, микроволновка накроет всех пациентов с серд
ечными стимуляторами…
Ч Неужели ничего нельзя сделать?
Герхард покачал головой.
Ч Должен же быть выход! Ч настаивала она.
Он отрицательно помотал головой.
Ч Да и к тому же очень скоро нейтрализующее воздействие будет оказыват
ь инкорпорированная среда Бенсона.
Ч Теоретически рассуждая!
Герхард пожал плечами.
Понятие «инкорпорированной среды» придумали сотрудники отделения «Ра
звитие» ЦНПИ. Идея была проста, но смысл ее был куда глубже, чем могло пока
заться на первый взгляд. Началось все с общеизвестного: мозг испытывает
воздействие среды. Среда порождает некий психический опыт, который прев
ращается в воспоминания, установки и привычки Ч конкретные предметы и я
вления запечатлеваются в проводящих путях мозговых клеток.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики